Университет Специальных Чар. Книга 1. Пощады, маэстрина!
– Ой нет. Спасибо, Алента. Мне еще в учебную часть, в библиотеку, в секретариат, в столовую… Как видите, миллион дел, а я уже похожа на пудинг. Как у вас вообще с зельеварением и алхимическими премудростями обстоит? Предыдущий преподаватель дельный был?
– Н‑ну… Терпимо. В рамках учебников мы все прошли.
– И только? А почему?
– Да это ведь не особо популярный предмет. Простите, мастер. Парней так вообще невозможно научить сварить и зачаровать что‑то путное. Так, на троечку сдаем – и ладно. Магистр Эстре́лла больше внимания уделяла своему приработку. Она варила дорогие эликсиры и зелья для городской аптеки или на заказ. Неплохо зарабатывала на этом.
– Вот оно как… Я обдумаю это, спасибо, Алента. Мне лишние деньги тоже совсем не помешают. Я вас совсем задержала, да? Планировали погулять с друзьями?
– Да нет, просто скучно же сидеть в общежитии. Книги в библиотеке уже получили, мантии, кому надо, обновили. А вы будете носить мантию?
– А здесь преподавателям это обязательно? А то вдруг она ужасная, и я буду похожа в ней на чучело.
– Нет, – рассмеялась девушка. – Обычная, стандартная магистерская мантия. Кто‑то из преподов… ой… преподавателей носит. Кто‑то нет.
– Я подумаю. И вот теперь вы понимаете, почему мне больше нравится, когда меня называют мастер, а не профессор или препод… Фи.
– Мастер Мари, а можно мне заглянуть?.. Никогда не бывала ранее в преподавательском общежитии.
– Смотрите везде, можно даже в шкафах и ящиках. Заодно мне расскажете, что там. Найдете деньги или похабные журналы, несите. Мне тоже интересно, но сил встать нет.
Студентка снова прыснула от смеха и принялась заглядывать в ящики стола, тумбы, в платяной шкаф, в уборную, прячущуюся за дверцей рядом со шкафом. Я услышала шум воды и порадовалась. Похоже, тут есть ванна или душ, в отличие от пансиона госпожи Анниты Фолей.
Кот тоже не терял времени и изучал новое место. И только я полулежала и пыталась найти в себе силы встать. Ох и дохлое мне досталось тельце… Мышцы никакие.
– Алента, а студенческое общежитие где? Отдельно стоит корпус? – позвала я.
– Нет, мастер. Нам отдали все северное крыло. Там около ста лет назад сделали основательный ремонт, провели водопровод. Мы по несколько человек в комнате живем, по трое или вчетвером, если комната большая. Если маленькая, то вдвоем. А душевые и уборные по четыре на этаже, чтобы всем хватило. Парни на четвертом и пятом этажах. Девушки на втором и третьем.
– А на первом?
– Там разные служебные помещения, мастер.
Тут напомнила о себе Софи. Закряхтела, агукнула… Пришлось соскребать себя в кучку, вытаскивать из корзины тщательно закупоренную и поставленную вертикально крынку с козьим молоком.
Я, кстати, разобралась, почему оно не портилось да еще и оставалось теплым. Стазис. Тот самый сказочный непонятный современному человеку стазис. Мариэлла постоянно снимала и накидывала его на запасы молока, а я, находясь в ее теле, не понимая того, делала то же самое, но рефлекторно. Словно выключала и включала, не отдавая себе в этом отчета.
В общем, мы приехали сюда с двумя крынками молока. Потому что, где искать козу тут, я пока не знаю. Вот и прихватила детское питание от проверенного источника с собой.
Софи довольно зачмокала, сжав кулачки и прикрыв глаза, а кот сел рядом и принялся смотреть.
– Что, кошак? Не видел раньше младенцев? Вот так они обычно и выглядят.
– Мр‑р‑р. – И кот чихнул.
– Согласна. Запашок не очень, но это временно. Сейчас она покушает, и мы исправим эту маленькую пахнущую проблемку. Тебе, к слову, придется тоже как‑то решать свои дела, пока живешь у меня.
– Мастер Мари, может, вам еще чем‑то помочь? Мне несложно. – Студентка уже вернулась из ванной.
– Не откажусь от помощи. Спасибо, Алента. Мне вас сам дух университета послал на помощь, не иначе. Проводите нас кратчайшей дорогой в учебный корпус, в столовую, в библиотеку? Ну и везде, куда я должна сегодня успеть… Кошмар…
– Ладно.
– Я вас точно не напрягаю? Не слишком‑то это интересно, если вдуматься, таскаться по территории университета в компании препода, младенца и кота. С парнями‑то точно приятнее сидеть, мороженое кушать и слушать комплименты.
Студентка фыркнула и захихикала.
– Вы такая необычная. Мне ужасно интересно с вами.
– А, ну ладно… – Я со вздохом встала на ноги. – Итак, Алента. Сейчас вам доведется узреть, как меняют подгузники и пеленки маленьким детям.
– А я знаю, как это. У меня братик родился в том году. Мама с папой уже и не надеялись на наследника, я у них одна была. Но вдруг… Так что я умею с малышами обращаться.
Везет, ее кто‑то научил. Я‑то сама училась по ходу действия. И мой трехдневный опыт общения с внезапно обретенной дочкой богатым не назовешь. Непонятно, не слишком приятно и ужасно страшно уронить или сломать что‑то в этом крохотном тельце.
Минут через десять Софи была накормлена, выдержана столбиком, переодета и примотана ко мне слингом.
– Ой, как интересно. А это зачем? – спросила третьекурсница.
– Чтобы не тащить тяжелую корзину. Коляски у нас с Софи пока нет. Кот, ты с нами? Если да, то на поводок. Или сиди тут.
Животное явно знало слово «поводок», так что безропотно выждало, пока я завяжу узлом на его ошейнике конец бечевки. Понятия не имею, зачем Мариэлла имела среди своих вещей моток бечевки, но мне пригодилось сейчас.
Алента наблюдала за нашими сборами с горящими от любопытства и восторга глазами. Новый препод алхимии сегодня явно будет звездой программы и главным объектом для обсуждения.
Сказать, что к вечеру я была без сил, это не сказать ничего. Но с помощью моего добровольного проводника мы побывали во многих местах, и в том числе в приемной отсутствующего ректора, где действительно имелся приказ о моем назначении. Там же секретарь главы университета выдала остальные документы, Устав, план университета и прилегающей территории, инструкции и методички.
Библиотека впечатлила и порадовала. Объем выданных мне книг – не очень. Пришла на помощь Алента. Перехватила за рукав какого‑то парня со своего курса, как она сказала. Велела ему взять все эти тома и отнести в кабинет преподавателя алхимии и зельеварения.
О! Так у меня еще и кабинет свой будет. Отлично!