LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Осколки грёз

Испепеляющая, но страстная любовь, разрушающая все на своем пути. Такой она была у Кэтрин и Хитклиффа. Слишком страстные. Слишком разные. И только одна душа на двоих. Они являлись отражением друг друга. Такие чувства рождаются для других миров, иных обстоятельств. Их погубила пленяющая привязанность. Кэтрин изменила, прежде всего, своим чувствам, а Хитклифф – своей человеческой сущности. Они предали самих себя, когда отказались от этого чувства, обрекая себя на извечные страдания и гибель.

Я видела в них нас со Стэнли. Расчетливый и холодный парень и романтичная, своенравная девушка. Нас обоих тянуло друг к другу с необузданной и желанной силой. Мы были связаны невидимыми нитями, которые никак не могли разорвать, чтобы разрушить этот порочный круг, двигающий нас из конца в самое начало.

 

Бьется холод с пустыми словами,

Когда руки сплетают мои.

Откровенная ненависть в драме,

Мы заложники этой любви.

 

Я не сразу заметила, что произнесла это вслух. Слова снова просились наружу, но я отдалялась, сохраняя между собой и вдохновением дистанцию.

 

Осколки грёз - Кэролайн Невилл

 

Я направилась в душ. Одежда оказалась на полу, а волосы распущены. Локоны спадали на плечи, едва прикрывая грудь.

Медленно спустившись по стенке душевой, я ловила взглядом скатывающиеся капли. Я пододвинула колени ближе к себе, чтобы обнять их руками. Невольно откинув голову назад, я потянулась к душу, который, как я надеялась, смоет с меня нагнетающее чувство неопределенности.

Я ощущала одиночество наравне с влечением. В присутствии Стэнли это была свобода. Окрыленная и потерянная. Никто кроме него не вызывал у меня трепет.

Последние капли стерли с меня клочки пены, и я завернулась в полотенце.

К тому времени, как я принялась рассматривать свой гардероб, в комнату зашла Хизер. Сегодня она была одета в черное вместо привычных розовых оттенков. Ее волосы выделялись на фоне этой черноты.

– С каких пор ты стала изменять своим принципам? – Я впала в недоумение.

– Лучше заткнись и быстрее собирайся, иначе мы опоздаем из‑за тебя.

Хизер подошла к шкафу и достала из него толстовку голубого цвета и белую юбку.

Мы приехали за пятнадцать минут до начала матча. Я осталась стоять в холле, пока подруга проходила контроль билетов. Толпа людей заслоняла все пространство вокруг. Похоже, здесь были не только ученики двух школ, но и просто желающие хорошо провести время в выходные.

Команда нашей школы вышла из раздевалки в коридор. Среди них был и Джеффри. Тот самый парень, который чуть не завел меня в свою спальню на вечеринке. Он заприметил меня у входа для зрителей и расплылся в ухмылке, словно раздевая меня взглядом. В ответ я показала ему средний палец.

Через пару минут такой же толпой к нам направилась команда школы Леффела. Мне не хотелось встречаться лицом к лицу со Стэнли, но почему‑то я все так же всматривалась в проходящих парней. Когда соперники разошлись, в конце холла я наконец увидела его фигуру. Вместе с другой. Он обнимался с одной из чирлидерш своей команды. Ее сложно было не узнать. Спортивная форма чирлидерши едва прикрывала зад. Наверняка они заметили, как я смотрела в их сторону.

– Матч начнется через пять минут. У нас сектор «C», 46‑е и 47‑е места. Если сейчас не поторопимся, игра пройдет без нас, – проговорила Хизер, пытаясь привлечь мое внимание. – Кстати, я взяла попкорн.

– Похоже, кто‑то пришел на матч просто поесть. – Бросила я на нее многозначительный взгляд.

Когда мы зашли на стадион, он уже был полностью заполнен. Он казался мне огромным, возможно, из‑за того, что я никогда не была на подобных мероприятиях. Для меня это было чем‑то новым. В самом центре наверху располагался огромный дисплей, который транслировал счет во время игры. Еще точно такие же, только поменьше, висели напротив каждого кольца. Время от времени там бегали строчки с названиями команд.

– Мы ухватили с тобой одни из лучших мест, – хвастаясь, произнесла подруга с набитым ртом.

До начала матча Хизер вместе с Лиамом делали прогноз на матч, пока я в это время смотрела на баскетбольное поле. С левой стороны тренировалась команда «Потертые шрамы», а справа «Разъяренные атланты».

Музыка из колонок и танцующие на трибунах чирлидерши разбавляли напряженную атмосферу. Мне крупно повезло, что девушка Стэнли крутилась в другой части стадиона, а не у меня над душой.

– Разница в очках будет не больше пяти, – уверенно произнесла Хизер, рассматривая площадку с парнями.

– Ты хотела сказать пятнадцати.

– А вот и нет. Взгляни, шестой номер подмигнул мне.

– Смотри за игрой, иначе все пропустишь. На мальчиков ты еще успеешь насмотреться.

Когда наш спор закончился, команды уже вышли по разные стороны. Приветственные возгласы застыли в воздухе. В основной пятерке противников стоял Стэнли.

После оглушительной сирены двое игроков подпрыгнули как можно выше, чтобы схватить мяч.

Парень из команды «Шрамов» выбежал в сторону своих и передал пас ближайшему игроку. Через пару комбинаций его отбросили в сторону Стэнли, и тот открыл игру первыми двумя очками. На табло высветился его номер и цифра два, обозначающая количество набранных очков.

Я мысленно ликовала.

Когда вбрасывание проходило со стороны «Атлантов», один из парней потерял мяч во время пробежки, и игрок под третьим номером подобрал его. Через пару мгновений с трехочковой линии он попал прямо в кольцо. Болельщики аплодировали стоя.

Никогда бы не подумала, что баскетбол сможет так меня затянуть. Мне нравилось наблюдать за игрой, каждой передачей и броском, вглядываться в лица, полные сосредоточенности и волнения.

Во второй четверти матча я бегло искала глазами Стэнли, но его нигде не было. Похоже, что тренер решил перетасовать основную пятерку на некоторое время. «Атланты» тоже произвели замену, и на поле вышел Дилан. По слухам, в своей старой школе он был отличным игроком, команда которого не раз выигрывала несколько чемпионатов среди лучших школ США.

TOC