Сладкий плен искушения
Он усмехнулся, поднял руку, и тут же появился бармен. Через мгновение перед ней поставили шампанское. Шарлотта уставилась на пузырьки в бокале, потом подняла бокал в молчаливом тосте.
Их взгляды встретились, и из легких Шарлотты вылетел весь воздух. Рука, которой она держала бокал с шампанским, слегка задрожала. Сделав быстрый глоток, она поставила свой напиток.
– Тебе не нравится? – Он придвинулся к ней, чтобы его было слышно за фоновым шумом бара.
Его аромат был более опьяняющим в сочетании с запахом виски, и глаза оказались не просто темно‑карими, а с серыми и серебряными крапинками. На его носу, несмотря на загар, было множество веснушек. Из‑под воротника его рубашки выглядывали темные вьющиеся волоски, к которым не терпелось прикоснуться. Ее реакция была ужасающей. Шарлотта не помнила, чтобы когда‑нибудь испытывала животное желание без всякого смысла и причины.
Округлив светло‑голубые глаза, она спросила:
– Что не нравится?
Он посмотрел на ее напиток, потом ей в лицо.
– Я редко выпиваю, – снова сказала она.
– Предпочитаешь что‑нибудь другое?
Она облегченно вздохнула:
– Я бы с удовольствием выпила минеральной воды.
Он снова вызвал бармена и заказал минеральную воду. Шарлотта успокоила пересохшее горло прохладным напитком и поставила бокал на стойку.
– Откуда ты? – прямо спросил он, и ей это понравилось. Большинство людей, с которыми она разговаривала, восторгались ее титулом и относились к ней с почтением. Непривычно, что с ней обращаются как с равной, без показного уважения или благоговения.
Она уклонилась от ответа, желая сохранить анонимность.
– Почему ты думаешь, что я не отсюда?
– Твой акцент.
– Ты тоже говоришь с акцентом, – заметила она, снова отпила минеральной воды и с бесстыдным любопытством уставилась на незнакомца.
– Я родился в Италии, – помолчав, ответил мужчина.
– Да. Я так и думала.
Он наклонился ближе:
– О чем еще ты подумала?
Не привыкшая флиртовать, она округлила глаза. Ее сердце заколотилось быстрее, и она села, положив ногу на ногу, дрожа от возбуждения.
– Я…
От его дразнящей улыбки по ее спине пробежал холодок. Шарлотта села прямо и прищурилась, безуспешно пытаясь совладать с бушующими эмоциями. Желание искушало ее впервые за двадцать четыре года жизни.
– Ты?.. – подсказал он.
– Я как раз собиралась сказать, что Нью‑Йорк меня очаровывает.
– Почему?
Она обрадовалась, что мужчина сменил тему разговора.
– Он так быстро развивается. И хотя на Манхэттене миллионы людей, я остаюсь неузнанной.
– И тебе нравится это чувство?
– О да. – Шарлотта поморщилась, думая о своей контролируемой жизни. – Здесь я как будто могу делать все, что захочу.
– А ты никогда так не поступала?
Она моргнула, нахмурившись.
– В какой сфере ты работаешь? – спросила Шарлотта, немного успокоившись.
– Финансы.
Она наморщила нос:
– Чем именно ты занимаешься?
– Вкладываю деньги.
Шарлотта рассмеялась:
– Ты нарочно недоговариваешь?
– Нет. Просто моя работа не особенно интересна.
– Я понимаю. – Она глубокомысленно кивнула и отпила воды. – Тогда расскажи о себе что‑нибудь интересное.
– Что еще ты хочешь узнать?
Она наклонила голову, размышляя:
– Где именно ты родился в Италии?
– На севере.
– Ты скучаешь по дому?
– Нет. – Он помолчал, и ей стало интересно, будет ли он рассказывать дальше.
Через мгновение он заявил, что часто там бывает.
– Зачем ты приехал в Америку? – спросила она.
– Так хотела моя мать.
Она скользнула взглядом по его лицу, задаваясь вопросом, не показалось ли ей, что он посуровел.
– Она приехала сюда, чтобы работать?
– Нет.
– А твой отец?
– Я его не знаю. – Пауза. – Моя мать отлично справилась с ролью обоих родителей.
– Ты близок с ней?
– Она умерла.
– О, прости.
– Это было много лет назад, – ответил он и взял свой бокал виски. – Тебе интересно?
Она нахмурилась:
– Мне просто любопытно.
– Любопытство не преступление.
– Я подозреваю, это наша общая черта.
– Почему ты так решила?
– Просто мне так кажется.
– Ты хорошо разбираешься в людях?
– Не знаю. Я ошиблась насчет тебя?