Принцессу драконом не испортишь! Сказка для взрослых
– Чего? – зарычал Дракон. – Браков, которые плохо кончились для жен драконов или бездетные браки?
– Есть много межвидовых браков с драконами, где есть дети.
– Если жена – дракон. Но если муж… нет. Я все же мечтаю когда‑нибудь обзавестись своим слетком драконов.
– Я выдержу, Баалор.
– Вряд ли.
– Не попробуешь, не узнаешь.
– Мне нравится то, что у нас есть сейчас. И с чего это ты в последнее время так рвешься замуж?
– Мои подруги замужем, – капризно сказала фея.
– И только? Придумай более вескую причину.
– В Логове нужна хозяйка.
– Из тебя никудышная хозяйка.
– Это остудило бы этих глупых мерзавок, которые пытаются пробраться к тебе в Хижину!
– Я прекрасно справляюсь и без твоей помощи.
Фея всхлипнула.
– Раз ты меня не любишь…
– Не люблю. Как и ты меня. Нам просто нравится проводить время вместе.
Послышался скрип кресла и мужски шаги.
Затем шорох одежды и мягкий вздох.
Клодилия набралась смелости заглянуть в окно.
То, что она там увидела, напоминало фривольные гобелены в тех комнатах, в которые старались не впускать детей. Дракон сжимал в объятиях фею, а его губы не отрывались от ее губ. Казалось, он пил амвросию, так, по крайней мере, выглядели их лица. Полуприкрытые веки феи подрагивали, и она нисколько не смущалась того, что ее накидка валялась на полу, а широкий лиф был расстегнут.
Одно мягкое движение – и платье феи опустилось до пояса. Белоснежные маленькие груди оказались в бархатных черных перчатках Дракона.
– Сними их, я хочу чувствовать, – хрипловатым голосом попросила фея. Она взяла его ладонь и сбросила перчатки.
Руки у Дракона были покрыты змеиной чешуей.
Клодилия вскрикнула и замерла. Ее возгласа никто не заметил.
Странное зрелище, которое пугало и завораживало, приобретало над ней слишком сильную власть. Следить за этими руками с чешуйчатой кожей, которые ласкают белое тело феи, подбираясь к юбке, было невыносимо сладко и одновременно больно.
Она выбралась из своего укрытия и как можно тише направилась обратно к Логову.
Благо, охранное заклятие сработало как и положено: не среагировало на того, кто покидает охраняемую зону.
Глава 14. Легенда о мертвой волшебнице
– Удалось узнать что‑то интересное у Дракона? – спросила Бернис у Клодилии, когда та вернулась в свою комнату. Подруга дожидалась в ее покоях, поскольку призналась, что у нее аллергия на оранжевый чуть больше, чем на розовый.
Принцесса почувствовала, как щеки начинают покрываться румянцем. Что ей ответить? Что узнала имя Дракона? Что видела что‑то, что не предназначено для глаз наивных дев?
– Не смогла к нему подобраться, – уклончиво ответила она. – Так что узнаю у него о Честере после ужина. Прости.
Бернис сидела на софе, подобрав ноги под себя, и рассеяно листала старинную книгу. Под голову ей пришлось подложить несколько подушек, поскольку ее коса была настолько тяжелой, что девушке едва хватало сил держать весь день голову ровно.
– Что ты читаешь, – неловко переменила тему принцесса. – Математику или экономику? Или письма от поклонника?
Бернис получила несколько дней назад письмо от юноши, который собирался бросить ради нее вызов Дракону. Письмо было довольно сухим и шаблонным. Юноша восхищался красотой Бернис, списав слово в слово признание в любви одного из известных Лаэдрийских королей. Его извиняло только то, что юноша воспитывался до подросткового возраста в другой стране и не заучивал, как все школьники, это письмо наизусть на уроках литературы.
С ответом Бернис тоже решила не заморачиваться. По совету Клодилии, она стащила письмо к рыцарю одной из меланий и вложила его в свой конверт. Имя вначале письма зачеркнули. Пусть думает, что она нарасхват. А нижний край листа совсем оторвали, чтобы не считал, будто она перед ним трепещет.
Для пущей радости принцесса случайно пролила на послание лимонад, но Берни попросила ее не волноваться. Все равно рыцарь вряд ли его будет читать.
– Нет. На этот раз я читаю сказки. Ты принесла эту книгу из библиотеки.
– А… – Клодилия махнула рукой. – Она бесполезная. Я думала, что смогу узнать что‑то о Химоне. Но кухарка в замке Зима знала о ней больше, чем эти летописцы.
– И все равно это очень интересная книга! Знаешь, я слышала раньше о многих этих событиях, но всегда считала их выдумками. А теперь вижу, что они были на самом деле.
Она посмотрела на портрет брата Клодилии. Лаай, кажется, ответил ей довольно фамильярным взглядом.
– Здесь есть одна любопытная легенда о могущественной волшебнице, которая смогла вернуть к жизни свою дочь.
Клодилия вяло покачала головой.
– В наши дни в магическом мире некромантия под запретом смерти. К тому же зомби – это не те люди, какими они были при жизни. Скорее, злые сущности, которые заполняют пустые тела.
– Но она вернула ее к жизни не как безумного зомби, а как отражение в зеркале.
– В зеркале? – Принцесса бросила взгляд на гладь зеркала с тайником, которое она привезла с собой. Лаай на портрете, казалось, с надеждой посмотрел на сестру.
– Именно. Насколько я поняла, это была исключительная магия исключительной волшебницы.
– Да уж, – нехотя согласилась принцесса, отворачиваясь от укоризненного взгляда.
– Говорят, мертвая волшебница прожила довольно насыщенную жизнь. У нее были свои поклонники и свои завистники. Она ушла в другой мир вместе со своей матерью, приказав разбить зеркало и захоронить его в земле.
– Но мне‑то это никак не поможет. Я не вожу дружбу с какой‑нибудь могущественной волшебницей, которая могла бы повторить этот подвиг… – Клодилия развела руками.
– Здесь сказано, что магическую формулу для нее придумал бог Годфрид и что она должна быть записана в Книге Годфрида. Правда, на полях сказано, что это бесполезная информация. А дальше еще одна приписка, уже другим почерком, что бесполезная информация – это писать о бесполезной информации. И так далее.
Клодилии это тоже показалось бесполезной информацией. Ее взор тянулся туда, где из окна виднелся лес и спрятанный от любопытных глаз зарослями плюща едва заметный угол Хижины.
– А что‑то, что могло бы помочь избавиться от принца Честера или спасти Лаэдрию, там не написано?