LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Случайная клятва

– Чёрт! – с досадой вскрикнул Мартин. – У меня в два урок по гитаре. Может, завтра вместе сходим? Я бы очень хотел. Особенно если это добавит проблем Мирко. – Тут он злорадно ухмыльнулся.

Но Фло не собирался ждать:

– На Мирко мне плевать. Не хочу, чтобы проблемы были у меня. Потом расскажу тебе, как всё прошло.

– Я тоже надеюсь, что всё обойдётся. – Казалось, он всё ещё мысленно боролся с собой. – Нет, не могу пропустить урок, концерт уже на следующей неделе, да и мама предупреждала, что если я прогуляю ещё хоть раз, она вообще больше не будет платить за занятия. Чувак, придётся тебе одному, – с сожалением заключил он.

– Похоже на то, – согласился Фло.

 

На уроке информатики учитель уныло объяснял возможности текстового редактора – как будто сейчас этого не знают даже малыши. В это время Фло тайком распечатал маршрут, поэтому найти антикварную лавку было совсем несложно. Сидя в интернете, Фло не в первый раз задумался, как часто вообще меняют учебную программу. Но, оказалось, и у скучных уроков есть свои плюсы.

Увидев двери лавки, Фло тотчас же её узнал, хотя был здесь всего пару раз, да и то много лет назад. Она выглядела именно так, как и должна выглядеть лавка древностей. Даже надпись на витрине как будто немного облупилась со временем, хотя в остальном магазин выглядел аккуратным и ухоженным.

«Возможно, это приём для завлечения посетителей», – подумал Фло, решительно открывая дверь.

Когда он входил, раздался звук небольшого колокольчика, висевшего над дверью. Послышались звуки приближающихся шагов, и вскоре появился дядя Мирко и удивлённо посмотрел на Фло.

– Ты заблудился? – не очень приветливо поинтересовался он.

– Вообще‑то нет, – неуверенно ответил Фло.

– Тогда проходи и спокойно осматривайся.

Фло подошёл к полке напротив, на которой стояли книги с тёмными корешками, надписи на которых так сильно выцвели, что названий было не разобрать. Делая вид, что его интересуют книги, Фло в это время внимательно рассматривал владельца лавки. Мужчина был старше родителей Фло, но ещё не старик – примерно лет пятьдесят. На нём были кожаный жилет и вельветовые штаны, а сам он казался загоревшим, и складывалось впечатление, что это довольно авантюрная личность. Чем‑то он был похож на Харрисона Форда из последнего фильма «Индиана Джонс». Фло заметил, что мужчина улыбается в ответ на его пытливый взгляд, и смущённо отвернулся от продавца.

– Я могу тебе помочь? – спросил он и подошёл поближе.

– Не знаю, возможно, – неуверенно начал Фло. – Вы ведь господин Лоренцо?

Мужчина, слегка удивившись, утвердительно кивнул:

– А мы разве знакомы?

Фло помедлил с ответом, но набравшись смелости, вытащил из рюкзака нож и задал вопрос:

– Ваш?

– Откуда он у тебя? – недоверчиво спросил мужчина и взялся за рукоятку ножа.

– Нашёл, – быстро сообразил Фло.

– Просто так? На улице? – засомневался господин Лоренцо.

Фло кивнул.

– И тут ты, конечно, подумал, что нож точно мой, потому что антикварная лавка наверняка пользуется бешеной популярностью среди твоих друзей.

Фло уловил иронию и разозлился.

– Вообще‑то я уже бывал здесь раньше! – с вызовом бросил он. – Несколько лет назад, – добавил он чуть спокойнее, уловив на себе недоумённый взгляд продавца. – С Мирко. Он же ваш племянник, не так ли?

– Ах, вот оно что. – Торговец покачал головой, как будто вдруг что‑то понял. – С самого начала знал, что не надо давать работу этому бездельнику, но хотел угодить сестре. – Он вздохнул. – Ну ты знаешь, какими настойчивыми могут быть женщины. Вот я его и взял, а в качестве благодарности он меня ещё и обворовал. Да уж, – выдохнул он с облегчением. – К счастью, ничего ужасного не произошло, а мне не нужно больше мучиться c племянником. Должен от всей души тебя поблагодарить. Кстати, как тебя зовут?

– Флориан.

– Очень порядочно с твоей стороны вернуть мне кинжал.

Фло был озадачен, но решил сказать правду:

– Мне показалось, он стоит больших денег. Не хотелось проблем.

Господин Лоренцо улыбнулся:

– Так или иначе, спасибо, что вернул.

Продавец поместил кинжал на полку, где уже лежали подходящие ножны.

– Он ведь ценный? – не мог сдержать любопытства Фло.

– Почему ты спрашиваешь? Хочешь получить вознаграждение? – Эта мысль явно забавляла господина Лоренцо.

Фло покачал головой: он вообще об этом не думал. Но господин Лоренцо этого не увидел: он сразу направился к кассе и открыл её. Раздался характерный звук.

– Думаю, десяти евро хватит? – Он выжидающе посмотрел на Фло.

– Эээ… – Фло покачал головой. – Десяти евро достаточно, но я совсем не это имел в виду.

– Не это? – Хозяин лавки был удивлён. – А что тогда?

– Просто любопытно, – немного смутившись, признался Фло. – Я никогда не видел такого оружия.

Продавец снова взял клинок с полки. Он держал его так, что на лезвие попадали лучи солнца.

– Он прекрасен, правда? Совершенно невероятная вещь.

– Согласен, – с вожделением глядя на нож, ответил Фло. – Откуда он? Из Японии?

Господин Лоренцо покачал головой:

– Совершенно точно не из Японии. Но признаться честно, я точно не знаю откуда. – Он с сожалением пожал плечами. – Могу только сказать, к каким странам он точно не имеет отношения.

– Что вы имеете в виду? – удивлённо спросил Фло.

– Как я уже сказал, мне очень мало известно об этом кинжале. Я даже не знаю, сколько он стоит.

– А откуда он у вас?

– Он достался мне случайно, много лет назад, вместе со всем имуществом одной пожилой дамы.

– Но раз вы его продаёте, то не можете не знать его цену, – вырвалось у Фло.

– Конечно, я могу выставить за него цену. Я даже пробовал несколько раз. Но не хотелось отдавать такую красивую вещь за бесценок, а много за него мне никто не мог предложить без информации о стране происхождения и возрасте. В конце концов я просто убрал ценник.

– Может быть, я могу его купить? – Слова были сказаны, прежде чем Фло осознал, насколько он хотел оставить кинжал себе.

TOC