Принцессу драконом не испортишь! Сказка для взрослых
– Клодилия! – снова осуждающе воскликнула мать. Но Дили настолько привыкла к тому, что ее одергивают, что уже давно не обращала на это внимание.
– Спасибо за экскурс в историю, мама, – сказала она. – Хотя и последний желторотик знает, что вражда между людьми и драконами, вернее, между магиками и не‑магиками, завершилась пару тысяч лет назад… Но ты так и не сказала: почему современным девушкам приходится разыгрывать это шоу с похищением?
Королева Ксандра поджала губы, как бывало в те минуты, когда терпению ее приходил конец. Она ощутимо шлепнула дочь сложенным веером по руке.
– Потому что в жизни должна быть романтика! – сердито ответила королева. – Любовная история! И у тебя, и у твоего принца. Чтобы девушка чувствовала, что ради нее мужчина может пойти на подвиг, а мужчина чувствовал, что может стать героем!
Дили, как одержимая довольно крупным бесом, закатила глаза.
– Единственный подвиг, который в этом всем есть, это отдать дракону две тысячи золотых за три месяца, которые девушка будет жить у него.
– Клодилия! – вскричала королева. – Сколько раз я тебя просила не оспаривать сложившиеся традиции! К тому же, эти два месяца стоят больше, чем две тысячи золотых! И мы с вашим отцом горды, девочки, что можем себе позволить отправить всех своих дочерей к Дракону!
И злобный клубок из шелка и кружев, который из себя представляла королева Ксандра, покинул апартаменты младшей дочери.
Вскоре к ней присоединились и старшие сестры Клодилии, уверившись в конце концов, что Дили не собирается пускать слезу и выбирать наряды, которые покорили бы принца.
***
Оказавшись в свой «великий» день не у дел, принцесса Клодилия собралась по своему обыкновению пробраться в кухню и стащить несколько свежих пирожков с яблоками, которые кухарка пекла к обеду. Она направилась к лестнице для слуг, когда ее чуть не сбил с ног дворецкий.
– Дракон приехали, – бросил он на ходу юной госпоже, которую знал с пеленок и не раз таскал за уши. Дили ускорила шаг и побежала за стариком.
– Ты хотел сказать, что дракон прилетел? – спросила она.
– Нет. Дракон прибыли на карете. Лететь они будут вместе с вами назад, а карету мы отправим ему в пещеру вместе с остальным багажом через телепорт.
– Остальным?
– Да. Ваше приданое уже там. Двадцать сундуков со скатертями, фарфором и чудесным мебельным гарнитуром.
Дили в сердцах топнула ногой.
– Сдался мне этот гарнитур! Не желаю я выходить замуж! Если бы у меня были крылья, как у дракона, я бы улетела отсюда!
– Тогда мне жаль, что у вас нет крыльев, – буркнул дворецкий. – Но Дракон, как оказалось, хоть и гигантский змий, но все же лучше воспитаны и более обязательны, чем младшая королевская дочь!
Дили, для которой упреки были привычными и стекали с нее как с русалочьего хвоста вода, продолжила любопытствовать.
– А почему он прибыл в карете, а не на своих двоих?
– Ногах?
– Да нет же! Крыльях!
– А… потому что тогда Дракон испортил бы свою одежду. Она рвется при превращении в змия. Вещи драконы возят с собой в специальной летной сумке.
Клодилия остановилась.
– Так я буду лететь на совершенно голом драконе?
Дворецкий покраснел и споткнулся.
– Хм… Я никогда не смотрел на это с такой стороны.
– Амбрехт! – крикнул снизу король Георг, который, позабыв о королевском достоинстве, спустился встречать гостя раньше дворецкого. Амбрехт крякнул.
– Вы, как всегда, юная леди, отвлекаете меня от обязанностей! – Он развил скорость не хуже самого летящего дракона, направляясь к дверям.
Дили последовала за ним, но король Георг жестом ей показал держаться подальше. Для пущей эффективности своего приказа, он пригрозил кулаком и изобразил, как будет шлепать ее ремнем в случае непослушания. Он показывал это так самозабвенно и артистично, что не заметил, как за его спиной возник вернувший себе маску невозмутимости Амбрехт с молодым человеком.
Наверное, я вся в папку! Подумала Клодилия, прячась за портьерой.
Король послал ей вдогонку яростный взгляд, извинился перед гостем и направился с ним в гостиную, где их уже поджидала королева и старшие дочери.
Впрочем, последних, после церемонного приветствия, быстро спровадили.
Дили собиралась последовать за родителями, но на этом моменте горничная уже в семнадцатый раз поймала принцессу и поправила ее платье. Девушка показала язык ее спине, а сама прошла в соседнюю с гостиной комнату. Там она сняла атласные туфельки и шелковые чулочки, подобрала юбки, а затем вылезла в окно, под которым находилась покатая крыша эркера. Одним углом крыша уходила прямо под окна гостиной, и принцесса аккуратно, босяком прокралась под самые окна и заглянула внутрь.
Глава 2. Дили теряет достоинство и пакует чемодан
– …таким образом принцесса Клодилия будет штудировать древний язык архиит, ученые сентенции, этикет, брать уроки танцев, домоводства и изучать моды, – услышала она зычный низкий голос, который слегка рокотал, как действующий вулкан. Даже если бы она не знала, что за гость посетил ее матушку и батюшку, уже по этому голосу она догадалась бы, что это дракон.
– В пансионе строгий режим, диета и за непослушание леди лишаются привилегий в виде прогулок, десерта или ужина, в зависимости от характера и тяжести проступка.
Дили мрачно подумала, что с ее характером, ее наверняка запрут в чулан и уморят голодом. Королю и королеве, очевидно, та же мысль пришла в голову, потому что они переглянулись.
В это время Дракон развернулся, и Клодилия наконец‑то смогла хорошенько его рассмотреть.