LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Туман нашей памяти

Я замерла, пока мой мозг пытался обработать услышанную новость.

– То есть… Ты имеешь в виду, они арендовали для вечеринки целый музей?

Бен легко рассмеялся и снова привлек меня в свои объятия:

– Это Лондон, детка.

И это помолвка младшего брата знаменитого Дилана МакФолла.

Осознание того, что я вновь увижу его, лишило меня способности мыслить четко и логично. Эмоции зашкаливали. Думая о Дилане, я была не в состоянии оформить свои мысли в складные предложения от одного лишь предвкушения встречи. И я не понимала, в чем крылась причина моего такого нестабильного, необъяснимого и не поддающегося никакой логике эмоционального состояния. Я старательно гнала прочь от себя любую мысль, любое воспоминание об этом мужчине. Но чем больше старалась, тем глубже он пускал корни в моей голове.

Инга отнеслась к известию о приглашении на помолвку с завидной долей энтузиазма. Она никак не отреагировала на мой неуемный восторг по поводу места проведения, а вот факт, что я вновь окажусь в одной компании с медийными личностями первой величины, привел её в крайнее возбуждение.

– Какая удача, что ты познакомилась с Беном. Ну кто бы мог подумать! – не переставала разглагольствовать Инга, довольно потирая руки. – Сейчас, когда мы продвигаем твои книги на новом уровне, тебе крайне важно мелькать в обществе, подобном этому. Где звезды – там и голодные до сенсаций журналисты. Засветишься на парочке таких мероприятий – и ты уже сама звезда.

Инга заставила меня нарядиться в винтажное кожаное платье Гуччи и пригласила моднейшего стилиста Лондона, чтобы сделать мне макияж и уложить волосы в прическу с косой. Когда я взглянула в зеркало, мне стало несколько не по себе. Я и сама имела опыт работы в этой сфере и кое‑что понимала, но то, что удалось сотворить этому парню, действительно впечатляло. На меня смотрела женщина с острыми скулами и бездонными глазами, и я едва узнавала в ней саму себя. А когда поймала восхищенный взгляд Бена, то окончательно убедилась, что стилист поработал на славу. Никогда прежде Бен не смотрел на меня так, как в тот вечер.

– Выглядишь великолепно, – галантно кланяясь, отвесил мне комплимент теперь уже будущий муж Адам, предварительно поглазев на меня с минуту, когда встретил на пороге дома‑музея вместе с Лилит.

Они выглядели сногсшибательно, не изменяя своему стилю, оба в черной коже, и я невольно задалась вопросом, будет ли свадебное платье Лилит белым.

Девушка одобрительно закивала, не сводя с меня пытливых глаз, разглядывая с видом модного эксперта.

– Десять из десяти, – промурлыкала она, обнимая меня. – Спасибо, что приняла наше приглашение.

– Спасибо, что пригласили, – удивленно ответила я, и пара обменялась многозначительными взглядами.

– Проходите в музыкальную комнату, – сказал Адам, пожимая руку Бену. И, прихватив по бокалу шампанского с подноса, стоявшего на импровизированной стойке, мы начали подниматься по витиеватой лестнице на второй этаж, откуда доносились звуки клавесина.

Когда мы оказались в небольшой комнате, где уже собралось достаточное количество гостей, я замерла, не в силах поверить собственным глазам. За клавесином, которому, по моим подсчетам, было примерно триста лет, сидел сам Дилан МакФолл и исполнял печальную и величественную «Сарабанду» из французской сюиты ре‑минор, как если бы был самим Георгом Фридрихом Генделем.

Дилан в белой рубашке с воланами и глубоким воротом, с длинными черными волосами, свободно растекающимися по плечам и оттеняющими его аристократическую бледность, казалось, перенесся из двадцать первого в век восемнадцатый и всех нас захватил за собой.

Я смотрела как заворожённая, не в силах оторвать глаз от его одухотворенного лица с плотно сжатыми чувственными губами и полуприкрытыми глазами. Затем мой взгляд переместился на его тонкие пальцы, виртуозно извлекающие божественные звуки из старинного инструмента, словно парящие над клавишами. Если я когда‑либо и готова была назвать живого человека произведением искусства, то это был именно такой момент.

Когда я вновь подняла глаза на лицо Дилана, то увидела, что он смотрит прямо на меня. Его глаза, свинцово‑серые, как лондонские грозовые тучи, готовые вот‑вот обрушиться на землю смывающим все на своем пути ливнем, казалось, глядели куда‑то внутрь меня, и я почти растворилась в них. Голову заволокло густым непроницаемым туманом, не позволяющим адекватно мыслить, и я инстинктивно схватила за руку стоящего рядом Бена и переплела свои пальцы с его. Если кто‑то и мог удержать меня на берегу, чтобы я не пустилась в смертельное путешествие по этим глубоким серым МакФолловским озерам, то это Бен. Его прикосновение придало мне сил и уверенности. Он притянул меня ближе и поцеловал побелевшие костяшки моих пальцев. Вот с какой силой я вцепилась в его руку.

Мне показалось, или в глазах Дилана МакФолла промелькнуло едва уловимое страдание? Он извлек из клавесина последний аккорд, и в комнате повисла ошеломляющая тишина. Затем раздались аплодисменты и восхищенные возгласы.

Тем временем Дилан встал со своего места и, жестом поблагодарив всех присутствующих, проговорил бархатным обволакивающим голосом:

– Друзья, сегодня мы собрались, чтобы как следует отметить поистине великое событие. Мой маленький братишка решил жениться. Основное действо будет происходить в квартире Джими, поэтому прошу всех проследовать за хостес, которые проводят туда, где нас уже ожидают будущие мистер и миссис МакФолл.

Комнату вновь разорвали громкие аплодисменты и одобрительные возгласы, и я, наконец, нашла в себе силы отвести глаза от Дилана и оглядеться вокруг. Сегодня здесь собрались люди, часть которых я уже видела на прошлой вечеринке. Рядом с Диланом стоял Уилл, не изменяющий своему деловому галантному стилю. Dark Light в полном составе приветствовали нас с Беном добродушными улыбками и кивками.

От того, что я не буду совсем уж незнакомкой на этом празднике, стальной кулак в моей груди слегка разжался, и меня немного отпустило. Томас и Лена снова сплелись воедино, как виноградные лозы. Ромео выглядел несколько отрешенно, между его бровей залегла глубокая складка. Я встретилась взглядами с рыжеволосой Анжеликой, подругой Ромео, и она ослепительно улыбнулась, махнув рукой в приветствии.

– Как тебе сегодняшний антураж? – взволнованным голосом поинтересовалась она, после того как оглядела меня с ног до головы и удовлетворенно кивнула.

– Потрясающе, – отозвалась я, мой взгляд неожиданно снова зацепился за Дилана, который прямо сейчас стоял почти рядом, похлопывая по плечу Бена и при этом буравя глазами дырку в моей голове.

Анжелика схватила меня за руку, тем самым заставляя обратить на себя внимание:

– Это была моя идея! И вся вечеринка – моих рук дело.

Я вскинула брови.

– Правда? Это просто великолепно, – я искренне восхитилась самой задумкой. – Ты занимаешься организацией мероприятий?

– Да, – гордо ответила она. – Если что, обращайся. Оформим все в лучшем виде.

Анжелика щелкнула языком и соединила большой палец с указательным. Краем глаза я заметила, что Дилан собирается двинуться в мою сторону, и схватила её за руку:

TOC