LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мальн. Наследие древних

Мальны замерли. Гелиен предупреждающе кивнул Алвису, чтобы оставался на месте, хотя он явно хотел задействовать свою способность. Однако риск был слишком велик: одно неверное движение, и Финну с Эриком перережут горло.

Из центра отряда вальяжно вышел высокий человек благородного вида. Его короткие волосы цвета темного золота лишь слегка тронула седина, а идеально отполированные форменные доспехи с гербом дома Трасенов переливались в свете факелов. Незнакомца можно было бы назвать привлекательным, но прямой нос с горбинкой и тяжелая челюсть делали черты его лица грубыми.

Он остановился и довольно улыбнулся.

– Мальны, полагаю. Меня предупреждали, что вы можете пожаловать в Тасфил, – произнес он так деловито, словно находился на заседании Совета.

– Лорд Андерс, я полагаю, – произнес Гелиен, и управитель Тасфила скривил губы. Гелиен был поражен, как бесстрашно этот человек держится перед мальнами.

– Я предполагал, что вы, лорд Андерс, вместе с братом выкинете нечто подобное, но все же надеялся, что у вас хватит ума жить честно, – процедил Финн. Несмотря на безвыходное положение, его тон был необычайно спокойным и ровным.

Лорд Андерс усмехнулся.

– Ваши предки разграбили и подчинили своей воле все западные королевства Оглама, а вы правите их наследием. И при этом считаете, что я живу нечестно. – Он прищелкнул языком. – Если верить легендам, мы вышли из‑под власти одних, – кивнул лорд на мальнов, – чтобы попасть в услужение к другим.

Финн дернулся, отчего лезвие меча еще глубже вдавилось в горло, и тут же замер.

– Лорд Викар тоже здесь? – выплюнул он.

– Не представляю, о ком вы, – усмехнулся Андерс.

– Если знаете, кто перед вами, то должны понимать, что люди для нас не помеха, – сказал Стейн без привычной ухмылки. В его голосе появились стальные нотки.

– Разумеется. Но рискнете ли вы жизнью короля и главного советника? – Управитель Тасфила приподнял руку, явно готовясь подать знак своим людям.

– Можете убить всех, но я уверен, что успею лишить жизни короля. Поэтому медленно бросьте ваше оружие и следуйте за стражей обратно в темницу.

– Вы серьезно? – Стейн приподнял брови. – Ни одна тюрьма в Хадингарде нас не удержит.

– Зато вас удержит клинок у горла короля. Или советника, – безмятежно сказал лорд Андерс. – Мне приказать убить его, чтобы вы поняли, что я не шучу?

Меч возле горла Эрика дрогнул, оцарапав кожу.

Гелиеном овладела неистовая ярость, которую он умело сдержал. Стейн, Алвис и Райя ждали сигнала. Гелиен кивнул, и все трое бросили копья на землю.

Лорд довольно ухмыльнулся.

– Видите, достаточно надавить на нужный рычаг, и мальны делают то, что я приказал.

А вот это он сказал зря.

Сознание Гелиена на миг помутилось. Он почувствовал ужасающее спокойствие, будто кто‑то выжег все его чувства, оставив лишь холодный ум и трезвый расчет.

Стейн вдруг уставился на него, вытаращив глаза.

– Король Мальнборна не слушает приказов. Тем более от человека, – произнес Гелиен будто не своим голосом. Он сильно сжал пальцы в кулак и крутанул его в воздухе.

Шеи у всех воинов, включая лорда Андерса, вмиг повернулись под неестественным углом, и люди с шумом повалились на землю.

Финн и Эрик поднялись на ноги, с неподдельным ужасом взирая на Гелиена.

– Ты что наделал? Он должен был предстать перед судом Хадингарда! – воскликнул Финн, указывая на лорда Андерса. – Нельзя было его убивать!

– Не за что, – рявкнул Гелиен. – У меня не было другого выхода. Ты хотел, чтобы все мы дружно отправились в темницу? Пожалуйста, я никого не держу. – Он потер лицо ладонями, раздраженно втянув ртом воздух. – У меня есть заботы поважнее.

– То, что ты сделал… это чудовищно!

Гелиен никогда прежде не видел такого выражения на лице Финна.

Он больше не мог здесь находиться. Ему хотелось поскорее убраться отсюда. Как можно дальше. Все равно куда.

– Возвращайтесь в Мальнборн без меня, – бросил он друзьям и двинулся вперед. Звериная часть внутри его зашевелилась.

Сказанные слова Финну были ложью. Гелиен не хотел этого делать, не мог понять, что им двигало. Он всеми силами пытался унять дрожь в теле.

– Куда ты? – прокричал ему вслед Стейн.

– К Красному лесу, – ответил Гелиен, не оборачиваясь, и быстро обернулся зверем.

Взлетев, он услышал крик Эрика:

– Кит, постой! Надо поговорить! Вернись! Финн просто погорячился!

Со странным ощущением внутри Гелиен поднимался все выше и выше в предрассветное небо, не обращая внимания на просьбы Эрика.

 

Мальн. Наследие древних - Мира Салье

 

TOC