Принцессу драконом не испортишь! Сказка для взрослых
– А я могу на шо хош поспорить! У милорда отличное расписание! Сначала завтрак в Логове, потом – кофей в гостиной Хижины, а потом появление Миды. Вон она каждое утро в девять прибывает с телепортом, а затем на белых лошадях едут в Хижину.
– А чего она не ночует в Логове? – поинтересовалась принцесса. – Ее же считают официальной дуэньей. Ей полагается быть все время в пансионе.
Мастерицы рассмеялись.
– Да какая из этой феи дуэнья! Из озабоченного подмастерья конюшего дуэнья лучше получится! Он‑то, поди, с леди глаз не спустит! Фея только из‑за своего статуса дуэнья. А так то она обычная подстилка!
– Ой, не надо так! Это ты из зависти!
– Конечно! Мне бы хрустальные ножки, ее хвыгуру и Дракона в полюбовники! А Мида нашим Логовом брезгует. Ей подавай перины, набитые лепестками свежесрезанных тюльпанов, ванны из росы и парного молока да чтоб вместо ковров мох.
– Наверняка она против ковров Дракона не возражает!
После этого замечания мастерицы перешли на обсуждение чистки ковров.
А принцесса тем временем приступила к следующей корзине вещей на починку. Она взяла в руки и удивленно повертела рабочее платье прислуги Логова. Такие платья носили все, от служанок до экономки. Платье было из хорошего материала, довольно симпатичное. Если бы в районе Логова не ходила пара сотен таких платьев, его вполне можно было использовать для нерабочих целей.
Оно было длинным до пола, накидывалось как халат и не имело юбок и чехла. Поэтому такие платья были универсального размера и могли надеваться на нижнее белье любой ценности.
– Ого, да тут таких целая корзина! – изумилась принцесса. Ее соседка справа флегматично посмотрела на униформу. Сама она была в такой же.
– Да, их нам выдают. Своих собственных мы не имеем.
– А почему так?
– Чтобы обветшалые можно было быстро заменить на новые и чтобы девушки не переживали за сменную одежду. Иной раз за день служанки могут раз пять сменить форму, если день неудачный или убирают в особо пыльной комнате. Считай платье, что твой фартук.
– Ясно. – Принцесса уже штопала небольшую пропалину внизу юбки.
В корзине было не менее десятка платьев. Уличив минутку, когда девушки были заняты разговором, она затолкала одно из них в свою сумку.
Но не успела она порадоваться, как в прачечную вошли лакеи в ливреях.
– Принцесса Клодилия, вас ожидает новое послание от его высочества принца Честера в парадной гостиной.
Клодилия забросила пузатую сумку под стол и пнула ее ногой подальше. С этим она разберется позже.
Глава 18. Принцесса получает послание от Честера и пытается вернуть сумку
В небольшой парадной гостиной (поскольку в Логове наверняка имелась и парадная гостиная, в которой мог спокойно летать среднегабаритный дракон или пить чай семья троллей из пяти особей) собрались гости, лакеи, сам Дракон с госпожой Мидой, дюжина пажей и глашатай в ливреях Лаэдрийского королевства. Из всех щелей торчали носы слуг Логова.
Не хватало только ее, принцессы Клодилии – виновницы торжества.
Глашатай принялся зачитывать долгую и витиеватую приветственную речь, а принцесса старалась не зевнуть. Трижды ее старания потерпели фиаско.
Далее следовало прочтение письма прекрасного принца Честера, который начал с того, что описал свою доблесть и то, как он одним махом справится с Драконом.
Дракон, в отличие от принцессы Клодилии, слушал глашатая невозмутимо, не фыркал и даже не хихикал. С его лица не сходило выражение вежливого равнодушия.
Особо стоит отметить тот пассаж опуса ее спасителя, ее храброго рыцаря, где он восхищался ее красотой, называя ее «зирландским чудом» и «ангельским зеркалом, которое освещает лучшие стороны его профиля».
К опусу полагалось две иллюстрации. Первая была портретом принца Честера в натуральную величину, в золоченной раме и в парадном камзоле. Дамская часть зала ахнула от его херувимской красоты. Наверняка королева Лаэдрии отдала целый капитал какой‑нибудь толковой волшебнице, чтобы та одарила его такой внешностью.
Вторая иллюстрация была рисунком руки самого принца Честера, где он по памяти пытался изобразить портрет принцессы Клодилии. Неизвестно, причина ли в том, что принц плохо запомнил черты принцессы, или в том, что его манера держать карандаш была нетвердой, но он изобразил принцессу эдаким колоссом, подпертым с трех сторон палками для устойчивости. По палкам ползли карлики, не иначе чтобы цапнуть ее. Но мелании тут же углядели в палках силуэт бальной юбки, а в злобных карликах – оборочки.
После этого принцессе полагалось дать ответ на послание.
Принцесса клялась, божилась и даже хлопнула глашатая по плечу, что напишет принцу всенепременно пару строчек, как только так сразу, возможно, после ужина, возможно уже на будущей неделе, а если постарается, то через месяц. На словах же велела передать, что весьма польщена, немного смущена и интересовалась, как доблестный рыцарь собирается выкручиваться, если господин Дракон в образе змия решит на него, например, сесть.
В этом месте Дракон даже немножечко не выдержал, заметив, что это будет крайне невежливо с его стороны садиться на принцев.
Тогда принцесса велела глашатаю передать, чтобы принц захватил на бой огнетушитель.
На этом аудиенция была закончена, и принцесса была отправлена в свои покои. Сопровождала ее Мида, которая, как показалось Клодилии, против своего желания прочла ей лекцию о том, что невесте надлежит быть крайне внимательной к знакам внимания мужчины. Мида настаивала, на этот раз, как показалось принцессе Клодилии, уже от себя лично, что актерским мастерством можно и не ограничиваться. Что можно переигрывать и нагло льстить, а эти плоскоголовые все примут за чистую монету. Поскольку до этого прачки высказали принцессе ту же мысль, но в еще более грубой форме, она охотно согласилась с феей и пожелала ей доброй ночи. Мида ответила, что ее ночи все добрые, так как в ее доме отличные перины и чудные ковры.
***
Убедившись, что Мида больше не нагрянет с лекциями, мелании еще раз не завалятся в ее покои, чтобы посплетничать о великой любви к ней прекрасного принца Честера, и что любопытные служанки разбежались по норам, Клодилия решила, что пора выбираться за своей сумкой с украденным платьем.