Принцессу драконом не испортишь! Сказка для взрослых
– Вы – принцесса, которая скоро станет королевой. Принц Честер уже проходит подготовку у хореографа Дракона, а его отец собирается в качестве подарка на свадьбу передать сыну королевство Лаэдрия.
Бернис побледнела. Клодилия позеленела, как малахитовая отделка.
– Что за глупости! – воскликнула она.
– Об этом уже знают все в цивилизованном мире. Наши матушки написали нам с сегодняшней почтой. Так что если мы можем что‑то сделать…
Принцесса почувствовала, что утренний салат вот‑вот попросится наружу.
– Брысь! – скомандовала она. – Немедленно брысьте отсюда!
– Но…
Дили топнула ногой, Бернис угрожающе поднялась и мелании поспешили скрыться.
– Неужели все пропало? – Клодилия спрятала лицо в ладонях. – Матушка не позволит мне отказаться от такого щедрого предложения руки и сердца.
Бернис сидела с приоткрытым ртом.
– Пропало нечто большее, Дили. Весь народ, вся страна надеялись, что Лаэдрию унаследует сестра Честера, Ванда. Она юна и, возможно, ничем не лучше любого из нас. Но она не самовлюбленная и, по сравнению с Честером, сообразительная.
– За своими мелкими горестями я совершенно забыла, что это твоя страна! – Ладошка принцессы ласково легла на плечо Бернис. – Осталось не так много времени, чтобы выпутаться из всего этого.
– Нет! – резко вскинулась подруга.
– Нет?
– Иначе Честер женится на ком‑то похожем на одну из меланий и Лаэдрии придет неминуемый конец. Нынешний король порядком поистощил империю, но мы пока живы.
Клодилия горько усмехнулась.
– И ты думаешь, что королева может на это повлиять? Насколько я знакома с нравами лаэдрийской королевской семьи, единственное, на что может повлиять королева – это на выбор главного блюда к столу. И мелании с этим справятся лучше меня.
– Но как же… – растерялась Бернис. – Если так пойдет и дальше, то такие семьи, как моя, скоро преступят черту бедности. Лаэдрийская власть пытается заткнуть дыру в бюджете налогами, но это все равно что пытаться укротить водопад палкой.
– О, Берни! Я обещаю, что как только я обрету свободу, я придумаю что‑то для тебя и твоей семьи! А если получится, то и для всего Королевства.
– Неужели ты можешь что‑то сделать? – с сомнением спросила та.
– Уже сейчас я могу покопаться в старых книгах и как минимум наслать на Честера чесотку. Или отвращение к своему собственному отражению.
– Не думаю, что это спасет Лаэдрию.
– Ты права. Но если ты поможешь мне отделаться от Честера, я стану лесной ведьмой, как моя дорогая наставница Мораи, и у меня будет время и место, чтобы сплести такой заговор, создать такую сыворотку или артефакт, что при должном применении это спасет королевство.
– Это как же? – Бернис позволила лакею убрать нетронутое блюдо.
– Я еще не знаю. Но обещаю, что буду искать.
Малахитовая зелень столовой показалась принцессе снежно‑голубой.
– Спаси меня, Дили, – донесся до нее шепот Лаая.
От этого безумия ей захотелось закрыть уши и завизжать.
– Не волнуйся ты так, не затащат же они тебя под венец против твоей воли, – по‑своему поняла внезапную бледность подруги Бернис.
Принцесса тряхнула головой.
– Обмануть Честера и всю лаэдрийскую знать – это не самое трудное, что мне видится в жизни. – Она посмотрела подруге в глаза. – Мы можем подлить им зелье подчинения на одном из приемов и навязать свою волю. Если ты смелая и решительная, если благополучие твоего края для тебя действительно важно, тогда подумай, какие изменения должны произойти в стране. А я подумаю над тем, как красиво избежать замужества.
Бернис колебалась, но затем кивнула.
– Ладно. Попытка не пытка. Ты подбиваешь меня на измену родине. Но, в конце концов, ты же не откажешься походатойствовать, если я буду вынуждена сменить подданство Лаэдрии на подданство Зирландии?
– Спаси меня, Дили! – холодом обдал ухо приглушенный шепот.
– Конечно, – сказала она Бернис.
Глава 13. Принцесса становится свидетельницей разговора, который не предназначался для ее ушей
Но на уговоре с Бернис принцесса Клодилия не успокоилась. Если Дракон знал, что ее собираются выдать замуж за Честера, то он умолчал об этом. И на этот раз пороть будет она его!
Как он мог скрыть это от нее?!
Так думала принцесса, направляясь в сторону Хижины перед уроком танцев. У девочек выдался свободный час, поскольку преподаватель архиита отправился к экзорцисту, чтобы изменить цвет ушей обратно на человеческий.
От мыслей о том, что она может перекинуть Дракона через коленку и пару раз со всей силы приложиться ладонью по его ягодицам, Клодилия испытала злобное удовольствие.
Она шла по дороге не таясь, надеясь, что гнев послужит ей веским оправданием для неурочного визита.
В ста шагах от себя она заметила три белых клубка, которые прятались за кустами и приглушенно хихикали.
Мелании.
Подстрекаемая скорее любопытством, чем осторожностью, она подобрала нижние юбки и связала их на талии на подобии панталон. Перед выходом она набросила на себя серый шелковый плащ, единственная функция которого в такой погожий день заключалась в том, чтобы скрыть розовое платье и сияние фейских блесток.
В сумочке у нее традиционно было припрятано несколько скляночек с заклятиями. Так, на всякий случай. И было бы совсем недурственно наслать на меланий отрыжку со вкусом жаб – безвредное, но раздражающее заклятие, которое доводило до белого каления ее сестер.
Она подобралась достаточно близко, чтобы услышать их разговор.
– Он такой симпатичный… интересно было бы на него поглядеть без шейного платка.
– И панталон.
– Вот была бы история, если бы он в меня влюбился…