LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ведомые верой

– Может быть, кто‑нибудь всё‑таки снимет его с моей спины? – послышался знакомый голос одана. Почти сразу же удар чей‑то услужливой ноги помог Дорику откинуться с импровизированного седла для того, чтобы, пролетев нескольких мгновений, с неприятным чувством ощутить лицом твёрдость холодного каменного пола. Послышался наглый мужской хохот.

– Вы только посмотрите, а он оказывается, и сам неплохо летает…

– Смейся, смейся Пактир, а эта скотина мне всю спину отсидела, – не отставал одан и Дорик молча, избавляясь от звёзд кружившихся в голове, решил напомнить этим трепачам о себе при первом же удобном случаи. Наконец, когда чувство равновесия заняло надлежащее место в его организме, Дорик сделал свою попытку встать. Очередной пинок заставил его повторить полет. Но в этот раз Дорик был почти готов к этому. Во всяком случаи ему удалось превратить это предумышленное падение в запланированное и прервать его своим копчиком.

– Силы Киоторы, – пробормотал он и довольно резко поднялся на ноги. Широко раскрыв глаза и зорко осматриваясь вокруг. Обострённое злостью восприятие Дорика сразу различило все детали помещения, где он находился.

Надо признать что если бы он не покинул свою деревню для путешествий, во время которых много раз посещал города, он вряд ли бы тогда знал, как называется место, куда он попал.

А это было балконом. Не маленьким, с каких он совершал бегство, в полной темноте избегая встреч с мужьями своих любовниц, а весьма приличных размеров. И настолько приличных, что наличие только половины крыши над этим плацдармом давало возможность назвать его балконом. Поднавесная часть балкона на высоте больше человеческого роста была занята мощными горизонтальными балками. Они своим причудливым и в то же время достаточно упорядоченным расположением навевали воспоминание о насестах в курятниках. Тем более что именно по этому назначению они и использовались. Правда, роль куриц играли оданы. Впрочем… Пусть боги ему вырвут язык, если бы он вслух осмелился назвать оданов курицами. Тут Дорик несколько замешался. Неизвестно, кто первым сделает это, боги или оданы, потому как даже сидя на балках, они всё равно оставались оданами – горными властелинами с потрясающим внешним достоинством, которое сохраняется только при условии, что его обладатель твёрдо знает, кто он такой.

Сам Дорик стоял на балконе. И как более открытый природе сейчас стоял обдуваемый ветром, нёсшимся со звезд. Настолько близко нависли над молодым человеком эти холодные снежинки. Была ночь. Но Дорик, тем не менее, все видел. Потому что по краю и дальней части навеса шли стройные ряды ярких ламп. Давая полный отчёт о тех людях, что охотник видел перед собой.

Группа молодых людей его возраста одетые в обычные штаны и куртки, поверх ещё и плащи, защищавшие от ночной горной прохлады. Старик в плотном одеянии отшельника стоящий в отдалении рядом с оданом, который привёз сюда Дорика и Садин.

– Эй, ты, придурок! – крикнул один из парней. Дорик не уловил, кто именно это был.

– Садин просила его не обижать, – отозвался одан, разминая крылья, наконец, освобождённые от ремней сёдел.

– А мне она не указ… – отрезал плечистый парень с небольшой бородкой, медленно вразвалочку подходя к Дорику. Глядя на его тупоносые сапоги, последний отчетливо понял, что именно они помогли ему уже дважды подняться в воздух. – И вообще, с какой стати, она приволокла сюда этого варвара? Он же даджер, – бородатый выплюнул слово, и оно словно осязаемое прилипло к лицу Дорика. Он с трудом удержался от желания провести рукой по лицу, чтобы избавиться от липкой паутины непонятного смысла этого слова. – Посмотрите, он даже не знает, что он даджер! – восхитился бородач и засмеялся грубым обидным смехом.

– Джако, оставь его в покое, – вмешался старик, тоже подходя к Дорику. – Ты же знаешь Садин, она никогда ничего не делает просто так. И если она принесла сюда этого даджера… – старик как‑то знакомо, по‑родственному, с горьким сожалением взглянул на Дорика, и немного помолчав, продолжил: – и если она привезла его, значит ей это нужно. Пойдём, я покажу тебе, где ты сможешь отдохнуть и поесть, если тебе захочется.

Дорик кивнул в ответ на предложение и молча последовал за старым отшельником. Он успел сделать только один шаг, а вовремя второго ему в спину ткнулась чья‑то рука. Впрочем, Дорику не стоило даже думать, кто это был. Потеряв равновесие, он согнулся в полёте и, перевернувшись через левое плечо, подрубил посохом стойку бородача. Тот, нелепо взмахнув руками со всего маха, рухнул спиной на каменные плиты. Дорик равнодушно проследил за его падение и, проглотив язвительную остроту, пошёл за ожидавшим его стариком.

Вместе они под гробовое молчание остальных покинули залу и оказались в сумрачном коридоре с двух сторон освещаемым двумя рядами чадящих факелов. Не задумываясь, старик свернул налево, и довольно быстро несмотря на свой преклонный возраст, пошагал в выбранном направлении. Идя за ним, Дорик пытался разобраться в ситуации. В частность его беспокоило исчезновение Садин. Она притащила его в этот притон отшельников под предлогом, что здесь находится его жена. Но едва они здесь оказались, Садин исчезает, оставив на попечение старика и группы молодых людей, явно не испытывающих к нему нежных симпатий. В этом их не стоило винить. Ведь и он, сколько не старался, не мог отыскать в своей душе симпатию к ним. И всё же было, похоже, что Садин предполагала об этом – раз оставила напоминание его не трогать. И то, что это напоминание не подействовало на молодых людей не её вина. Ну что ж ладно. Оставался главный вопрос – где Садин и его жена? Что с женой и почему Садин постарался как можно быстрее скрыться? Этого Дорик не знал, как не знал, куда сейчас его ведёт этот старик. Но это можно было выяснить немедленно.

– Куда ты ведёшь меня?

Старик сбавил шаг, словно только сейчас вспомнил что за ним ещё кто‑то идёт и, взглянув через плечо, объяснил:

– Ты наверно проделал без остановки большой путь, раз начал забывать сказанное ранее, – старик сделал паузу, а Дорик покраснел. Вот уж точно. Он здорово устал. Несколько дней на ногах, и за всё это время всего несколько часов сна. Бесспорно, именно это способствовало тому, что он все забыл. – Но сейчас ты сможешь хорошо отдохнуть…

Дорик смиренно кивнув спине старика и вспомнив, спросил:

– А когда я смогу увидеться с Садин?

– Когда она сама этого захочет…

– А что же я должен делать до этого? – Дорику только оставалось ужаснуться перспективе долгое время оставаться в этом осином гнезде.

– Просто ждать, – ответил старик и, остановившисьи возле закрытой двери, сказал. – Здесь будет твоя комната, – и пошел дальше, оставив Дорика в недоумении. Пожалуй, только усталость заставила его войти в отведённые апартаменты и она же скрасила первое впечатление от убогости увиденного. Небольшая каменная келья с окном и несколькими предметами для облегчения жизни. Стол с табуретом, невысокий топчан с минимумом постельного белья. По левую руку от Дорика дырка в полу означавшая канализацию, поодаль табурет с тазом и кувшином. На этом всё. Никаких светильников. Ничего из предметов роскоши. Но сейчас для Дорика это не имело значение. Предоставленный самому себе он отодвинул мысли о Садин и Дайне подальше и, сняв сапоги, завалился на топчан, намереваясь капитально отдохнуть, пока ему это предлагают.

Он заснул достаточно быстро и достаточно крепко, чтобы через полчаса открывшаяся дверь, впустившая в комнату Садин с подносом в руках, не смогла нарушить его спокойный и весьма глубокий сон.

 

Глава 3 Отшельники

TOC