Серебряные облака
– Так ведь ничего и не произошло, – оправдывался Джейми, когда я указала ему на неудовлетворительность его записей. – Какой смысл по сто раз записывать одну и ту же скорость ветра и перечислять одно за другим все облака на небе. Смотрите, какой за окном день прекрасный! Хотите я вместо этого для вас солнце нарисую?
На его глупости я не обращаю внимания – пусть себе резвится.
– Записывать надо абсолютно все. Иначе мы не заметим никаких сбоев ритма, никаких новых явлений.
Джейми скроил такую мину, что сразу видно, как я ему надоела.
– Ладно‑ладно. Тогда я буду делать записи на компьютере. Сойдет?
– Почему мы с Талией можем вести журнал, а вам обязательно надо на компьютере?
– У вас какие‑то старомодные методы. На компьютере – быстрее и проще.
– В компьютер я заношу все данные в конце каждого дня. Но запись от руки можно сделать мгновенно: как только увидел – сразу записал.
– Возможно, – пробормотал Джейми себе под нос, но у него такое испуганное лицо, что я даже оторопела.
Он всегда так уверен в себе, что этот испуг для меня полная неожиданность, и я тут же иду на попятный:
– Хорошо, делайте, как вам удобней. Я не против, если вы будете сразу все записывать на вашем ноутбуке. Только переносите все потом в журнал, чтобы не нарушать непрерывность всех наших записей.
– Слушаюсь, капитан Скай! – отсалютовал Джейми со своей всегдашней игривостью. – Будет исполнено!
И вот теперь мы сидим за столиком, пьем, болтаем и наблюдаем за тем, как у стойки бара общаются местные и приезжие.
– Здесь людно, – замечает Джейми. – Похоже, летом хозяин паба делает неплохие деньги.
– Да, немаленькие. Здесь всегда хорошо, и летом, и зимой – спасибо Рите и Ричи; это они здесь хозяева. Отличная пара. Сто лет в Сент‑Феликсе живут.
– Фишер! – раздается мужской голос.
Фишер протягивает руку подошедшему к нам высокому парню с копной соломенных волос:
– Привет! Давненько тебя здесь не видно. Как дела?
– Нормально. Что нового в Трегарлане?
Они перекидываются парой фраз о замке, и из их разговора я понимаю, что это, видимо, один из его владельцев, о котором Фишер говорил мне в машине.
– Джейк, хочу тебя познакомить, – Фишер поворачивается в нашу сторону, – это Скай, Талия и Джейми. Они этим летом живут и работают на Авроре, следят за нашей погодой, фиксируют данные.
– Здравствуйте. – Джейк приветственно поднимает серебряную пивную кружку. – Рад познакомиться, добро пожаловать в Сент‑Феликс.
– Джейк держит здесь теплицу – выращивает цветы на продажу, – объясняет Фишер. – И он же владелец Трегарлана, где я работаю.
– Скорее, замком владеет моя жена Поппи, – уточняет Джейк. – Но он перешел по наследству обеим семьям: и ее, и моей. Это, видите ли, долгая история.
Я киваю:
– А ваша жена еще и хозяйка цветочного магазина? – В день приезда Фишер мне и про это рассказывал. Очень славный у нее магазинчик – я туда вчера заглянула.
– Да, магазинчик тоже ее. Она его держит вместе с подругой Эмбер. – Джейк приглядывается к Джейми. – Простите, мы, кажется, раньше встречались? Мне ваше лицо очень знакомо.
– Да я на всех сразу похож, – пытается отшутиться Джейми, но его вчерашняя отговорка не действует.
– Нет, тут что‑то другое… – Джейк не сводит с него озадаченного взгляда. – Понял! Вы предсказатель погоды в телике. Так ведь? Поппи погодой вообще не интересуется, но, когда вы на экране, всегда смотрит. Думаю, мне стоит ее к вам приревновать.
Джейми слегка смутился:
– Может, ее погода только по определенным дням интересует?
– Выясню и в следующий раз вам скажу, – улыбается Джейк. – А что привело вас в Сент‑Феликс? Передачи о погоде будете у нас делать?
Мое внимание сразу же отключается, а Джейми снова объясняет, что к телевидению его приезд не имеет никакого отношения. Потом, поскольку для Фишера все это – тоже новость, ему приходится отвечать на расспросы Фишера о его телевизионной карьере.
А я в это время наблюдаю за происходящим в пабе. У меня нет никакого желания слушать очередные байки Джейми о том, как делается телепрогноз, и о том, какое участие во всем этом принимает лично он.
Метеорология – это не просто прогнозы погоды; и существует она не только для того, чтобы люди знали, брать им, выходя из дома, зонтик или надевать шляпу от солнца. Нет такого места в мире, где бы метеорологи не играли важную роль. Они нужны правительствам, без них не обойтись ни военным, ни фермерам, ни авиации.
Погода – моя страсть, и она была моей страстью всегда, с тех пор как я себя помню. Спросите меня – я с радостью расскажу обо всем, что мы, метеорологи, делаем. Но это никого не волнует, зато стоит только упомянуть о прогнозе погоды на телевидении – рот откроют и ловят каждое слово.
Стараясь не слышать голос Джейми, смотрю по сторонам. Вот появляется пара, средних лет мужчина и женщина. Мужчина – в инвалидном кресле и ловко и привычно лавирует в нем среди толпы. Хозяйка паба Рита обращается к обоим по имени, из чего я заключаю, что это местные завсегдатаи.
Конец ознакомительного фрагмента