LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Пиковый туз: Часы Апокалипсиса

– Покажи.

– Вот. – Кларк показал мужчине баночку с синим зельем.

– Хорошо. Да, я вижу, ты знаешь, как готовить зелье.

– Да, знаю. Теперь Ваша сторона условия.

– Да, да. – Маг, зайдя в дом, вышел через несколько минут, с небольшой коробкой в руках.

– Вот, держите Вашу цифру. – Маг протянул Кларку коробку. Ведьмак, открыв её, был поражён – в коробке лежала цифра. Но это была не обычная цифра – она была серебряная, с резными краями, узорами и черными гранями.

– Хорошо. Вот зелье. – Кларк передал мужчине зелье, и тот закрыл дверь, исчезнув в доме.

 

Друзья вернулись к лесу.

– А ты уверен, что это именно то, что нам нужно?

– Нет, но я буду на это надеется.

– Что теперь будем делать?

– Сначала поедим, и потом решим.

 

В момент, когда куропатки были сжарены на костре, взошло солнце. Поев и напившись родниковой водой, Дориан раскрыл свиток:

– Следующее имя по списку – Расторг. Уличный бандит.

– Где обитает?

– В Германском Королевстве.

– Опять на континент, друзья, нам нужно возвращаться. Тогда, давайте вернёмся к Вальтерскому лесу, а от него к Холму славы.

Пересеча пролив, друзья оказались во Франции. Все устали, и им пришлось остановиться на ночлег. Проснувшись утром, колдовская компания снова двинулась в путь, предварительно покормив коней волшебным кормом.

– Кстати, ребята, нам что, с этими цифрами по всему миру ездить?

– Вот уж незадача.

– Кларк, а можно ли этой Вашей Магией переместить, куда‑нибудь цифры, а потом, приехав в Трансильванию, вернуть их обратно? – предложил хорошую идею Дитхейн.

– О, а это идея. Человек человеком, а здравые мысли в голову тебе приходят.

– Действительно, можно через портал переместить цифры, а потом, когда они понадобятся, вернуть их к себе.

– Я предлагаю перемещать их в наш дом.

– Да, Рэм, ты, наверное, права. Так будет безопасней.

– Тогда я отправлю эту цифру к Вам домой.

 

Кларк, открыв портал, переместил цифру в дом Пикового Туза, и сразу же закрыл его, поставив мощную защиту.

– Одно дело сделано. Можно ехать дальше.

 

В обед Колдовская Компания приехала в Германию.

– Ну, и где нам его искать?

– Я думаю, что навряд ли, у него будет постоянный дом.

– Это правда. Обычно, уличные бандиты имеют дома, где они хозяйничают максимум на ночь. По сути, они такие же кочевники, как и мы, за исключение некоторых важных факторов.

– Где они могут обитать вне времени своих промыслов?

– Уж простите, друзья, этого я не знаю. – Съязвил Кларк.

– Я тоже не эксперт. – развел руками Дориан. В голове тут же пронеслись картинки прошлого – монастырь, банда наемников…

– А у нас в деревне, когда мы были малышами, ну, ещё до моего проклятия, бандиты и грабители обитали на рынке.

– Кстати, Мореган, может, ты и права. Это хорошая идея.

– В Германии много городов. Может, всё же используем Магию?

– Ладно, Кларк. Теперь твоя очередь.

Кларк закрыл глаза, расставил руки, немного возведя их к небу, и стал читать заклинание:

Травы и Камни,

Земля и Эфир,

Лишь Вам доверяю я,

Лишь Вы – мой Мир.

Укажите мне бандита,

Покажите город его.

Мне не нужна его Vitae [1],

Лишь место жизни сего.

 

Открыв глаза, Ведьмак радостно произнёс:

– Это город Штернанд.

– Знакомые места.

– Очень уж знакомые места. Тогда поехали – тут недалеко.

Через два часа друзья въехали в Штернанд. Город их очень тесно связывал с прошлым – уж много в нём было приключений и встреч.

– Насколько мне известно, в Штернанде есть лишь один рынок.

– Всё же рынок выберем? Вы уверены?

– Если ошибёмся, будем обдумывать другие варианты.

– Решено. Поехали. Тут не далеко.

 

Не прошло и пол часа, как Компания въехала на большой Штернандский рынок. Везде стояли лавочки с разнообразным ассортиментом товаров – от ароматных свежеиспечённых булочек, до одежды и лошадей. Запахи смешивались между собой, неприятно покалывая в носу. Со всех сторон доносился гогот и голоса – кто‑то спорил, кто‑то ругался, переходя на крик, некоторые торговались, отчего рынок кипел.

– Ну, и как мы будем поступать дальше?

– Может, разобьёмся, и будем обследовать рынок?


[1] Жизнь. Лат.

 

TOC