LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Поймать океан

Он снял тяжелую куртку и набросил на плечи Асин. Короткий мягкий мех пах табаком и потом. Асин вцепилась в воротник, сжалась сильнее, чтобы утонуть в тепле чужого тела, оставшемся на одежде. Она не поблагодарила – лишь опустила голову, и Атто криво улыбнулся ей, показав пару недостающих зубов.

– Нас уже ждут, – сказал он, легонько потрепав смущенную Асин по волосам. – Я прихватил твою сумку, чтобы этот в ней не шарился.

– Я проверяю ее оборудование, – фыркнул Вальдекриз, – и заслужил хотя бы небольшую благодарность.

– Скажешь ему спасибо, – Атто обратился к Асин. – Ему хватит. А ты, – он перевел взгляд на Вальдекриза, – хватай ее ранец и тащи с корабля.

– Но… – видимо, он в очередной раз собирался сказать о несамостоятельности Асин, но, не желая растягивать и без того ненужный разговор, просто сунул большие пальцы за кожаный ремень и шагнул в дым.

– Иди. – В отличие от Вальдекриза, Атто не подталкивал в спину, он смотрел в сторону трапа и терпеливо ждал. – Ты не должна спускаться последней. Это простительно мне или ему. Но не тебе. Думаю, сама понимаешь.

– Это начало моего пути, – вздохнула Асин и часто закивала. – И если я не покажу себя с лучшей стороны, меня перестанут замечать.

– Правильно, девочка, – ответил Атто, глядя на нее с высоты своего немалого роста. – А теперь иди. И это, – он дернул плечом, и жест вкупе с бегающим взглядом показался Асин несколько нервным, – придерживай челюсть. Все‑таки ты здесь впервые.

Поначалу его странные слова не вызвали у Асин ничего, кроме невнятной улыбки. Но стоило только ступить на трап, как рот приоткрылся сам собой.

Железный Город был обнесен высокой стеной. За ней, точно деревья, тянулись в небо сужающиеся кверху трубы. Из них валил густой черный дым, за которым слабо дрожало утреннее солнце. А над воротами, массивными железными великанами, образующими арку, на тяжелых цепях висела табличка с одним лишь незнакомым словом, рубленым, но длинным. Оно состояло из известных Асин букв, но почему‑то отказывалось складываться во что‑то хоть мало‑мальски понятное. Наверняка это было название города, зачем‑то написанное на одном из давно умерших языков.

Она сошла на широкие каменные плиты, и земля под ногами задрожала. Где‑то близко, прямо за стеной, загромыхало, зашумело, засвистело, и в воздух взметнулись клубы темно‑серого дыма. Асин так и стояла бы, задрав голову, если бы ее не толкнул плечом Вальдекриз, тащивший два ранца сразу.

– Что это? – она, не стесняясь, указала на серые, будто взбитые клочья.

– Паровоз, – выдохнул Вальдекриз и сунул ей в руки ранец, явно не собираясь нести его дальше.

– Правда? – Асин перевела взгляд с него на стену, а после – под ноги, где все еще вибрировали плиты. – Настоящий паровоз? – Она не заметила, как взволнованный голос ее стал походить на мышиный писк, но, увидев застывшую на лице Вальдекриза ухмылку, замолчала и прикрыла рот ладонью.

– Правда, Ханна. Скоро сама все увидишь.

Только сейчас она заметила собравшихся у ворот людей. Их было много, настолько, что поначалу Асин даже растерялась. И все они сливались в сплошное черное пятно, хищное и хмурое, на фоне которого выпускники Первого Училища смотрелись странно и совершенно несерьезно, как уличные артисты. Засунув руки в рукава куртки и поудобнее подхватив ранец, а затем и вовсе закинув его на спину, Асин приблизилась, следом за остальными поклонилась и назвала свое второе имя. В ответ – сухие кивки и такие же сухие взгляды. Только капитан Альвар – знакомое лицо среди незнакомых – выглядел приветливо, точно был чужим и для Железного Города тоже.

Когда все собрались в безмолвную черно‑белую массу, один из незнакомцев заговорил. Он был высоким, а острый взгляд и кривой нос придавали ему сходство с хищной птицей. Лицо его изрезало морщинами время, в коротких темных волосах проглядывали белые перья седины. Мужчина держал в руках фуражку, а одежду его, такую же как у Альвара, украшало множество нашивок. Наверняка их можно было прочитать. Жаль только, Асин не умела.

– Мое имя – Кайр, генерал Кайр, – сказал он, и Асин резко почувствовала себя какой‑то маленькой и незначительной, с одинокой нашивкой на жилетке и совсем без званий. – Я благодарен за то, что вы откликнулись на наш зов, и рад приветствовать вас в Железном Городе.

Видимо, не одна она не знала, как правильно реагировать на столь сухое приветствие. Разведчики, совсем еще молодые, переглядывались, кивали, но молчали. Асин всматривалась в генерала Кайра, который все больше напоминал ей хищную птицу. В какой‑то момент ей даже показалось, будто его тень, и без того густая, черная, точно нарисованная, оживает, поглощая то, чего касается. Мелкие камешки, стыки между плитами. И стоявшего чуть позади капитана Альвара.

– Кайр! – послышался голос Атто. Он вышел чуть вперед, чудом не задев никого острыми локтями, и резко вскинул над головой руку, чтобы его точно заметили. – Я слишком стар для долгих приветствий. Так что лучше расскажи, когда вылетаем, и покажи, где можно остановиться. И выпить, – добавил он, усмехнувшись.

– Старый демон? Неужели глаза не обманывают меня? – На лице генерала Кайра возникло некое подобие кривой улыбки. Впрочем, железный, под стать городу тон никак не изменился. – Мы думали, ты погиб.

– Так и есть. Но воскрес, как видишь, – ответил Атто. Каждая фраза давалась ему с большим трудом. Порой он замолкал, напрягался, сжимал челюсти, а затем выплевывал окончание предложения, не всегда договаривая слова. – Эти двое со мной. Ханна, Вальдекриз, – он обернулся и жестом подозвал их ближе.

– Его я помню. – Генерал Кайр прищурился, и взгляд его уперся в Асин.

Она вздрогнула, руки дернулись. Асин будто стояла перед ним абсолютно голая, и единственное, чего ей хотелось, – съежиться и прикрыться.

– А она?

– Недавно выпустилась. Способная девочка, толковая. – Атто опустил ладонь ей на плечо и ободряюще похлопал. – Благодаря Ханне в наших руках оказался контрольный образец старика Хайта. Единственный до сих пор работающий образец.

По коже пробежали мурашки, и Асин беспомощно посмотрела на Вальдекриза, надеясь на поддержку. Ведь в том, что страж оказался в руках умельцев, не уничтожающих, но меняющих его, не было ее заслуги. Она лишь опрометчиво бросилась к маленькой девочке, надеясь достучаться до ее сердца. По ехидно растянувшимся губам Вальдекриза Асин прочитала: «Не благодари». В висках запульсировало.

– Неплохо, – коротко ответил генерал Кайр и склонил голову, выказывая Асин уважение.

Стоявший по правую руку от него Альвар удивленно вскинул брови. Прежде молчавший народ начал перешептываться, будто своим жестом Кайр дал им право голоса. Асин вся обратилась в слух, напряглась. Но говорили люди отнюдь не о ней.

– Ты выглядишь так, будто вот‑вот упадешь, – прошептал Атто, повернувшись к ней.

– Но… вы же знаете… я… – пробормотала она, дергая за свисавшие с лямок ранца кожаные хвостики.

– Кажется, ты хотела показать себя с лучшей стороны. Сейчас они, – он кивнул на генерала Кайра, представлявшего всех жителей Железного Города, – рады видеть преданного своему делу человека. – Он выругался сквозь зубы и строго посмотрел исподлобья. – Мне тяжело говорить, Асин.

– Простите. – Она сжала кулаки и зажмурилась, боясь вновь встретиться с прямым жестким взглядом Кайра.

TOC