Я стираю свою тень. Книга 6
– У нас всё с собой. К тому же мы успели посидеть в кондитерской, попить кофе с круассанами. Дуй на остров. Парни не верят мне, что такое вообще возможно. Это будет сенсация, если подтвердится наш рассказ. Скажи, там ничего не поменялось?
– Ничего. Всё так же.
– Отлично. Мне обещали хорошие деньги заплатить и указать в титрах в фильме. Ты не хочешь попасть в титры?
– Я не хочу попасть в неприятности, остальное меня не волнует.
– Ты о чём?
– Граница рядом. У твоих водолазов все разрешения имеются на съёмку и нахождение в этом месте?
– Абсолютно. Я так думаю. Они кому‑то звонили в Москве и убедили меня, что всё решено.
– Ну тогда ладно. Поехали.
Трой отчалил от пирса и сразу набрал приличную скорость. До острова надо было добираться не менее трёх часов. Дайверы и Алина стали кутаться под порывами свежего воздуха. Трой прикрыл форточку со своей стороны и указал на ящики.
– Алина, раздай гостям пледы, – попросил он подругу Евгения.
Она что‑то пробормотала французам и выполнила просьбу.
– Мерси, мерси, – обрадовались французы.
– Так привычно видеть их замотанными в одеяла, – произнёс Евгений. – Как с картин про Отечественную войну восемьсот двенадцатого года. – Вива ла Франс. – Он согнул руку в локте и сжал кулак.
Дайверы посмеялись, но высовывать наружу руки не стали. По дороге Трой позвонил Киане и сообщил, чтобы она не суетилась с готовкой.
– Я смотрела новости, Трой, у берегов Японии начинается ураган, – предупредила она.
– В какую сторону движется?
– Не знаю. Сейчас посмотрю в интернете. – Через полминуты Киана ответила: – Вроде не к нам, но будь осторожен.
– Конечно, не беспокойся, дорогая.
Евгений посмотрел на Троя.
– Погода портится? – догадался он.
– Возле Японии начинается ураган, но как будто в нашу сторону не собирается. В любом случае в нашем распоряжении весь световой день.
– Слушай, а ты с нами останешься или потом заберёшь? – поинтересовался Евгений.
– А сколько вы собираетесь тут торчать?
– Ну, точно не один день. Надо материала наснимать, чтобы потом нормальный фильм смонтировать.
– Тогда зачем мне вас ждать?
– Я думал, ты вечером нас заберёшь, мы переночуем у тебя, а утром снова сюда. За всё платим.
– Идёт. – Трой обрадовался, что ему не надо торчать вместе с ними. Жалко было потраченного горючего, которого уходило прилично на такой удалённый маршрут.
– Ладно, – хлопнул Троя по плечу Евгений. – Алина, переведи им, что этот мужчина предоставит нам ночёвку и питание на весь срок съёмки фильма.
Подруга перевела на корявом французском его слова. Трой сделал бы это намного понятнее и изящнее, но не стал демонстрировать своё знание языка, чтобы не оставить ушлую парочку не у дел. Им явно очень хотелось стать участниками съёмки этого фильма.
Солнце поднялось и обогрело мир. Французы скинули пледы и поднялись на борт полюбоваться просторами океана. Вода под лучами солнца из свинцово‑серой превратилась в голубую, будто поменяла своё настроение с недовольного на дружеское расположение. Евгений ушёл к французам, чтобы пообщаться с ними. Трой снова набрал супругу.
– Что с погодой? – спросил он.
– Так, ураган свирепствует на севере Хоккайдо, и пока неясно, в какую сторону направится.
– Наши гости хотят, чтобы я их оставил на острове и забрал вечером. Они к нам не на один день, так что караулить их не собираюсь. Боюсь только, успею ли я их забрать, если ураган повернёт в нашу сторону.
– Успеешь, – убедительно произнесла Киана. – У тебя будет много времени, чтобы среагировать.
– Ладно, пусть так, – согласился Трой.
Островок, на котором находилось загадочное озеро, был небольшим, эллиптической формы, с длиной широкой стороны в сто пятьдесят метров. Проскочить мимо него в океане – пара пустяков. Если бы не встроенная модификация, позволяющая вычислять путь по неявным приметам, Трою пришлось бы кружить, чтобы найти его. Был у острова ещё и приметный объект – выступающая на десять метров скала, похожая на акулий клык.
Трой причалил к песчаному берегу. Он был таким только в одном месте, где образовалась естественная бухточка. Народ высадился из катера. Трой снова помог им разгрузить тяжёлое оборудование.
– Ты в хорошей форме. Не желаешь с нами? – спросил его Жан.
– Нет, спасибо, – отмахнулся Трой. – Дома куча дел.
Французы, Евгений и Алина замерли в ступоре.
– Ты говоришь по‑французски? – удивилась Люси.
– Совсем немного, – смутился Трой.
– У тебя нет акцента, – заметил Бернар.
– Рад бы с вами ещё поболтать, да спешить надо. – Трой попятился к катеру. – Если что, звоните. Погода может поменяться. На Хоккайдо ураган, а тут до него рукой подать. – Он посмотрел на часы. – Через полчаса случится подъём воды.
Всё это он произнёс на чистом французском, может быть, даже более чистом, чем простой разговорный язык. Алина, смущённая неожиданной конкуренцией, недобро посмотрела на него. Её познания в языке явно проигрывали знаниям Троя, отчего их роль на съёмках фильма могла стать ненужной. Чтобы не дать французам прийти к этой мысли, Трой поспешно вернулся в катер и отчалил.
Через полчаса ему позвонил Евгений.
– Слушай, Тимон, вопрос жизни и смерти. Мы серьёзно рассчитываем на этот проект, поэтому если они предложат тебе стать переводчиком, откажись, – вполне ожидаемо попросил он.
– Не переживай, у меня другой заработок, и мне есть чем заняться и без ваших дайверов. У меня тут куча китайцев желает посетить наш маршрут. Не смущайтесь, если увидите их на острове.
– От них вообще нигде спасения нет. А ты и китайский знаешь?
– Только самые необходимые слова.
– Ну ты и полиглот, не думал. На вид работяга‑парень с минимальным лексиконом.
– Спасибо. Я тоже про тебя думал, что ты звёзд с неба не хватаешь. Теперь понимаю, почему вы так держитесь за этих ребят. Своё самомнение надо поддержать и в кошелёк монетку положить. Будет что в портфолио указать потом.
– Ну ладно, застремачил ты нас. Короче, могу я рассчитывать, что ты не примешь предложение французов?
