LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Туман нашей памяти

Глава 5

 

Спустя несколько дней мы с Ингой сидели в итальянском ресторане, обсуждая рабочие вопросы и постоянно отвлекаясь на дела сердечные.

– Мы с Итаном решили жить вместе, – заявила моя подруга, подцепив вилкой кусочек лазаньи.

Новость, которая меня совсем не удивила. Конечно, Итан переселяется к Инге.

– Ты переедешь к нему или он к тебе? – спросила я только для того, чтобы лишний раз убедиться в своей правоте.

– Ко мне, – произнесла Инга с набитым едой ртом. – По крайней мере, если Итан мне надоест, я всегда смогу выставить его за дверь. Это куда проще, чем собирать собственные вещи и таскаться со всем своим барахлом туда‑обратно.

– Как романтично, – поддразнила я её, отметив про себя, что практицизм – одна из крайне необходимых черт в характере современной женщины.

Инга фыркнула и навела на меня свою вилку, с которой падали кровавые капли пряного соуса:

– У тебя весьма извращенное понимание романтичности.

Я игриво выгнула бровь, и, обменявшись многозначительными взглядами, мы одновременно прыснули со смеху.

– Как обстоят дела на твоем личном фронте? – сменила тему Инга, вновь посерьезнев.

– На моем фронте без перемен, – доложила я, вяло помешивая пасту «Маринара» в своей тарелке.

– Продолжаете ходить в гости друг к другу в комнаты? Как романтично! – Инга усмехнулась и отправила в рот очередной кусочек, с аппетитом пережевывая.

Я пожала плечами, не желая углубляться в тему. В целом меня устраивали отношения с Беном, но иногда я задумывалась, не слишком ли часто стала убеждать себя, что такой формат «дружбы с привилегиями» – единственно‑возможный вариант для меня.

– Я уже не знаю, имеет ли наша связь хоть что‑нибудь романтичное в своей основе, но это стабильно, взаимоприятно и базируется на уважении друг к другу.

Вероятно, выражение на моем лице изменилось, поскольку Инга задумалась, прежде чем сказать:

– Ну, по крайней мере, у тебя есть кто‑то, подходящий для секса. Все лучше, чем строить отношения с каким‑нибудь силиконовым «Беном на батарейках». – Я устало усмехнулась в ответ и пожала плечами. – Такой не поцелует в губы и не отведет на вечеринку к друзьям. Хоть и подарит гарантированные оргазмы. Скукотища.

Что ж, в этом она была права. В памяти всплыли события недавних дней, когда Бен из плоти и крови, который не зацикливался на моих оргазмах, но предлагал приятный эстетичный секс, наконец‑то представил меня друзьям.

– Да, кстати, о друзьях…

Инга мгновенно отложила вилку и перестала жевать, уставившись на меня своим фирменным взглядом.

– Я думала, ты никогда не расскажешь, – в её голосе я уловила нетерпеливые нотки. Инга откинулась на спинку стула и провела ладонью по лбу. – Уфф… Если бы ты знала, чего мне стоило не быть навязчивой и не начать выпытывать подробности с первой минуты, как мы здесь оказались.

Я инстинктивно бросила взгляд на часы. Получается, Инга продержалась долгие сорок пять минут, и это стало её абсолютным личным рекордом. Она подалась ко мне всем телом и уставилась в ожидании.

– Рассказывай. – Инга понизила голос и оглянулась. – Какой он в реальной жизни, этот Дилан Пожиратель Женских Сердец МакФолл? Я сгораю от любопытства и готова выслушать порцию плаксиво‑сентиментальных восторгов из твоих уст.

Услышь я подобные слова от кого‑нибудь другого, могла бы и обидеться, но я знала Ингу как родную и понимала, что это было невинное дружеское подтрунивание. Я повела плечами и сделала глоток минералки.

– Он заносчивый и чересчур уверенный в собственной неотразимости альфа‑самец, – сухо произнесла я, и рот Инги открылся в немом «вау».

Мы провели с минуту в полной тишине, пока любопытство подруги в очередной раз не взяло верх. Она тоже глотнула минералки и неожиданно заговорила так громко, что сидящие за соседними столиками стали оглядываться на нас.

– Кто Альфа? Дилан МакФолл? – она вскинула бровь и театрально взмахнула руками. – Ну кто бы мог подумать.

Я заметила, как еще несколько человек посмотрели в нашу сторону, по‑видимому, привлеченные слишком громко произнесенным известным именем.

– Говори тише, – цыкнула я, втягивая голову в плечи и отгоняя от себя воспоминания о МакФолле как назойливую муху от варенья.

Я с яростью начала накалывать креветки на вилку и закидывать их себе в рот, глотая и почти не жуя. Инга исследовала мое лицо, словно боялась пропустить даже мельчайшую деталь. Затем откинулась на стуле и, сложив руки на груди, тихо произнесла:

– Да он произвел на тебя неизгладимое впечатление, дорогая.

Я едва не подавилась от этих слов и подалась вперед, чтобы ответить:

– Скорее в аду пойдет снег, чем мужики вроде этого МакФолла начнут производить на меня хоть какое‑то впечатление.

Моя интонация и, вероятно, выражение лица заставили губы Инги растянуться в широкой улыбке.

– Я старше тебя и кое‑что понимаю в жизни.

– Заткнись.

– Он тебе понравился, – поддразнила Инга, удовлетворенно кивая. – Больше, чем просто понравился.

– Нет, – парировала я. – Он отвратительный высокомерный выскочка. Его Дьявольское Величество, блин! И кроме того, я встречаюсь с его другом!

Инга облокотилась о стол, положив подбородок на ладони, и посмотрела на меня с ехидной ухмылкой:

– Я же не утверждаю, что ты влюбилась в него с первого взгляда. Я лишь сказала, что Дилан определенно произвел на тебя впечатление. Да и что в этом удивительного? Он красавец. Он знаменит. Богат, если верить таблоидам…

– Ты меня вообще слушаешь? – не выдержав, перебила я её, нервно постукивая указательным пальцем по столу. – Этот твой Дилан МакФолл – мерзкий слизняк, которому кто‑то внушил, что он обладает мифическим обаянием и способен понравится любому.

– Говорят, он восхитительный любовник, – произнесла Инга, не сводя с меня глаз, и её губы расплылись в мефистофельской улыбке.

Я со свистом выдохнула и осуждающе покачала головой:

– Да ты издеваешься.

– Ах‑ах! – отозвалась Инга и накрыла мою руку, нервно постукивающую по поверхности стола, своей теплой ладонью. – Я тебя услышала. Точнее, я услышала то, что сказала бы любая девочка‑подросток своим подружкам, если бы её заподозрили в симпатии к главному плохишу школы.

TOC