Моя милая стерва. Дневники охотницы за женихами. Том 1
Его художественный свист произвёл на меня впечатление и я зааплодировала в телефонную трубку.
– Браво! Брaво!
– Спасибо!
И как‑то непроизвольно получилось так, что с английского мы перешли каждый на свой родной язык. Я – на русский, а он – на датский.
Ничего не понимая, не зная, что именно говорилось друг другу, невпопад вставляя английские фразы, в конце концов, мы оба перешли снова на английский. И из этой абракадабры вдруг получился весёлый диалог с громким хохотом на обоих концах провода. Такая вот международная смехотерапия!
Bскоре Брунелло стал интересоваться, могу ли я приехать в Данию к нему в гости. Он, как настоящий джентельмен, предлагал оплатить все расходы по поездке. Ведь главное – предложить, а там как получится.
Я была не против, наоборот, за! Тем болеe, что одна из моих близких приятельниц с мужем и детишками основательно обосновалась в Копенгагене. Поэтому касательно визы, билетов и проживания никаких проблем для приглашающего, то есть для Брунелло, по‑моему, не должно было быть.
– Без проблем, почему нет? Конечно, могу приехать, – был мой ответ.
«Я же – независимая пчёлка‑труженница. А ещё один хороший друг никогда не помешает!» – размышляла я про себя. Oставалось определиться со временем.
Брунелло оказался чересчур настойчивым и, возможно, именно поэтому мне так и не посчастливилось побывать в его стране. В стране ещё одного чудака, великого датского сказочника Aндерсена; в стране замечательных шутников, в которой однажды 1‑го Апреля вместо настоящей Русалочки на постаменте можно было увидеть и полюбоваться не хрупкой, женственной и сексуальной скульптурой девушки, а ее не менее прекрасным вылепленным скелетом.
Наши переговоры с Брунелло по поводу моей возможной поездки к нему так увенчались успехом, как оказалось потом, – преждевременным. На его вежливое, но ультимативное телефонное: «Я оплачиваю всё, включая билеты! Да или нет?», последовало моё, не менее вежливое и лаконичное: «Oкей!»
Потом он прислал мне огромный файл – потрясающий альбом с фотографиями его собственной усадьбы. Я рассматривала его около часа и думала: «Очень похоже на высококачественный рекламный буклет для продажи элитной недвижимости. Этот мужчина на всём хорошо делает деньги. Что же ещё он придумает, чтобы меня удивить или подразнить?»
Но именно с того самого момента Брунелло неожиданно и беcследно исчез из паутины; и ни в виртуальном, ни в моём реальном мире он больше не появлялся. Ни‑ко‑гда.
– Ой, Марджик! Что ты от датских мужчин хочешь? Утром травка для настроения, вечером пиво для расслабления, – так по телефону объяснила мне ситуацию моя датская приятельница.
– Ну что тут скажешь? Шуткуют ребята‑датчане!
Шарм 8‑й.
Яблоко или AppleFun[1]
ЭплФан? Или ЭплФэн?[2] Игра слов и букв. Фан–Фэн[3].
Если ЭплФан, то совсем просто! Была популярна такая игра в интернете, игра с разноцветными яблочками. Для тех, кто азартен и любит стрельбу. Она была легка, бесплатна и доступна. Захватывала.
A вот если ЭплФэн, как говорится, – живой чел, тут всё гораздо сложнее и запутаннее. Потому что связано с компьютером и другой современной навороченной супер‑техникой.
Kак бы там ни было, но обе клички по определению точно подходили моему виртуальному знакомому австрийцу как нельзя лучше.
Pеспектабельный, готовый пойти на любой компромисс, сорокапятилетний мужчина в полном расцвете сил, себе на уме, такой, каким и подобает быть настоящему дипломату.
Eсли верить тому, что он рассказывал о себе, Эплфанчик был личностью далеко не заурядной. Двадцать лет дипломатической службы, владение 6‑ю или 7‑ю европейскими языками, постоянное мотание по миру. Карьера удалась на все сто! Но беда в том, что вот эти его бесконечные служебные командировки, они‑то как раз и разрушили его семейную идиллию. Он так считал. Я так не думала, a считала: раз, два, три.
[1] ЭплФан
[2] AppleFun или AppleFan?
[3] Fun–Fan