Осколки грёз
– Твои работы очень понравились моей коллеге, и она настояла на том, чтобы ты отправил несколько на выставку молодых художников, которая будет проходить в Линкольн‑центре[1], в музее современного искусства. Туда съезжаются многие известные деятели и выбирают лучшие работы для своих коллекций. Но самое главное, что действительно талантливым ребятам они организовывают собственные выставки, чтобы люди смогли узнать о юных талантах.
Я тяжело сглотнул.
– Поверить не могу, это же отличная возможность зарекомендовать себя как художника!
– Поэтому я и рассказала тебе об этом, Стэнли, – смеясь, произнесла миссис Вернс. – Я давно не видела таких талантливых ребят, как ты, и пытаюсь всеми силами тебе помочь.
– Думаю, что если я упущу такой шанс, то ни за что не прощу себя, – без всяких раздумий ответил я.
– Хорошо, тогда не забудь прислать мне работы на почту. Только не затягивай с этим.
Звонок, прозвучавший за пределами кабинета, привел меня в чувство. Я посмотрел на часы, которые показывали уже половину пятого. Еще раз поблагодарив миссис Вернс, я направился к спортзалу в западном крыле здания.
Я ходил на баскетбол с начальной школы. Так родители хотели избавить меня от моего главного увлечения. Им это почти удалось. С постоянными тренировками времени на живопись практически не оставалось, поэтому я часто сбегал с них. Но когда обстановка дома становилась все хуже, спорт помогал мне вымещать гнев на площадке. Так мистер Нельсон – наш тренер – сумел найти этому применение, и вот уже как третий год я был одним из лучших атакующих защитников в команде.
Когда я вбежал в раздевалку, оставалось меньше пяти минут. Мистер Нельсон очень серьезно подходил к своей работе, поэтому терпеть не мог опозданий. Одна минута равнялась пятидесяти отжиманиям. За всю его карьеру было несколько таких случаев. Не завидую ребятам, которые удостоились такой награды.
В прошлом мистер Нельсон играл за известные клубы Европы, но после травмы ему пришлось завязать с большим спортом. Он переехал вместе со своей семьей в Уайт‑Плейнс, чтобы спрятаться от назойливых журналистов.
– Добрый день. Сегодня я объявлю список основных игроков, которые будут вести первый матч. Но прежде, чем вы его услышите, напомню о том, что в любой момент я могу вычеркнуть ваше имя и вписать другое в зависимости от вашего упорства и посещаемости. Как вы уже слышали, команда, которая выйдет в полуфинал, будет бороться за первое место в Сиэтле. Многие из вас давно играют, и вот люди, которых я бы хотел видеть на играх:
1. Дерек Мэнтони
2. Стэнли Фриджерс
3. Энтони Нельсон
4. Стив Горнес
5. Кристиан Молл
Лицо тренера помрачнело, когда он заметил, что некоторые игроки отсутствуют.
– Если те, кого я перечислил, не будут ходить на все тренировки, то мне придется исключить их из основного состава. Список запасных вы увидите после тренировки. А теперь побежали десять кругов. Быстро!
Обычно тренировка начиналась с разминки, а затем перерастала в челночный бег. Дальше мы разбирали с тренером новые тактики и запоминали свои позиции на поле. Затем мы разыгрывали эти позиции между собой, разделяясь на две команды.
На трибунах во время тренировки команда чирлидерш отрабатывала новые поддержки и танцевальные связки. Среди девушек я разглядел Ванессу. Когда наши взгляды встретились, она соблазнительно подмигнула мне, но мое счастье продлилось недолго. Баскетбольный мяч отскочил от сетки и попал мне прямо по голове, пока я засматривался на подругу.
– Фриджерс! С каких пор ты стал заглядывать девушкам под юбки? Если еще раз отвлечешься, то окажешься в основном составе группы поддержки на предстоящем матче. Соберись! – Мистер Нельсон кричал с другого конца поля, но его было слышно на весь зал.
Сил после двухчасовой тренировки совсем не осталось. Я слишком много прогуливал, чтобы сейчас наверстывать упущенное. Все парни давно уже ушли домой, а я только выходил из душа. Когда я открыл дверь, то заметил сидящую на скамейке Ванессу. Короткая юбка едва прикрывала ее ноги, а белый топ с логотипом нашей команды подчеркивал фигуру.
– Ты, случайно, не знаешь, где Дерек?
Ее вопрос заставил меня нахмуриться. Странно было осознавать, что где‑то глубоко внутри я ревновал ее к нему.
– Уехал в Шотландию вместе с отцом. Ты что‑то хотела?
– Ничего, – неубедительно проговорила она, потом сразу перевела взгляд на оголенный торс. – Без формы тебе идет больше.
Ванесса облизнула нижнюю губу. Я усмехнулся.
– У меня нет никаких планов на вечер. Не хочешь составить мне компанию? – Я решил воспользоваться моментом.
– Тогда сходим в кино? – обвивая меня руками, ответила Ванесса.
– Тогда нам нужно ускориться.
Я подогнал свой «Форд» к крыльцу, и мы вместе с Ванессой направились в сторону кинотеатра.
Всю дорогу девушка молчала. Обстановку разбавляла лишь песня Nirvana «Dumb». Мой музыкальный вкус был весьма специфичен, вряд ли каждый третий подросток моего возраста был фанатом рока. Это жанр помогал мне расслабиться, особенно когда меня переполняла злость.
Песня некстати описывала мое состояние на тот момент. Почти всю свою жизнь я притворялся и скрывал свои эмоции. Я уже и сам перестал понимать, когда счастлив, а когда чувствую себя полным дерьмом. Мне просто нужен был рядом понимающий человек, который несмотря ни на что мог идти со мной по жизни рука об руку.
Глава 5. Эмили
– Мисс Диннер? – злобно произнес чей‑то голос возле моей парты. Я не заметила, как случайно уснула. Всю ночь снова провела за книгами, и, видимо, мой организм сдался во время урока с директором.
– Простите, – невнятно промямлила в ответ я, пытаясь как можно быстрее прийти в себя.
[1] Линкольн‑центр – крупнейший культурный центр Нью‑Йорка, местонахождение театра «Метрополитен‑опера», Нью‑Йоркского филармонического оркестра и ряда других концертных, театральных и образовательных организаций.