Загадочная история Элизабет
Садовник же был чуть моложе, с быстрым зорким взглядом; невысокий и худощавый, но при этом очень подвижный. Мне казалось, что в его руках любое дело спорится. За что бы он только не брался, все тут же вмиг облагораживалось, молодело и расцветало. Одним ловким движением подстригались газоны, убирались сорняки с цветущих клумб, а деревья принимали пирамидально‑ причудливую форму, придавая им благородство, не побоюсь этого сравнения – с лучшими парками мира.
О таких людях, как правило, говорят, что они находятся в своем деле, в своей стихии или, что очень ценно для человека – нашли свое истинное призвание в жизни.
Я тщательно изучала всех, кто находился со мной поблизости и пока вроде бы, ничего подозрительного не заметила. Но кто его знает, ведь порой бывает так, что прожив с человеком всю жизнь, в конце, может оказаться, что на самом‑то деле вы так его и не узнали до конца.
Оказавшись в слабо освещенном коридоре, я принялась раздеваться. Торопиться мне было некуда, так как я уже была дома.
Снимая промокший, почти, насквозь плащ, неловким движением руки я задела лиловый шарфик, что прилип к моей намокшей шее. Он, сделав реверанс, тяжело упал на пол. Я наклонилась, что бы поднять его и тут увидела, что рядом лежит какой‑то белый сверток. Я взяла его в руки и поднесла к свету, что бы внимательнее рассмотреть.
Это оказалось письмо. В сердце моем тут же закралась неприятная и въедливая мысль: « Вот оно, новое послание от журналистов или корреспондентов, которые, все‑таки нашли, то, что так долго и безрезультатно искали все эти годы, в желании докопаться до этой тайны…
С неприятным ощущением, твердо сжимая в руках письмо, я проследовала в гостиную, где, судя по теплому воздуху в комнате, давно был зажжен камин Луизой.
Я расположилась на высоком уютном кресле, как в большой раковине, что находилась напротив камина и нехотя принялась распечатывать конверт.
Стоявшая на журнальном столике ночная лампа осветила лист бумаги, на котором беглыми и размашистыми буквами было написано…
Глава 2
Я прочитала небольшое послание, адресованное на мое имя. Точнее на мое первое и настоящее имя, которое, в отличие от второго, не производило такой ажиотаж в обществе и не вызывало каких‑либо сенсационных предположений на его счет. Это было имя никому не известного человека и соответственно не привлекающего к себе какого‑либо внимания.
Не скрою, содержимое письма меня сильно удивило, если не сказать больше – привело в замешательство, а после, заставило подолгу размышлять.
« Уважаемая Э. Р. Мне известно кто вы и где находитесь! Но я не собираюсь кому‑либо вас выдавать. Тем более раскрывать ваших тайн, потому, как и сам обладаю серьезными тайнами. Думаю, нам есть о чем поговорить с вами.
Уверен, вы не пожалеете о том, что услышите. Мне же, вы этим окажите неоценимую услугу, если приедете и выслушаете, тем более что жить мне осталось совсем немного. В связи с этим,
прошу вас, выполните мою единственную и последнюю просьбу. Жду Вас после 19 января в….» Далее следовало длинное название местности, куда меня приглашали, а ниже подпись.
«С уважением, М. Л.»
В голове моей закралось много всяких мыслей и предположений. В первую же очередь: кто этот человек? Как он нашел меня? Ведь до этого времени это не удавалось никому.
Но вот, что странно – на этот адрес никогда не приходили и не приходят письма. Почтальоны сюда не добираются, слишком далеко от населенной местности, да и само место закрепило за собой не очень хорошую славу. О нем еще много писали местные газеты несколько лет тому назад. Только история этого поместья нисколько не изменила мое мнение, когда приехав и увидев его воочию, я, недолго думая приняла решение о его покупке.
Мне нужно было срочно скрыться, спрятаться от людей, а особенно от назойливых журналистов и как оказалось, до этого времени у меня это получалось. Сегодняшнее же послание было первым тревожным звонком для меня.
Да, поместье не было уже таким заброшенным как прежде, потому как я всеми силами попыталась преобразить его. Об этом свидетельствовали и красивый ухоженный сад, и отреставрированные архитектурные сооружения дома. Но за пределами земли, прилегающей к поместью, следовало, почти, полное бездорожье и я не пыталась изменить эту ситуацию, потому что мне было безопаснее чувствовать то, что сюда не забредет какой‑нибудь не желанный путник, и не доберется до высокого стального забора.
Да, газет и журналов я не выписывала. Тем более, никогда и ни с кем не вела переписку. Все же платежи и прочие почтовые услуги осуществлялись либо мной лично, либо по моей просьбе – Луизой. Но для этого я сама ездила в город, а Луиза жила в местности, недалеко от города, поэтому ей, как она меня не раз заверяла, не составляло особого труда выполнить любую мою просьбу.
Следовательно, как я уже упоминала, даже нога почтальона не ступала на эту землю.
Хорошо, – подумала я. О загадочном письме, я смогу узнать завтра от Луизы, то есть попытаться узнать, кто ей его передал.
Но все же, мысль о том, кто этот человек и как он нашел меня не оставляла меня больше ни минуты. Ведь это значило, что теперь меня могут найти и другие, а этого я позволить не могла.
Я еще долго находилась в гостиной, засидевшись, возле ярко – пылающего огня в камине и пыталась усиленно выяснить, кто мог выдать мое место нахождения и раскрыть тайну – моего второго имени. Ведь в лицо меня никто не знал и это, было для меня полной загадкой.
На следующее утро, когда первые яркие лучи солнца разбудили меня, я поспешила выбраться в гостиную. Как правило, в это время, а было уже без десяти восемь утра, на кухне уже во всю должна была кухарить Луиза. Я не ошиблась, выйдя в коридор, я услышала звуки воды, льющейся из‑под крана, стук эмалированных кастрюль и усиленное шорканье тряпкой по посуде.
Я стремительно прошла на кухню. Увидев меня, Луиза, мягко улыбнувшись, поздоровалась со мной, я ответила ей кивком головы, после чего, присев на край стула возле кухонного стола, взглянув на Луизу, я спросила:
– Луиза, вчера вечером вернувшись в поместье, я обнаружила возле порога письмо, – медленно произнесла я, при этом наблюдая за реакцией женщины и она, меня, надо заметить, несколько удивила.
Луиза, энергично нарезающая в это время на деревянном подносе овощи, вдруг замерла, а её лицо покрылось багровым румянцем.
Я продолжила, следить за реакцией Луизы на мои слова.
– Скажите, это вы его доставили? Женщина, молча, кивнула головой, пряча от меня укромно взгляд.
– Да, я положила его вам на комод, перед самым входом, – ответила задумчиво женщина.
Значит, подумала я, письмо упало на пол в тот момент, когда я открыла дверь, а прохладный воздух, вместе с ветром ворвался в дом.
– Кто вам его передал? По‑прежнему не спуская пристального взгляда с покрасневшего лица Луизы, произнесла я.