LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Манекенщики

18:46. Немного подкрепившись «маркетинговой уловкой» (все‑таки перед важными делами я до сих пор немного «мандражирую»), собираюсь с хелпом голографической карты, предусмотрительно захваченной с собой, определить текущее местоположение Лейлы. Только, если верить датчику слежения у нее в кольце на пальце, от меня она находилась не так близко, насколько я предполагал. Ее не было даже на перроне. И какого х**на это значит? Не передумала ли она ехать? Не передумал ли ехать ее «папенька»? Не передумал ли ехать машинист Локомотива, и все были в курсе кроме меня? И почему мне не хватило ума заглянуть в карту раньше, хотя бы, перед тем как пройти паспортный контроль?

Спокойствие. До отправления еще чуть больше четверти часа.

18:55. До отправления тринадцать минут. Тут я уже начинаю волноваться. Становится душно. Стаскиваю с себя кожу Жоржетты, надеваю в синюю клетку рубашку, серые брюки и возобновляю дегустацию местных напитков.

19:06. Вновь смотрю на карту – никаких сигналов. Делаю вывод, что попасть на поезд все‑таки сложнее, чем сойти с него, поэтому планирую оставаться на нем до последнего. Только до чего «до последнего»? До прибытия в Австралию или до отправления с «Сент Пистолс»? Сойти на середине не получится, разве только будут свободные комнаты у Посейдона. Поэтому вариант очевиден – ехать в Австралию.

И как же так, черт возьми, вышло?

Очередной раз набираю сестру…

19:07. И вот Локомотив вздрагивает от разогревающихся турбин. А из динамиков доносится хорошо поставленный мужской голос:

– Уважаемые пассажиры, говорит главный машинист Локомотива Лейк Клейк Шейк, от своего имени и от имени нашей опытной команды, я счастлив приветствовать всех вас на борту «чудо‑юдо» сверхскоростного поезда «Пуля», который ровно через одну минуту отправляется в замечательное пятнадцатичасовое путешествие с Островов Большой Надежды до Австралийского континента. Средняя скорость нашего Локомотива достигнет отметки 1300 км/ч, а это значит, что, если вы слышите мой голос, то скорей всего, говорить я уже закончил минуту назад, а–ха‑ха‑ха… ― на этом месте он смеется. ― На протяжении всего этого увлекательного маршрута, любезный персонал из наших добрых и прекрасных андромед постарается сделать ваше пребывание в условиях околозвуковых скоростей максимально комфортным. Каждые три часа по каютам будут разноситься еда и напитки. А если захочется поменять обстановку, то заботливые повара накормят вас в ресторане, а милые проводницы приготовят ванну. Желаем вам приятной поездки и хорошего настроения. Спасибо за внимание!

А сходить до ресторана и отведать богатейских «харчей» – пожалуй, отличная идея. Пока Локомотив будет разгоняться до скорости звука, успею, как следует побаловать свой желудок гастрономическими шедеврами. Заодно и проведаю обстановку.

19:09. Еще чуть‑чуть добавив градус (просматривать из иллюминаторов в фойе с высоты движущегося «шестиэтажного дома» такое огромное пространство под землей как станцию «Сент‑Пистолс», факт размещения которой для меня до сих пор остается непостижимым, хочу отметить, все‑таки «мандражно») я следую в ресторанный отсек, где заботливые повара обещают накормить меня отменными блюдами. И, если на этом щекотливом моменте они «не ударят в грязь лицом», то возможно, чуть позже, попробую заказать себе и водные процедуры. Почему бы и нет? В конце концов, не каждый день выпадает шанс «побалдеть» в горячей воде в мчащейся на скорости звука ванне.

Будущее! Мать его!

Ну, и дела! Черт меня побери! Не скажу, что интерьер лучше, чем на моей «Надежде» в былые времена, или хотя бы приблизительный, но высокую оценку заслуживает без сомнения. Это ж как еще нужно постараться: разместить такую красоту, чтобы на скорости 1300 километров в час все не развалилось? Скажу я так: вот эти вот желтые ковры на стенах в сочетании с фиолетовыми шторами на иллюминаторах и целым раскинувшимся ботаническим садом на металлическом каркасе под потолком отлично бы смотрелись в каюте пиратского судна семнадцатого века. Надо же и официанты – люди! Я словно опять дома.

Высокая официантка–баскетболистка, как самого дорогого и ценного гостя усаживает меня на обшитый бархатной тканью изящный стул за зеркальным столом и вручает меню. А тут тебе и пшеничный хлеб, и овощные закуски, и тараканьи снеки – вкусности, достойные самого короля… так же как и цены. Ну, да ладно. Подзываю фаворитку любого спорта, связанного с мячом (это из‑за ее высокого роста), и интересуюсь, какое бы вино она посоветовала к мясу гепарда‑киборга. Я остаюсь доволен: она отлично реагирует на шутку. Люблю иногда блеснуть остроумием, знаете ли. «И скромностью» – добавила бы Лейла. А, кстати, вот и она…

…Сидит за столиком… Стоп! Удивлен ли я? Конечно же, черт возьми, удивлен. Я обездвижен и лишен дара речи. Разумеется, я сразу понимаю, что кольца на ней нет. Правда, отсюда не вижу, чтоб утверждать точно. Между нами четыре столика. Сломался датчик слежения? Вот уж не уверен. Догадалась о нем сама? Не смею сомневаться в ее умственных и интуитивных способностях, однако, не на пустом же месте могло ей это прийти в голову. Вот и сижу я и ломаю себе мозг и сердце, пока смотрю на нее, а в это время «олимпийская богиня» проявляет завидное ангельское терпение, ожидая от меня, то ли еще шуток, то ли номера телефона…

В итоге я заказываю порцию «пальмового белкового ассорти со специями» и бутылочку «Грейтфулд Дэда».

– Dank je, ― говорю я минерве. Да, я тоже знаток манер, между прочим, и все такое.

Будучи вместе, я много раз представлял себе такую ситуацию: когда Лейла веселится уже не со мной; ситуацию, когда мы настолько отдалились: я – от нее, а она – от меня, как небо от земли, что нас вместе уже и представить не получится. И вот, пожалуйста! Получите, распишитесь! Наверняка, ее спутник сумел по достоинству оценить образ дочери Айслэя. Желтое платье, которое сейчас на ней, мне очень нравилось. В купе с длинными агатовыми волосами от этой женственности и нежности невозможно было оторвать глаз. И таинственный незнакомец, сидящий напротив нее и, соответственно, ко мне спиной, вероятно, этим и занимался – с хищностью пожирал ее глазами. Я могу обозревать лишь его короткую стрижку, состоящую из узкой полоски русых волос по центру головы, и приличную черную рубашку с закатанными рукавами. Они смеются, и готов поспорить, обмениваются не анекдотами.

Как же легко ей всегда удавалось заводить знакомства. Это в ней цепляло меня и одновременно раздражало, одним прекрасным днем познакомив меня с таким чувством как ревность, а позже и с таким чувством как зависть – самым тяжелым краеугольным камнем отношений. Только перед кем же еще как не перед самым близким человеком выставлять напоказ свои самые грязные и мерзкие качества? Казалось бы, познакомить свою вторую половинку с обратной стороной своей праведной личности, дабы сойтись в правильности позиции, при которой рассматриваться могут лишь те отношения, в которых нет места тайнам и секретам, максимально плотнее, и, соответственно, сблизить свои обнаженные души, хорошая идея. Только это выбор каждого. Выбор каждого: допустить или не допустить такую ошибку. Потому, что это, мать его, ошибка, и ничто иное. Она имеет право быть либо сознательной, либо несознательной, и оба варианта эти одинаково коварны и опасны. А коварность и опасность их в том, что они приводят к одному и тому же плачевному результату. Хотя бы потому, что ни один человек не обязан любить другого человека за его «тараканы» в «башке», а вот за светлые качества и помыслы будет любить крепко и непринужденно. Само собой, при таких добрых отношениях правильным будет демонстрировать красоту своей души, чтобы радовать любимого человека, а не заставлять его окунаться в омут с вашими демонами. Тем более любовь она должна заставлять становиться лучше и помогать избавляться от пороков, а иначе это не любовь, а что‑то совсем другое и, вряд ли хорошее.

TOC