LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мой тайный роман. Мечты сбываются

– Доставщик!

 

Мой тайный роман. Мечты сбываются - Ли Чиён

 

– Что за шум?

Отец и сын, смотревшие все это время телевизор, переглянулись. Судя по звуку, в спальне упало что‑то здоровое.

– Здесь есть кто‑то еще? – спросил Тэбок.

Чинук, скорчив недовольное лицо, поднялся с дивана.

– Кто еще здесь может быть? Думаешь, я кого‑то тайком привожу в дом?

– Тогда откуда звук?

– Видимо, упало что‑то. Схожу проверю.

Мужчина направился в спальню, старший Чха тут же последовал за ним и протиснулся в комнату, стоило только сыну приоткрыть дверь.

– Отец! Это уже вторжение в личную жизнь!

– Что за личная жизнь с такими звуками?

Однако в комнате никого не оказалось. Тэбок разочарованно осмотрел спальню и направился к гардеробной. Как только он повернул ручку и открыл дверь, из гардеробной на него зашипела Чернушка.

– Это еще что такое? – удивился пожилой господин Чха.

Чинук заглянул через плечо и с облегчением выдохнул. Юми, похоже, спряталась где‑то в другом месте.

– Кошка, что же еще? – нарочито раздраженным тоном ответил он отцу. – Не мешай, дай ей поесть.

– Да как же… это…

Чернушка посмотрела на отца хозяина как на незваного гостя и продолжила трапезу. «Такая наглая, будто это ее дом», – Тэбок ошеломленно смотрел на пушистый шар, ужинающий в гардеробной.

– Ты завел себе кошку?

– Она сама завелась, так что теперь мы живем вместе.

Президент не верил своим ушам и смерил сына презрительным взглядом:

«Вместо того чтобы жениться, он живет с кошкой?»

– Вот балбес. Кормишь кошку стейками. Что за детский сад? Если тебе одиноко, найди жену.

– А что не так? Она беременная, ей нужно как следует питаться.

– Да какая разница? Не сервировать же ей стейк как в ресторане? – отец повысил голос, но Чинук тут же схватил его за рукав и вывел из гардеробной.

– Не кричи, ей нельзя волноваться!

– Даже у кошки скоро будут дети. Почему у тебя‑то их до сих пор нет?

«Опять он про внуков… И получаса не прошло», – вздохнул младший Чха и вытолкал своего старика из комнаты.

– Все, хватит. Ты ее пугаешь!

– Что? Променял родного отца на бродячую кошку?

– Как ты с таким настроем собрался внуков растить? Каждая жизнь ценна сама по себе.

– Я тебе сейчас!..

– Интервью уже почти закончилось, а что еще тебе тут делать?

Через некоторое время мужчины успокоились, и Юми, в три погибели согнувшаяся в шкафу, облегченно выдохнула. К счастью, ей удалось вернуть шкатулку на место и спрятаться, прежде чем эти двое зашли в комнату. На всякий случай она прикрыла рукой рот, чтобы не издавать лишних звуков. Если бы президент увидел ее в доме своего сына, был бы большой скандал, поэтому девушка затаила дыхание и молилась, чтобы он побыстрее ушел.

«И все же… Как он оказался в шкатулке? Может, проверить еще раз?»

Юми постаралась тихонько вылезти, но что‑то заблокировало выход из шкафа. Она еще раз толкнула дверь, на этот раз сильнее и обеими руками, но все равно стараясь не шуметь. Та не открывалась. Девушка пыталась снова и снова, но безрезультатно.

«Да что ж это такое?» – ее охватила паника.

 

Мой тайный роман. Мечты сбываются - Ли Чиён

 

Тэбок, которого чуть ли не вытолкнул из дома его же сын, недовольно уселся в машину.

– Ладно, я поеду, но ты должен позвонить Хэри и рассказать, что мы с удовольствием посмотрели интервью. Вы еще не женаты, но она уже заботится обо мне, как о родном отце. Какая же хорошая из нее выйдет невестка!

«Да какая к черту невестка?» – подумал Чинук. Он не собирался жениться на этой девице, даже если она останется последней женщиной на земле, но решил не спорить со стариком лишний раз, а лишь равнодушно кивнул в ответ на его слова:

– Обязательно. Хорошо добраться.

Когда машина отца скрылась за поворотом, мужчина тут же бросился обратно в дом. В гардеробной возле пустой тарелки из‑под стейка, раскинувшись, лежала Чернушка, а вот Юми видно не было.

«Куда она запропастилась?»

– Юми? Юми, ты где? – позвал мужчина.

– Я здесь, – раздался приглушенный голос из шкафа.

Девушка попыталась открыть дверь самостоятельно, но безрезультатно. Видимо, она так спешила забраться в шкаф, что не заметила, как в щели застрял рукав одной из рубашек.

– Подожди, я помогу. – Чинук с силой распахнул дверцу, из‑за чего Юми буквально вывалилась наружу, ухватившись за плечо своего спасителя.

– Ой!

Директор Чха крепко ухватил девушку обеими руками, их взгляды встретились. Они так и остались стоять, сжимая друг друга в объятиях. Ощущение близости оказалось гораздо сильнее неудобства позы, в которой оказалась эта пара.

Девушка чувствовала крепкие руки на своей талии, тепло его тела, мускулы…

– Ик! – икота, как всегда, напомнила о себе в самый неподходящий момент. Юми покраснела и отстранилась от Чинука.

– Все в порядке?

– Да, просто икота. Я… Мне пора.

TOC