LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Туман нашей памяти

– Это вопрос срочный, он уезжает послезавтра. И я взяла на себя смелость допустить, что ты проявишь интерес к этому крайне заманчивому предложению.

То, как Инга проговорила последние слова, посеяло в моей душе зерно сомнения. Но она смотрела на меня такими глазами, что у меня не хватило духу возразить. Тем не менее мне необходимо было понять, почему от меня так настойчиво желают избавиться.

– Вы хотите съехаться? – вопрос слетел с языка прежде, чем я успела сообразить, насколько корректно он прозвучит.

Инга с Итаном обменялись растерянными взглядами. Мужчина вскинул брови и поднялся со своего места.

– Какая интересная мысль, – воскликнул он, потирая руки. – Хотя, наверное, подобное решение было бы несколько поспешным с учетом того, как недолго мы встречаемся.

Итан вопросительно посмотрел на Ингу, и впервые за все время нашего знакомства я увидела, как она залилась румянцем смущения.

– Но обещай мне, что подумаешь об этом на досуге, детка, – уголки губ Итана поползли вверх.

– Я подумаю, – пролепетала Инга, и я замерла на месте, глядя на нее во все глаза.

Итан расплылся в улыбке, притянул Ингу ближе и поцеловал так, что я немедленно почувствовала себя пятым колесом в тележке. После этой страстной, преисполненной недвусмысленностью сцены мне ничего не оставалось, кроме как позволить им остаться наедине. Я схватила со стола бумажку с адресом и спешно ретировалась из кухни, а спустя десять минут и из квартиры.

Мои мысли путались, а пульс зашкаливал к тому моменту, когда я обнаружила себя на крыльце перед дверью по адресу, указанному в записке, которую мне вручила Инга. Я огляделась вокруг и еще раз сверилась с номером дома, прежде чем решилась нажать на звонок.

В следующее мгновение дверь передо мной гостеприимно распахнулась, и я недоуменно моргнула, решив, что у меня начались оптические галлюцинации.

На пороге, в домашних брюках и футболке, такой уютный и знакомый, стоял Бен.

Он замер, широко раскрыв глаза и приподняв бровь, словно тоже не верил в происходящее. Затем мягкая улыбка вспыхнула и осветила все его лицо. Не в силах отвести взгляда от невероятных смеющихся глаз, я шумно выдохнула.

Надеюсь, я не окончательно слетела с катушек.

– Лиза, – его голос донесся откуда‑то издалека. Бен запустил пятерню в свои волосы и жестом пригласил меня внутрь. – Ты пришла.

Я с трудом сглотнула вставший в горле ком и откашлялась, но по‑прежнему не могла выдавить из себя ни слова. Ноги, превратившиеся в вату, тоже не слушались.

Лукаво посмеиваясь одними глазами, Бен покачал головой и осторожно взял меня за руку. От его прикосновения по моей спине побежали мурашки, и я ощутила, как каждая клеточка в теле вдруг забурлила от счастья.

– Рад, что ты согласилась прийти, – тем временем сказал Бен и деликатно потянул меня за собой, тем самым вынуждая сделать первый шаг в квартиру.

Я смотрела на него, буквально провалившись в омут его добрых глаз, в то время как мой мозг категорически отказывался воспринимать реальность. Наверное, мое состояние усугубилось, и мне следует немедленно связаться с миссис Брон, моим психиатром. Вот что случается, если постоянно думать о ком‑то. Чердак съезжает, и ты начинаешь галлюцинировать наяву.

– Лиза, ты в порядке? – озадаченно спросил Бен, заглядывая мне в лицо, и я часто заморгала, ощутив его мускусный запах, который все еще так хорошо помнила.

– Ты мне снишься? – наконец выдавила я слова, и моё сердце рухнуло в область желудка.

– Я думал, это ты мне снишься, – Бен озорно подмигнул мне. – Но если мы оба не ошибаемся и это сон, то пусть он длится как можно дольше.

Его мягкая улыбка и спокойный голос принесли мне неожиданное облегчение. А вместе с ним на меня снизошло озарение.

– Они подстроили это, – почти рассерженно фыркнула я.

Бен вскинул брови, словно не понимая, о ком идет речь, но затем засмеялся, потирая ладонью лицо.

– Версия со сном устраивала меня куда больше, – в его взгляде в очередной раз проскочила искорка веселья. – Но я рад, что ты пришла, Лиза. И раз уж ты здесь, я должен познакомить тебя с моими хорьками.

Он махнул рукой, приглашая следовать за ним, и прошел вглубь квартиры, а я, наконец, смогла сфокусировать взгляд на окружающей меня обстановке. Жилье Бена представляло собой ультрасовременное и одновременно впечатляющее своей простотой и эргономичностью, с минимумом практичной мебели в стиле модерн и бытовой техники, пространство, выдержанное преимущественно в черно‑белых тонах.

Я остановилась посреди гостиной, когда навстречу мне выбежали два шустрых забавных зверька с блестящей коричневой шерсткой и пышными хвостами. Они засуетились вокруг меня, вставая на задние лапки и опираясь о мои ноги. Маленькие любопытные хорьки были такими хорошенькими, что я не смогла сдержать смех и подхватила одного из них на руки. Второй продолжал настойчиво цепляться за мои ноги, вероятно, тоже желая оказаться наверху. Тот, которого я держала, начал меня обнюхивать и тихонько фыркать. Я хихикнула, ткнулась носом ему в шерстку и уловила тонкий мускусный аромат, похожий на тот, что исходил от Бена. Интересно, я тоже буду так пахнуть через пару недель жизни с этими «собачками»? Я не имела ничего против, этот запах уже прочно ассоциировался в моей голове с Беном. Теперь я знала, что даже в его отсутствие всегда буду помнить о нем.

– Поразительно, но факт. Вы уже подружились, – Бен появился на пороге гостиной и подхватил на руки второго хорька.

– Какие милые! – я не могла сдержать детского восторга, а Бен – довольной улыбки. – Как их зовут?

– Чип и Дейл, – он говорил совершенно серьезно, но его глаза, как обычно, хохотали от души. – Знаю, это банально, но ничего оригинального не пришло в голову.

– И кто из них кто? – поинтересовалась я.

– У Дейла на груди белое пятно в виде сердечка.

Я посмотрела на зверька в своих руках и покачала головой.

– Это Чип, – доложила я, и мы с Беном одновременно рассмеялись и опустили хорьков на пол. Те наперегонки помчались по своим делам, потеряв к нам интерес.

Мы стояли лицом друг к другу, вновь предоставленные самим себе. Между нами повисла неловкая пауза, грозящая вылиться в угнетающее молчание, но Бен спас ситуацию.

– Итак, – проговорил он, задумчиво потирая ладонью подбородок. – Лиза, ты согласна присмотреть за этим домом в мое отсутствие?

Что же… Значит, история с его отъездом – не шутка. Бен действительно должен уехать. Меня захлестнуло горькой волной разочарования. Было неожиданно обидно осознавать, что в очередной раз судьба так жестоко обламывает меня. Я тихо вздохнула, прогоняя накатившую ни с того ни с сего грусть. Развела руки в стороны и слегка пожала плечами.

– Если ты готов доверить мне свой дом и хорьков… – начала я, но мою речь прервал грохот и топот маленьких лапок, доносящийся из другой комнаты.

TOC