Смелость Сары Грейсон
Элейн, литагент Кассандры, подалась вперед, опираясь кулаками в стол. Бицепсы у нее на руках обозначились четче.
– Сара, вы уверены, что хотите именно этого?
Дэвид тоже встревожено встрепенулся.
– Да‑да… твоя мать была совершенно уверена, что писать книгу должна именно ты. У нее и тени сомнения не было. Я готов засвидетельствовать.
– Послушай, я глубоко признательна моей матери… – Почему голос у нее звучит так робко, так тихо? Сара сделала глоток вина и попыталась придать голосу больше уверенности. – Я не профессиональный писатель, а эта работа, на мой взгляд, заслуживает настоящего профессионала. Так что, мисс Харнуа, передаю ее в руки «Айрис Букс».
Она потянула воротник блузки. Почему тут так жарко?
– В юридическом отношении, если мисс Грейсон отказывается, право выбора автора принадлежит «Айрис», – сказал юрист издательства.
– Ну, да, я со всем почтением… отказываюсь.
По‑хорошему, вот теперь Саре полагалось бы почувствовать облегчение. Волну, омывающую все ее тело, точно ласковый карибский ветерок. Сара ожидала, что, избавившись от безумного последнего желания матери, почувствует себя свободной, легкой, крылатой. А вместо этого на нее накатила невыносимая тревожность. Сара снова отпила вина и обхватила себя обеими руками.
– Что ж, – промолвила Джейн, – теперь, мисс Грейсон, мне бы хотелось просто поблагодарить вас. Я восхищена вашей отвагой и глубоким пониманием ситуации. Правда, глубоко восхищена.
– Спасибо, – слабо проговорила Сара и растерянно покосилась на Анну. Почему ее вдруг охватило чувство, будто она совершает самую большую ошибку своей жизни?
– На мой взгляд, решение мисс Грейсон демонстрирует глубокую мудрость и мужество, – продолжила Джейн сладко, но настойчиво. – Я, разумеется, в курсе ваших поползновений на ниве рекламы. Купоны на скидки. Конечно, совершенно не тот уровень подготовки, чтобы браться за бестселлеры.
– Сара знает, что делает, – отрезала Анна‑Кат. – Она бы написала эту пятую книгу в лучшем виде!
– Конечно, конечно, – заворковала Джейн. – Я лишь хотела отдать должное вашему здравому смыслу. Отдать пятую книгу на откуп non‑litterateur – не самое разумное решение. Но, надо полагать, Кассандра высказала это пожелание уже не в самом лучшем состоянии – что, разумеется, совершенно понятно.
Саре не нравилось терпеть оскорбления от женщины с неподвижными волосами. Она прищурилась, посмотрела на Джейн и слегка выпрямила спину.
– Не думаю, что у вас есть основания оспаривать ясность рассудка моей матери.
– Она была совершенно в своем уме, Джейн, – подтвердил Дэвид.
– Ну, теперь‑то все обошлось, – сказала Джейн. – Давайте мисс Грейсон подпишет отказ от авторских прав, и будем двигаться дальше. Чтобы поскорее со всем этим покончить, правда же?
– Кассандра всегда говорила, что Сара очень талантлива, – заявила Элейн, глядя на Сару в упор.
Сара встретила ее взгляд.
– Она вам так и сказала?
– Она и мне говорила то же самое, – вмешалась Люси, игнорируя недовольный взгляд Джейн. – Кассандра всегда была неколебимо уверена в Сарином даровании.
Элейн повернулась к Джейн.
– Однажды Касс мне сказала, что у Сары природного таланта гораздо больше, чем у нее самой, и что, если в один прекрасный день Сара решит всерьез пустить его в ход, ей, Кассандре, только и останется, что уступить ей дорогу.
По стану «Айрис» прокатилась волна тихих перешептываний. Пульс Сары участился. Она чувствовала, как внутри у нее зарождается, растет что‑то новое и непривычное.
Нет. Не новое. Скорее – просто основательно забытое. Она подумала о записной книжке отца, лежавшей сейчас у нее в сумочке, и о маминой записке про смелость. Сара покосилась на сестру. Анна улыбнулась и кивнула.
Джейн обвела комнату взглядом и явно занервничала. Теребя нитку черного жемчуга, она попыталась чуть притушить накал страстей:
– Наверное, это неудачно прозвучало, на самом деле это вовсе не о талантах мисс Грейсон как таковых. Но вы же согласитесь, что преподавание и сочинение мелких рекламных текстов нельзя в полной мере назвать тонким мастерством профессионального писателя. Это…
– Давайте уже подпишем бумаги? – перебил юрист «Айрис».
Сара вдруг испытала прилив внутренней энергии.
– Мастерство можно найти в любой отрасли сочинительства, Джейн. – С каждым словом голос у нее звучал все увереннее.
– Разумеется. И я прошу прощения, – сказала Джейн. – Полностью с вами согласна.
– А мне кажется, не полностью, – сказала Сара еще громче.
Джейн снова потрогала свой жемчуг. На лбу у нее вновь появилась напряженная морщинка.
– Давайте и вправду подпишем документы, хорошо?
Она бросила панический взгляд на юристов.
Сара откинулась на спинку стула. Голову она держала выше, чем раньше. Обе ноги твердо упирались в пол.
– Очень милый жемчуг, Джейн.
Анна недоуменно покосилась на нее.
– Мой жемчуг? – переспросила Джейн.
Сара кивнула. Откинувшись на спинку стула, она на миг прикрыла глаза, пытаясь вспомнить свои же собственные формулировки, а потом продекламировала вслух:
– Жемчуг, взращенный черным тропическим морем, мгновенно умчит вас на Таити, в путешествие, в котором возможно все. 39,99 доллара за незабываемый побег от обыденности – при помощи «Клевых купонов».
Джейн крепче стиснула ожерелье. Она резко побледнела.
– Я приобрела этот жемчуг не в «Клевых купонах».
Дэвид поднес руку к лицу, скрывая улыбку.
– Тут нечего стыдиться, Джейн. Я польщена, что мои слова сподвигли вас на такую разумную и экономную покупку.
– Ваши слова? – Джейн заставила себя опустить руки на колени. На лбу у нее проступила маленькая синяя жилка. – Если не возражаете, давайте вернемся к книге.
Сара посмотрела на Анну, а потом снова на Джейн. Сердце снова бешено билось в груди, но теперь – от новообретенной решимости.
Джейн откашлялась.
– Мисс Грейсон, приношу свои искренние извинения. Я не сомневаюсь в значимости вашей работы. А теперь подпишите, пожалуйста, эти бумаги, хорошо?
Сара уверенно улыбнулась и сжала руки перед собой.
– Спасибо… но нет.