LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон

Книга: Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон. Автор: Екатерина Руслановна Кариди

Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон

 

Автор: Екатерина Руслановна Кариди

Дата написания: 2022

Возрастное ограничение: 16+

Текст обновлен: 25.10.2024

 

Аннотация

 

Жил один черный дракон, который хотел остаться холостяком. Зачем дракону, жениться, если у него больше тысячи прекрасных наложниц? Выбирай не хочу! Много любви и никакого выноса мозга. Жизнь была прекрасна, пока ему не предсказали, что он скоро женится на принцессе, и приведет к нему эту принцессу Первый рыцарь.

Дракон сделал все, чтобы сохранить свою свободу.

Но как же быть, если принцесса окажется под прикрытием…

 

Екатерина Кариди

Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон

 

Глава 1

 

 

"Только чувству словно кораблю,

Долго оставаться на плаву,

Прежде чем узнать, что я люблю

То же, что дышу или живу"

 

Если у рыцаря с сомнительной репутацией всего лишь месяц на то, чтобы вернуть себе доброе имя, ему стоит поторопиться. Поэтому Берт спешил как мог. Месяц быстро пройдет, а сделать за это время предстояло очень многое.

И прежде всего надо было вернуться туда, где его просто жаждало встретить Императорское правосудие. Интересный феномен, где бы он ни появлялся, там везде почему‑то назначали награду за его голову. Но это к сути проблемы не относилось.

Как бы то ни было, путь Филберта Танри сейчас лежал в Шалин.

Там его ждало два неотложных дела. Найти Тана, потому что ему нужны были верные люди. А в преданности ребят, сражавшихся с ним бок о бок в мертвой пустыне, Берт не сомневался. К тому же ему было что им предложить.

Второе – конь. Он обещал коню, что найдет его. Настало время выполнить обещание. Берт отчего‑то был уверен, что его хитрый и выносливый степняк не даст себе помереть от какой‑нибудь глупой причины.

Но прежде чем отправляться дальше, Берт сделал остановку на границе Джагарта. Король Хаториан обещал ему помощь и поддержку наблюдателей. Это был очень серьезный акт доверия с его стороны, потому что поддержка сильнейших магов, обладавших сведениями обо всем, что творится в Илтирии, – половина победы. Остальное уже зависело от того, как он распорядится полученной помощью и информацией.

И кстати, именно там, на границе Джагарта, Берт впервые почувствовал слежку. Это здорово удивило. С одной стороны, Хаториан полностью доверял ему, настолько, что даже практически принял в семью, а с другой – приставил кого‑то за ним следить?

Не вязалось как‑то одно с другим.

Слежку он чувствовал как чье‑то постоянное присутствие за спиной. Обострившимся чутьем пару раз попытался определить, кто это. Ясно одно – это маг, которому по силам долгое время сохранять невидимость. Но враждебности не ощутил, разве что затаенное любопытство. Это наводило на разные мысли.

Впрочем, теперь рыцарю скрывать было нечего, а время так поджимало, что всевозможный анализ непонятных моментов происходил по ходу движения. И все‑таки не очень‑то приятно знать, что кто‑то постоянно дышит тебе в затылок.

***

Что до лорда Хатора, то изначально он рванул вслед за рыцарем, чтобы сохранить свободу и независимость. Просто не хотелось однажды проснувшись обнаружить, что его женили на принцессе. Но наблюдать за Филбертом Танри оказалось неожиданно интересно.

Инкогнито, маскировка, таинственность, черный плащ. Дракон давненько он не играл в такие игры. А тут совсем как в далекой молодости, когда случалось навещать с тайными любовными визитами замужних дам. Даже стишки на память приходили:

 

«…Вы потому ли на прогулках крадетесь в темных закоулках, плащом закрывшись до бровей?»*

 

В Шалинской Империи Хатор до этого бывал всего один раз. Не так давно. И тогда он тоже разыскивал прыткого первого рыцаря, но в тот раз пришлось посетить провинцию Танбор. Теперь же путь Филберта Танри был в столицу.

Оказавшись в большом императорском городе, Филберт Танри в первую очередь отправился в весьма задрипанную харчевню где‑то на окраине, расположенной в направлении караванных путей. В этой харчевне были не менее задрипанные съемные комнаты. Одну из них рыцарь снял.

Надо сказать, Шалин живо напомнил Хатору грандиозный птичий базар. Такой же шумный, тесный и загаженный. Если бы не необходимость, ноги бы его там не было. Ему казалось, что уважающая себя свинья не сунется в эту часть города, однако там было весьма оживленно, и народец толкался разношерстный. Иногда даже вполне прилично одетый.

Следуя за Филбертом, он с самого начала шел под пологом невидимости. И таким образом вел его с самой границы Джагарта, находясь все время рядом. Это было удобно. Однако Хатор не раз и не два пожалел, что утратил способность читать мысли. Потому что передвижения рыцаря далеко не всегда имели логическое объяснение и были доступны для понимания.

Вот как сейчас.

Рыцарь очень странно перемещался. То за порог этой своей каморки, то на лестницу, то внезапно разворачивался и застревал в дверях, покачиваясь внутрь‑наружу. Хатор даже стал беспокоиться, все ли у того в порядке с головой, и незаметно подобрался ближе. Чисто на всякий случай, раз уж он собрался этого самого рыцаря беречь.

А произошедшее вслед за этим оказалось и очень быстрым, и совершенно неожиданным. Вроде бы расслабленно покачивавшийся Филберт мгновенно обернулся и схватил его. Хатор не успел даже переместиться.

– Кто ты и что тебе нужно? – прошипел первый рыцарь. – И какого черта ты все время торчишь за моей спиной?!

В первый момент Хатор рванулся, но, поняв, что держат его крепко, не счел нужным прятаться дальше. Появился зримо и, недовольно морщась, проговорил:

– Может быть, отпустите меня, молодой человек?

Однако рыцарь и не подумал разжать руки. Вместо этого он нагло оглядел его и выдал:

– Лорд Хатор? Какая неожиданная встреча!

Мальчишка‑то силен! Раньше дракону даже не пришлось бы прилагать усилий, чтобы освободиться. А теперь у него и трепыхнуться особо не получилось. Рыцарь держал его магией и, похоже, не слишком напрягался.

TOC