LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Пробуждение. Полдень. Том 5

Книга: Пробуждение. Полдень. Том 5. Автор: Даманта Макарова

Пробуждение. Полдень. Том 5

 

Автор: Даманта Макарова

Возрастное ограничение: 18+

Текст обновлен: 29.08.2024

 

Аннотация

 

Книга пятая.Предательство жителей бункера бросает Марьяну с Андреем в плен. Что задумали полковник Уолкер и его люди – неизвестно. Книга содержит нецензурную брань.

 

Пробуждение. Полдень

Том 5

 

Даманта Макарова

 

© Даманта Макарова, 2024

 

ISBN 978‑5‑0062‑1418‑7 (т. 5)

ISBN 978‑5‑0060‑0677‑5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

 

ПРОБУЖДЕНИЕ

Том 5

Полдень

 

 

Внимание!

18+

Книга содержит сцены насилия и жестокости.

Книга ни в коем случае не пропагандирует употребление наркотиков, психотропных веществ или каких бы то ни было других запрещенных веществ. Автор категорически осуждает производство, распространение, употребление, рекламу и пропаганду запрещенных веществ. Наркотики – это плохо!

Книга содержит сцены с употреблением алкогольной и табачной продукции. Внимание! Алкоголь вредит вашему здоровью! Сигареты так же несут вред вашему здоровью!

 

 

 

Часть 1

 

* * *

Марьяна сидела на полу, вытянув руки на колени, позволяя кистям расслабленно висеть. Смотрела она под ноги – на ровную бетонную поверхность пола, размышляя над тем, что привело к этому одиночному заключению.

Глупо было полагаться на то, что сбежавшие в бункер люди окажутся порядочными. Еще большей глупостью было соглашаться на то, чтобы зайти внутрь вдвоем с Андреем, да еще и безоружными.

Тяжело вздохнув, женщина подняла взгляд на железную дверь, где находилось узкое окошко – достаточно длинное, чтобы в него можно было просунуть поднос с едой или заглянуть, но недостаточно широкое, чтобы в него можно было просунуть руку.

Валькирия ругала себя за беспечность, и не знала чего именно хотели от них с Андреем жители бункера.

Окошко внезапно открылось, и Марьяна заметила лицо молодого мужчины, заглянувшего внутрь. Мгновение спустя на полочку скользнул поднос с едой.

– Сколько времени? – спокойно поинтересовалась Марьяна, совсем не ожидая ответа.

Окошко, дрогнувшее было, чтобы закрыться, замерло. Пару мгновений стояла тишина, но потом прозвучал тихий, неуверенный голос:

– Полдень.

Валькирия усмехнулась и увидела, как незнакомый посетитель закрыл окошко, заперев на защелку.

Есть совсем не хотелось, и она какое‑то время просидела на полу, смотря на неаппетитную пищу, предложенную ей.

 

* * *

Лин чувствовала себя освобожденной, но не могла бы с точностью сказать что именно послужило этому состоянию. Возможно, разорвав отношения с Марком, она, наконец, избавилась от тянувшего его вниз парня, который не верил, что можно жить на поверхности – так, как жили люди, создавшие поселение и назвавшие его Асгардом на манер древнескандинавских мифов.

Тот факт, что Марк даже не искал ее, когда она оставила его, подсказал ей, что молодой человек вовсе не желал спорить с ее решением покинуть бункер вместе с Бьорном и его людьми.

Девушка вернулась в свою комнату, обнаружив отсек пустым – отец явно был занят своими ежедневными делами или все еще находился в процессе переговоров, обсуждая какие‑нибудь внезапно возникшие детали. Эта тишина позволила ей собрать совсем небольшую сумку с вещами, которые показались ей совершенно лишними – она не сомневалась, что тепло принявшие ее в Асгарде люди помогут ей и в плане одежды, и в остальном.

Подхватив напоследок фотографию, девушка оглядела комнату и, вздохнув, направилась прочь.

Дорога к входу в бункер была для нее настолько короткой, словно ноги ее не шагали по бетонным полам, а парили над ними, ускоряя ее приближение к поверхности и понравившимся ей людям.

Охрана пропустила ее без проблем, а находящиеся в своем лагере северяне приняли ее как и раньше – по‑доброму и дружески, тут же угостив ее нехитрым, но безумно вкусным на ее взгляд обедом, состоявшим из свежей крольчатины и ароматного чая.

Марьяны и Андрея видно не было, но Лин отметила сидевшего на одной из балок под потолком белого ворона. Тот сидел нахохлившись и внимательно наблюдая за проходом, ведущим в сторону бункера.

Лошади отряда стояли в стороне с охапками свежескошенной травы, которой их снабдили раньше Тристан и Илья, и животные лениво жевали свою пищу, ни о чем не заботясь. Скальд уже сидел, развалившись спиной об одну из сумок и лениво перебирал струны гитары, вызывая приятную мелодию.

Не думая ни о чем, Лин общалась с Бьорном и его людьми так, словно знала их всю свою жизнь.

* * *

TOC