LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мальн. Наследие древних

Глава 7

Финн

 

Молодой король Хадингарда неспешно вошел в зал заседаний. Главный советник – следом за ним. Два десятка человек за огромным столом, занимавшим большую часть помещения, замерли.

На мгновение воцарилась тишина.

Финн и Эрик не стали тратить время на то, чтобы привести себя в порядок. Они были грязными и пахли соответствующе. Боль то и дело накатывала на него, хотя ушибы перестали ныть. Практически все тело Финна украшали синяки и царапины.

Советники резко подскочили с мест и низко поклонились, поблагодарив духов за возвращение короля. Но внимание Финна было приковано к единственному человеку, который занял место по центру.

Лорд Викар, как и всегда, напомнил Финну стервятника: высокий и жилистый, с длинным кривым носом и в безупречно сидящем темно‑зеленом камзоле. Лорд тоже поклонился, хотя на его лице застыла гримаса презрения. Этот человек любил власть и всячески за нее цеплялся.

Рядом с ним сидела девушка в утонченном лиловом платье. Финн прежде не встречал при дворе столь прекрасную особу – он бы наверняка заметил ее. Она казалась такой хрупкой и нежной, словно весенний цветок. Он бы засмотрелся на ее безупречную, слегка загорелую кожу, правильные черты лица и чувственные губы, если бы не ее длинные темно‑каштановые волосы и золотистые глаза – в точности, как у Финна, унаследовавшего внешность от отца, короля Эймунда. У Одеса же были глаза матери – карие с зелеными вкраплениями.

Финн шагнул вперед.

Лорд Викар всего на миг потерял самообладание.

– Ваше Величество, – только и смог произнести управитель Болдера.

– Во плоти. – Финн многозначительно покосился на свое кресло, приказывая освободить места короля и главного советника.

Лорд Викар и незнакомая девушка пересели.

Финн заметил, что помимо членов Совета в полном составе в столицу прибыли и управители всех областей. Тасфил представлял сын лорда Андерса, Регин, который наверняка ничего не знал о том, что случилось в его родовом замке, и о гибели отца. Но знал ли о намерениях родителя?

Финн и Регин были ровесниками и с ранних лет недолюбливали друг друга. Регин боготворил отца и во всем старался ему подражать, даже внешне был уменьшенной копией лорда Андерса: те же волосы цвета темного золота, тот же прямой нос с горбинкой, тяжелая челюсть и ненавистная самодовольная ухмылка на лице.

Регин оценивающе оглядел Финна и Эрика. Если бы не напряженная ситуация, мерзкая усмешка не заставила бы себя ждать. Сын лорда Тасфила был в богато расшитом светло‑коричневом камзоле, из‑под которого выглядывала белая рубашка, а крепкие ноги облачены в темные штаны и высокие сапоги. Вновь заняв свое место, Регин Трасен непринужденно закинул ногу на ногу.

– Все считали вас и главного советника мертвыми, – произнес лорд Викар, после того как шумно опустился в кресло.

Финн не удержался от язвительной улыбки.

– Не сомневаюсь.

Члены Совета зашептались и осторожно покосились на незнакомую девушку.

– Кто‑нибудь представит нашу гостью? – спокойно поинтересовался Финн, поглаживая подлокотник кресла.

– Леди Адела из Болдера, – быстро ответил Эрик, продолжая следить за каждым движением лорда Викара. – Вы в прошлом году были с отцом на осеннем балу.

Девушка кивнула и перевела испуганный взгляд с главного советника на отца.

– Да, по закону, Адела моя дочь. – Управитель Болдера сплел свои длинные пальцы между собой. – Но в ней нет моей крови. Это дитя покойного короля Эймунда.

Финн надеялся, что выражение его лица никак не изменилось. Ему стоило немалых усилий сохранить спокойствие. Он запрокинул голову и тем же безмятежным голосом сказал:

– Не успели меня похоронить, как вы, лорд Викар, уже попытались посадить на трон бастарда. Я молчу про доказательства, что в ней действительно есть королевская кровь.

– Повторюсь, Совет считал вас мертвым. А доказательств у меня предостаточно. Адела – дочь покойного короля Эймунда и моей жены, которая была под защитой короны после измены. – Лорд Викар улыбнулся одними губами. – Ваш батюшка не скупился на содержание дочери.

Финн по‑прежнему пытался сохранять внешнее спокойствие, хотя внутри его все начало бушевать. Ему отчасти хотелось верить, что это какая‑то шутка. Плохо разыгранный спектакль.

Он снова перевел взгляд на леди Аделу. Духи! Ему не нужны были никакие подтверждения, что девушка – его единокровная сестра. Это лицо, глаза… В ней правда текла кровь Деарсенов!

– То есть вы решили посадить на трон даже не первенца короля Эймунда, что сейчас томится в темнице, а бастарда. Похвально.

Советники вновь переглянулись. Один из них прочистил горло и хриплым голосом сказал:

– Ваше Величество, нам очень жаль, примите наши соболезнования… Одес был убит в темнице два дня назад.

Кресло под Финном покачнулось. В ушах зазвенело. Он пытался ровно дышать, но легкие будто набили стеклом.

– Я слышал… – горло сдавила боль, – покушение не удалось?

– Было совершено еще одно. Поэтому лорд Викар сообщил нам, что леди Адела, вероятно, единственная, в ком осталась королевская кровь династии Деарсенов.

Звон в ушах стремительно перерос в гул. Финн крепко вцепился пальцами в подлокотники кресла. Все внутри оцепенело, а вокруг будто разверзлась бездна, в которую он отчаянно старался не провалиться.

– Все вон…

Никто не сдвинулся с места. Советники растерянно озирались друг на друга. Совет жаждал подробностей. Им не терпелось узнать, кто все‑таки стоял за похищением короля. Финн видел на их лицах молчаливый вопрос.

Рвавшийся изнутри крик выдернул его из оцепенения.

– Я сказал, все вон!

Советники резко встрепенулись и поспешили покинуть зал.

– Кроме вас, леди Адела. – Финн жестом приказал ей оставаться на месте. Ее лицо мигом побледнело, и она испуганно опустилась обратно в кресло. – Эрик, ты знаешь, что делать.

Главный советник кивнул и встал из‑за стола.

– И еще. Как закончишь, пригласи сюда, пожалуйста, Ларена и Литу, – добавил Финн, на что Эрик вновь кивнул и вышел за дверь.

Лорд Викар продолжал стоять позади дочери.

Финн смерил его взглядом.

TOC