LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Туман нашей памяти

Пожалуй, напиться – не самая плохая идея для сегодняшнего вечера. От вина меня клонит ко сну, так что, по крайней мере, смогу поспать несколько часов, а не заниматься самокопанием. Второй бокал зашел так же легко, напряжение отпустило. Возможно, я уже снова могу социализироваться и даже улыбаться, не прилагая особых усилий. Я потянулась за третьим бокалом и замерла, когда за моей спиной раздался голос. Тихий и мелодичный, слегка севший, как будто его хозяин долго и громко кричал или… давал сольный концерт на двадцатитысячной Арене.

– Увидел в комнате новое лицо и не смог отказать себе в удовольствии представиться лично.

Я уставилась на бокал с игристым в своей руке. Что они туда подмешивают? Не помню, чтобы с двух бокалов у меня когда‑либо начинались галлюцинации. И вообще, какого хрена?

Я развернулась и оказалась лицом к лицу с самим Диланом МакФоллом. Или, возможно, его двойником. Он снял рубашку и остался в футболке, открывающей взгляду затейливые татуировки на мускулистых руках и шее, а роскошные локоны собрал в пучок. Мысленно я удивилась тому, как радикально иначе он выглядел, внеся всего лишь пару столь незначительных изменений в свой внешний вид.

– Я Дилан, – ни единого намека на издевку на его бледном лице.

Он протянул руку и посмотрел на меня своими невероятными глазами цвета неба Лондона. Неба, которое всегда было разным: то ясным, прозрачным, то хмурым, в грозовых свинцово‑серых облаках, то цвета графита, то серо‑голубое… Неба, которому глубоко наплевать, надела ли ты солнцезащитные очки или забыла дома зонт.

От его взгляда мне стало не по себе, я посмотрела на его руку, задержалась на серебряном кольце с затейливой гравировкой на большом пальце и буквально заставила себя подать ему свою. Лучше бы я этого не делала… Едва я коснулась его кожи, через меня словно пропустили высоковольтный разряд. Меня тряхнуло, и как будто почувствовав скрытую угрозу, мой организм переключился в оборонительный режим.

– Лиза Гарбер, – собственный голос раздался в моей голове звуком рвущейся надвое газеты. Я отдернула руку, словно меня ударило электрошокером.

Дилан выгнул бровь и понимающе кивнул, вероятно, осознавая тот факт, что невозможно превратиться из заносчивого сноба в очаровательного джентльмена в чьих‑то глазах, едва нацепив доброжелательную улыбку на свои соблазнительные губы.

Так, стоп. Что это за дичь сейчас промелькнула в моем мозгу?

Больше не пить, Гарбер. Больше ни глотка.

– Рад познакомиться, Лиза, – тем временем вкрадчиво проговорил Дилан, его взгляд отправился в путешествие по моему лицу, отчего мои щеки начали наливаться багрянцем.

Я промолчала, не в силах отвести глаз и размышляя, как бы ретироваться с поля боя, чтобы не выглядеть беспросветной идиоткой. От моей прежней разговорчивости не осталось и следа. Мне казалось странным, что за столь неприлично короткое время мое отношение к этому человеку, которого я, в общем‑то, совершенно не знала, могло так диаметрально измениться уже несколько раз.

– Бен много рассказывал о тебе, – продолжил Дилан, буквально впившись в меня глазами. – Говорит, ты написала книгу, которую готовы купить в Голливуде.

Я неопределенно дернула плечом – под испепеляющим взглядом этих непроницаемых, ставших такими же темными, как небо перед штормом, глаз дар речи покинул меня и не планировал возвращаться.

Левый уголок губ Дилана приподнялся вверх, украсив его лицо самодовольной ухмылкой, которая сводила с ума миллионы девочек‑подростков с неустоявшейся психикой. Именно в тот момент я узнала самый действенный рецепт любовного зелья от Дилана МакФолла, сердцееда и рок‑звезды: дьявольский взгляд, проникающий тебе прямо в мозг и отправляющий табун мурашек по позвоночнику, и невинная ухмылка мальчишки из соседнего двора.

Мы продолжали стоять друг напротив друга, схлестнувшись в безмолвной дуэли взглядами. Я – не в силах нарушить это неудобное молчание, оглушенная биением собственного сердца, Дилан же, по всей видимости, – мысленно, от души хохоча.

– Бен сказал, что герой твоей книги – потерявший вдохновение рок‑музыкант, продавший душу самому Дьяволу и отказавшийся от истинной любви ради легкой славы, легких наркотиков и таких же легких девочек, – наконец прервал он молчание и, сам того не подозревая, снова переключил тумблер в моей голове с оборонительного режима в наступательный.

Моя книга была не совсем об этом. И уж точно не Бен ему так сказал. Тогда откуда информация? Неужели Его Дьявольское Величество потрудился открыть Гугл и зацепить пару строчек первой попавшейся на глаза рецензии?

Не было бы так смешно, если бы не было так грустно. Я надменно фыркнула:

– Если так интересно, почитай. Могу прислать экземпляр.

Мне это привиделось, или в его глазах промелькнуло нечто похожее на искренний интерес?

– С автографом? Где я могу его забрать? – он подался вперед, его лицо оказалось слишком близко к моему, и я неосознанно отступила на шаг назад.

– Передам с Беном.

Похоже, имя, прозвучавшее из моих уст, произвело на Дилана странный эффект. Он нахмурился, тоже сделал шаг назад и сложил руки на груди. И снова уставился на меня испепеляющим, пронизывающим насквозь мрачным взглядом, от которого мне захотелось выпрыгнуть из собственного тела и раствориться в воздухе.

– Буду премного благодарен.

Спасение прибыло в виде Уилла в самый подходящий момент, когда мое сердце было готово катапультироваться в мою голову и пробить в нем дыру.

– Ваше Дьявольское Величество, Вы мне нужны, – он опустил руку на плечо Дилана, и тот недовольно поморщился, но не отвел от меня своих свинцово‑серых глаз. – Хочу тебя кое‑кому представить.

Дилан наклонился ко мне и проговорил так, чтобы только я одна могла его услышать:

– Был рад познакомиться, Лиза. До скорой встречи.

Я ответила лаконичным кивком и проследила долгим взглядом за его удаляющейся статной фигурой. У него была потрясающая задница. Наверное, благодарить за нее имело смысл моего любовника, который затерялся где‑то в водовороте этой светской вечеринки.

Дилан в сопровождении Уилла прошли в другой конец зала, и когда я подняла взгляд на того, кому хотели его представить, мое глупое сердце почему‑то болезненно сжалось.

МакФолл целовал руку молодой темноволосой женщине, красивой до оскомины на зубах. Длинные, гладкие, блестящие волосы. Огромные зеленые миндалевидные глаза с холодным блеском, обрамленные пышными ресницами. Грация и тело дикой кошки, соблазнительные изгибы которого выигрышно подчеркивало черное платье с прозрачными вставками по бокам.

От её сахарной улыбки и фальшивого смеха у меня по спине пробежал холодок. А от того, как она смотрела на Дилана, моя собственная улыбка сдулась, как проколотый воздушный шарик. Я оглянулась в поисках Бена и, увидев его совсем рядом в компании Адама и Ромео, поспешила к нему, как быстроходный катер, разрезая водную гладь, идет на свет маяка.

 

TOC