Техномаг 2
Но всё равно, когда наиболее трезвые переместились на огромное поле во дворе замка, от желающих поучаствовать в гонке не было отбоя.
И здесь нас уже ждали не менее сотни грифонов. Да, самых настоящих, хотя, признаюсь, я ожидал увидеть механических. Но нет, насколько я мог судить, все они были живыми. Рядом с каждым стоял человек, держащий поводья.
Я так понял, что это работники.
И, после записи потенциальные участники шли прямо туда, где им помогали забраться в седло.
Словно подначивая гостей, чтобы как можно больше человек, приняли участие в этом развлечении, Дункан продолжал говорить в какой‑то усилитель, так что его голос громыхал буквально на весь замок и окрестности.
– Напоминаю, что гонка абсолютно безопасна. И, если вы не удержитесь в седле, то вас подхватят потоки тёплого воздуха и аккуратно опустят на землю. У нас всё продумано, так что не упустите свой шанс повеселиться и заработать кругленькую сумму.
Его слова действительно повлияли на некоторых из тех, кто ещё сомневался. И, пошатываясь от алкоголя, ещё часть гостей поспешила записываться.
Решил попытать счастья и я тоже. Конечно, я ни разу в жизни не сидел на грифоне, да и на лошаде, честно сказать, тоже. Как‑то не было необходимости. Но раз это всё безопасно, то почему бы и нет? Всё веселее, чем объедаться.
Когда я подошёл к усатому долговязому мужчине, который отвечал за запись, он с удивлением на меня посмотрел:
– Мальчик, а кто твои родители? Тебе разрешили принять участие во взрослых забавах?
– А зачем разрешение, если гостям ничего не угрожает? Дункан Мактавиш сам об этом только что сказал.
Он завис, обдумывая мои слова.
– Ну вообще да, но не положено.
Я вздохнул и начал озираться по сторонам, надеясь увидеть кого‑то из наших. Но, как назло, большинство из них либо уже стояли возле «своего» грифона. Либо ещё вообще не вышли во двор. И где Грегор, когда он нужен?
– Ладно, мальчик, не задерживай других. Приходи с родителями, тогда и запишешься.
Как же это надоело. На мгновение я снова почувствовал себя реальным ребёнком, который мечтает стать взрослым.
Хорошо, что здесь условное совершеннолетие наступает с четырнадцати лет. Хоть не придётся ждать восемнадцати, чтобы самостоятельно принимать все касающиеся моей жизни решения.
А пока придётся поискать Грегора. Но далеко уйти я не успел. Видимо, мою попытку записаться на гонку, заметил Дункан. Он остановил меня, положив мне руку на плечо и мы снова направились к распорядителю.
– Я хоть и не его опекун, но этот мальчик – приёмный сын моего друга, да и сам вовсе не обычный ребёнок. Он полноценный член его команды наёмников. Так что пусть садится на грифона, если хочет.
Распорядитель гонки поднял руки:
– Объяснения излишни. Если сам милорд Мактавиш желает, то нет причин отказывать, – он умело лизнул задницу своему боссу, а я, наконец, прошёл на поле к грифонам.
Несмотря на то, что уже многих из них успели занять, свободных всё ещё оставалось более чем достаточно. Мне приглянулся один рыжий, чуть поменьше размером, чем большинство, ну так и я не гигант. Я решительно пошёл к нему и поздоровался с работником. держащим поводья. А он начал мне объяснять.
– Эту самку зовут Терракота. Она одна из самых молодых здесь, но не смотрите на размер, юный сэр. Она в прекрасной форме. И, к тому же, очень послушная. У вас не должно быть с ней проблем.
Я невольно улыбнулся, не часто меня называют сэр. Как в принципе и всех остальных из моего обычного окружения.
– Отлично, спасибо, – кивнул я и начал примериваться к стременам.
Несмотря на то, что Терракота была меньше других грифонов на поле, она всё ещё оставалась слишком огромной для моего детского тела. Так что стремена находились сантиметров на десять выше моей головы, что несколько усложняло задачу.
– Вас подсадить, юный сэр? – заботливо обратился ко мне работник.
Я едва машинально не отказался, но, представив, как буду карабкаться наверх, цепляясь за перья и шерсть грифонихи, передумал.
Так что пришлось принять его помощь. Но, несмотря на эти небольшие трудности при посадке, в самом седле я почувствовал себя максимально комфортно, словно в любимом кресле устроился. Мактавиши явно на поскупились на сбрую для своих питомцев.
Передав мне поводья, работник вежливо поинтересовался:
– Вы, конечно же, умеете управлять грифоном?
Жаль, было его огорчать, но…
– Боюсь, что нет, – ответил я.
Однако, это его ничуть не смутило. И он начал терпеливо объяснять.
– Если вы умеете управлять лошадью, то знаете, что с ней надо быть осторожней, чтобы не испугать, и она продолжала вас слушаться. Так вот. С грифоном дела обстоят иначе. Их пасть очень крепкая, и я рекомендую вам вкладывать всю свою силу, чтобы Терракота поняла, что вы от неё хотите. Двигайте поводья в разные стороны, если хотите сменить направление. Если же нужно затормозить, то сильно натягивайте их. Изо всех сил, повторяю. Ну и не забывайте про работу корпусом.
– Спасибо, – поблагодарил его я за инструкцию. А как взлететь?
– Просто слегка пришпорьте грифона. Они только того и ждут, – улыбнулся он, – только не делайте этого прямо сейчас. Дождитесь команды от Дункана.
Я кивнул и приготовился ждать.
Прошло ещё не менее пятнадцати минут, за которые я окончательно привык к седлу, жаль только, что тестовый полёт мне сделать не дали.
Но, наконец, снова раздался громыхающий голос Дункана. Он толкнул очередную пафосную речь, подбодрил участников гонки. И мы стартовали.
А перед тем как взлететь, я успел поймать на себе удивлённый взгляд Грегора, который, наконец‑таки, вышел во двор.
Но его мнение о моей авантюре уже не важно.
Конечно, вряд ли я одержу победу в свой первый полёт, но я в небе, а значит надо продержаться в воздухе подольше!
Глава 2
Гонка делилась на несколько этапов. Мактавиш здорово заморочился с организацией, поэтому перед нашим взлётом, ввысь взмыли множество разных летательных аппаратов, которые быстро превратили небо над нами в настоящую полосу препятствий, установив там самые разнообразные конструкции.