Остров сбывшихся надежд. Книга 1. Выживут не все
· инфраструктуре государства нанесён значительный ущерб; попаданием авиационных планирующих бомб и крылатых ракет разрушен энергоблок атомной электростанции в Бушере, в результате чего на территории в радиусе 20 км от станции образовалась зона интенсивного радиоактивного заражения; ядовитое облако перемещается в сторону Кувейта;
· жертвами бомбардировки стали около 12 тысяч мирных жителей, потери военных оцениваются в 800 человек;
· попытка военно‑воздушных сил Ирана нанести ответный удар по авианосной группе США не увенчалась успехом: было потеряно до 80% атакующих самолётов;
· последовавшие за авианалётом воздушные атаки иранских дронов различных модификаций от лёгких до тяжёлых, перегрузивших значительно израсходовавшую противоракеты систему ПВО авианесущего соединения, смогли нанести американским кораблям чувствительные повреждения, приведшие к пожарам и выходу из строя нескольких кораблей сопровождения; потери в личном составе оцениваются в несколько десятков убитых и раненных моряков;
· американские корветы провели рейд против иранских кораблей береговой обороны, уничтожив их при минимальном сопротивлении.
Капитан Ветров оторвал взгляд от экрана телевизора:
– По всей видимости, маятник в мире качнулся в сторону войны!? Необратимые события, как снежный ком с горы, покатились, подминая страны и народы. Мы готовились к этому повороту истории, и этот момент наступил. Хватит ли благоразумия у властей и генералов, чтобы не добить цивилизацию ядерной дубинкой? Смогут они пересилить себя и не доводить мир до катастрофы? На эти вопросы мы получим ответы в ближайшие дни. Наша сегодняшняя задача – принять на борт важных гостей и вернуться целыми и невредимыми на базу. Марат Рафикович, приготовьте к старту глубоководный аппарат. – командир посмотрел на часы. – Через 15 минут он должен всплыть на поверхность. Время ожидания уточню позже.
Конец ознакомительного фрагмента