LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Пробуждение. Полдень. Том 5

Изо всех сил мужчина заставил себя отогнать эти гнусные мысли прочь и, вновь прислушавшись, решил, что может продолжить свою работу. Сев, он достал из‑под матраса полосы ткани и принялся плести из них самую обычную косу. В мысли то и дело лезли воспоминания о том, как он плел косы Марьяне, и это вызывало в нем беспокойство за ее участь.

Наконец, он закончил дело и осмотрел получившуюся удавку. Концы, завязанные тугими узлами, крепкая коса из плотной ткани и достаточная длина, чтобы обернуть вокруг шеи противника пару раз – это было идеальное оружие ближнего боя.

Переведя взгляд на дверь, он поймал себя на мысли, что желал увидеть хоть кого‑то, чтобы опробовать удавку. Неосознанно сжав в кулаках получившуюся веревку, мужчина сдержал рвущееся наружу гневное рычание.

 

* * *

Илья задумчиво смотрел в сторону бункера и думал. Марьяны и Андрея не было уже третий день, и все это время Бьорн и остальные ждали их, постепенно начиная беспокоиться о судьбе своих товарищей.

Скальд не мог заставить себя поиграть на гитаре, что, несомненно, подняло бы настроение в их лагере. Но то напряжение, которое накапливалось внутри, могло вырваться наружу таким аккордом, от которого могли порваться струны, и поэтому музыкант решил отложить инструмент в сторону.

Мужчина глянул на Коджина, который сидел в кажущемся спокойствии – находясь в позе лотоса, японец медитировал, предпочитая успокаивать свой разум таким образом. Понимая, что его лучше не трогать, Илья подхватил свой лук и вскочил на ноги.

– Попробую найти пару кроликов на обед. Что‑то мне не сидится тут. – сдержанно сказал он Бьорну.

Ярл хмыкнул и покачал головой:

– Нет, Скальд. Останься.

Шагнувший было в сторону ведущего наружу пандуса, Илья удивленно поднял бровь.

– Будь рядом. – мрачно сказал Бьорн, не сводя взгляда с входа в бункер.

Скальд сжал зубы, подавив в себе желание швырнуть лук об асфальтовое покрытие. Он вновь посмотрел в сторону бункера и заметил, как в темном проходе блеснула пара огоньков – кто‑то приближался.

Вскоре оттуда вышли трое – два охранника с входа и Лин. Девушка махнула охранникам остаться у прохода, а сама прошла к ярлу и его людям. Бьорн молча изучал девушку взглядом, и отметил ее странный, обеспокоенный чем‑то взгляд.

Лин выдавила из себя вялое подобие улыбки и села напротив ярла.

– Есть новости? – тихо поинтересовался Бьорн.

Девушка бросила осторожный взгляд за плечо, потом встретила его ожидающий взгляд и поджала губы, прежде чем сдержанно выдохнуть:

– Нет, ярл. – почти шепотом ответила ему она. – Меня волнует, что я не могу найти ни Марьяну, ни Андрея. Ученые разговаривали с ними, но отпустили спустя пару часов. После этого их вызвал к себе на беседу полковник Уолкер, и после этого никто не может сказать куда могли подеваться Валькирия и Ньорд.

Илья сделал настолько резкий шаг к Лин, что девушка невольно дрогнула. Заметив напрягшихся охранников, Бьорн поймал запястье Скальда.

– Сядь, Скальд. – тихо приказал ярл.

Музыкант бросил взгляд в сторону охранников, и подчинился, не выпуская лук из рук.

– Я постаралась найти хоть кого‑то, кто мог бы помочь найти их, но пока что у меня никаких результатов нет. Я даже с отцом не могу поговорить – он постоянно на заседаниях и встречах, занятый из‑за вашего соглашения. – Лин вздохнула. – Пока я не поговорю с ним, я не смогу узнать что могло случиться с вашими людьми. Простите меня.

Она повесила голову, чувствуя себя виноватой за произошедшее.

Бьорн некоторое время молчал, ненавязчиво бросая взгляды на охранников.

– Ты упомянула, что с ними разговаривал полковник… – сказал Бьорн. – Ты спрашивала его?

– Со мной никто из военных не говорит. Лишь отсылают прочь, чтобы не мешала, да отвечают кратко – мол, не знаем, не видели. – покачала головой Лин.

– А что Марк? – наклонил голову на бок Илья, изучая взглядом искреннее, бледное лицо девушки.

– Мы расстались. – устало потерла глаза Лин, подняв на Скальда грустный взгляд. – Он не будет со мной разговаривать.

Бьорн задумчиво почесал бороду и отвел взгляд в сторону.

– Есть предложения? – спросил он очень тихо.

– Я могу постараться узнать что‑то, только, боюсь, со мной мало кто будет говорить открыто… – девушка чуть напряглась. – Но у меня есть подозрения, что…

Она замолчала, отведя взгляд в сторону своего плеча, словно пыталась не поворачивая головой посмотреть на военных.

Ярл хмыкнул, понимая что именно она хотела сказать этим незаметным для охранников жестом.

– Что ж, спасибо и на том. – склонил голову в легком поклоне Бьорн.

– Не теряйте надежды. Я найду их. Я сделаю все в своих силах. А если они в беде… я постараюсь им помочь, обещаю. – Лин встретилась с ним взглядом.

Ярл кивнул ей и улыбнулся.

Девушка вздохнула, словно собираясь с силами, и поднялась.

– Доброго вечера тебе, ярл. – в этот раз она говорила громче.

– И тебе, Лин. – он проследил за ней взглядом, пока она не скрылась вместе с двумя охранниками в темном проеме, ведущем в бункер.

– Ярл? – Илья не выдержал долгой паузы, хотя тоже следил за тем, как люди исчезают в темноте.

Бьорн оглядел своих людей и медленно встал:

– Скальд, Хайнрих, Коджин… не желаете ли вы присоединиться ко мне и подышать свежим воздухом?

Илья встретился с ним взглядом и молча кивнул. Коджин, открыв глаза и глубоко вдохнув, поднялся с асфальта:

– Конечно, ярл. – на его лице возникла едва заметная улыбка, словно он уже понимал что может предстоять им в ближайшем будущем.

Хайнрих поднялся со своего спального места, где лежал до этого в полудреме, и направился следом за устремившемся к выходу на улицу Бьорном. Мужчины шагали молча, спокойно и размеренно – со стороны любой наблюдатель мог бы поклясться, что все было в порядке.

Однако, это было отнюдь не так.

 

* * *

Леонард устало потер лицо ладонью и тяжело вздохнул. Уже несколько дней подряд он работал больше обычного – и не по причине собственной увлеченности, а из‑за необходимости и страха.

TOC