LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Нежный вечер в Исландии

Книга: Нежный вечер в Исландии. Автор: Софи Пемброк

Нежный вечер в Исландии

 

Автор: Софи Пемброк

Дата написания: 2022

Возрастное ограничение: 16+

Текст обновлен: 25.12.2023

 

Аннотация

 

Винтер и Джош, звездная супружеская чета и любимцы публики, расстались к разочарованию поклонников, но остались в центре внимания блогеров и прессы. По приглашению их близкого друга Лиама, владельца фешенебельного спа‑отеля, оба приезжают в Исландию на открытие курорта, не ведая о встрече. Прошло пять лет после развода, но магия любви снова захватила их…

 

Софи Пемброк

Нежный вечер в Исландии

 

Their Icelandic Marriage Reunion

© 2022 by Sophie Pembroke «Нежный вечер в Исландии»

© «Центрполиграф», 2024

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024

 

* * *

 

Глава 1

 

«Ходят слухи, что экс‑супруги и любимцы Голливуда Винтер де Холланд и Джош Абрахам, возможно, снова станут парой, поскольку оба приняли неожиданное решение отправиться в Исландию, на открытие нового геотермального спа‑центра в отеле Лиама Делани. Нам удалось взять у Винтер комментарий на пресс‑конференции по случаю ее номинации на звание „Лучший режиссер“ и выяснить правду из первых рук».

Под вспышки камер Винтер вышла на сцену и заняла место за столом, настраиваясь на пресс‑конференцию. Она улыбнулась журналистам и продемонстрировала свой самый выгодный ракурс наиболее известным операторам, одновременно прокручивая в голове то, что собиралась сказать.

Тем временем ее помощница Дженни положила перед ней папку со статистикой, которая может ей понадобиться. Например, данные о представительстве женщин в киноиндустрии, статистика о ролях для женщин старше сорока, количество женщин‑режиссеров в шорт‑листах на различные награды и тому подобное.

Именно эту информацию она намерена обсудить в ходе пресс‑конференции. Винтер получила такую возможность благодаря тому, что была номинирована на звание «Лучший режиссер» за ленту «Другое время и место».

Винтер глубоко вдохнула, улыбнулась Дженни в знак благодарности и взглянула в зал.

Она готова начать.

Посыпались вопросы. Сначала простые – что она почувствовала, когда узнала о номинации? Что, по ее мнению, привлекло жюри в ее фильме? Кому она выражает благодарность? Как работалось с актерами? Особенно с пятидесятилетней кинозвездой Мелоди Уитнолл?

– Работать с Мелоди – сплошное удовольствие, – ответила Винтер, указывая на актрису, сидевшую сбоку от подиума. – Она, конечно же, непревзойденный профессионал. И более того, Мелоди вдохнула настоящую жизнь в свою героиню Беатрикс. Она прекрасно продемонстрировала то, что я пыталась показать зрителям, а именно: возраст – это всего лишь количество лет и женщины могут обрести любовь, успех и самореализоваться в любом возрасте. Мы, женщины, можем сами определять критерии успеха, можем сами выбирать свое будущее, и несколько седых волос нас не остановят!

Эта реплика, как она и надеялась, вызвала в зале смех. Конечно, никто не обнаружит в безупречной прическе платиновой блондинки Мелоди ни единого седого волоска. Но Винтер очень переживала из‑за серебряных прядей, появляющихся в ее волосах цвета воронова крыла. Что, если перестать их красить и изящно поседеть? Или, может быть, покрасить их в фиолетовый цвет? Ей не нужно спрашивать ни у кого разрешения.

– Вы верите во второй шанс на любовь, Винтер? – раздался вопрос из зала, когда смех затих.

«Вернись к обсуждению фильма», – приказал внутренний голос.

Это прозвучало как своего рода мантра. О чем бы ее ни спросили, она должна повернуть ответ в сторону обсуждения фильма. Главное – фильм, а не ее рассуждения о любви вообще, не говоря уже о собственном опыте.

– Сценарий фильма «Другое время и место», когда я впервые его прочла, привлек акцентом на идее, что не обязательно быть молодым и свежим, чтобы найти любовь. Второй шанс, и третий, и даже четвертый, если уж на то пошло, тоже может выпасть на нашу долю, и мы должны им воспользоваться. На самом деле я нахожу те романы, что начинаются после разбитого сердца, более правдоподобными. А вы как считаете?

Репортер лишь пожал плечами. Он не привык, чтобы собственный вопрос отражался рикошетом.

– Я не знаю. Что вы имеете в виду?

– Ну, в таком романе, как «Другое время и место», герои не просто старше по возрасту, они более зрелые. Они лучше знают себя и лучше понимают мир, других людей и знают, чего хотят друг от друга. Это дает им возможность построить настоящие отношения, и именно таким образом Беатрикс и Гарри обретают счастье. Понимаете?

Репортер кивнул, но остекленевший взгляд говорил о том, что он отключился на полпути и ничего не понял. Винтер сдержала вздох.

Если она когда‑нибудь снова полюбит, все будет по‑другому. Отношения будут настоящими, личными, а не напоказ, но самое главное, равными, как у Беатрикс и Гарри.

А возможно, Винтер и сама изменилась. Она уже не та наивная девочка, которая впервые влюбилась восемь лет назад.

Винтер тряхнула головой, отогнав тревожные мысли, и вернулась в зал. В любом случае она не собиралась говорить о любви. Ее задача – обсудить роль и значение женщины в Голливуде, как в кадре, так и за кадром.

Следующие несколько вопросов были обращены к Мелоди и к Саре, автору сценария.

А затем внимание репортеров снова переключилось на Винтер. И опять вопрос про любовь.

– Вы сказали, что верите во второй шанс на любовь, а как насчет того, чтобы снова влюбиться, как в первый раз?

Винтер моргнула, пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица, несмотря на то, что ее сердце учащенно забилось при воспоминании о ее собственной первой любви.

– Что вы имеете в виду? – переспросила она, а в голове в это время пронеслось: «Это не то, о чем мы должны говорить сегодня».

– Ну, ваш бывший муж, Джош Абрахам, недавно сказал, что, по его мнению, нет ничего более сильного, чем первая любовь или влюбленность с первого взгляда. Вы согласны с этим?

Журналистка вперила в нее взгляд, ожидая ответа, который, как Винтер точно знала, был бы интересен всем присутствующим. Черт бы побрал Джоша с его нелепыми романтическими представлениями! Не говоря уже о его безошибочной способности присваивать себе ее суждения.

TOC