LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Защитники

И все же что‑то такое было в том, что Беркут поселил нас вместе. Пусть не в одной комнате – на одном этаже.

Я кожей чувствовала – это не спроста. Он ведь мог бы оставить здесь Ирину. А меня отправить на третий этаж. Конечно, спроси – скажет, что я здесь уже обжилась. Выспалась, отдохнула.

Но, по факту?

Я вглядывалась в лицо Беркута и молчала. Ирина, тем временем, успела сбегать наверх, вернуться и резюмировать:

– Мне все очень и очень нравится! Просто блеск! А в бассейн‑то можно? И еще? Как же наши вещи?

Вот уж кого ничего не смущало и кто сразу брал быка за рога.

Беркут покосился на Ирину.

Нехотя. Словно она мешала ему. Так смотрят на эдакое досадное насекомое, что залетело в квартиру и надо бы его выпроводить. А убивать нельзя – плохая примета. И вот хозяин, чертыхаясь и матерясь, носится с баночкой за крылатым нелегалом.

– Дадите ключи от своих жилищ. Мои ребята привезут вещи.

– И белье? – вскинула брови Ирина.

Беркут усмехнулся и ответил почему‑то мне. Видимо, у меня на лице все было написано.

– Мои люди и не такое привозили. Когда требовалось срочно переместить клиента в целях его безопасности.

– Например? – спросила я, забывая о прежних раздумьях.

– Секс игрушки, приспособления для мазохизма или садизма. Вибраторы, резиновые вагины и резиновых женщин. Костюмы для ролевых игр. Наручники всех видов и форм, плетки и прочее…

Беркут перечислял это так, словно ничего особенного в сказанном не было. Я нервно хихикнула.

– Ну подобного вы у меня точно не найдете.

– Я знаю.

Все с тем же каменным спокойствием ответил Беркут, а затем улыбнулся краешком губ.

– К слову, я не отменял приглашения в бассейн. Так что как только привезут вещи, можно пойти. Если у вас есть купальники.

В его взгляде, что скользнул по моему телу, снова промелькнул знакомый голод. Такой уже почти привычный, что я начала кажется даже радоваться тому, что так завожу этого шикарного мужика. Ну правда! Если ничего не можешь поделать с обстоятельствами – получай удовольствие.

Беркут запустил руки в карманы свободных джинсов и прокашлялся.

– А если у меня нет купальника? Ну мало ли… – не знаю почему мне вздумалось дразнить этого хищника. Беркут тоже не понял в чем фишка. Весь напрягся, перекатился с носков на пятки и ответил с хрипотцой в голосе:

– Тут два варианта. Либо устроить нудистскую вечеринку, либо купить тебе купальник. Что выберешь?

И меня опять понесло. Нет, все‑таки двойная попытка изнасилования, а затем – на посошок похищение – не лучшая тренировка для нервов. И совершенно не лучший стимул к благоразумию.

– А вы тоже будете голышом?

Беркут чуть наклонил голову и выглядел сейчас в точности как охотник, что вот‑вот бросится за добычей. Он очень сильно свел челюсти и те опять заострились, придавая моей ассоциации еще больше остроты и яркости. Ноздри Борислава начали раздуваться.

Я аж слегка попятилась.

– Боитесь? – он вдруг снова пошел в наступление. А Ирина неожиданно хихикнула и сообщила:

– Пойду еще осмотрюсь у себя в комнате. Носик попудрю. Углы проверю. Что бы это ни означало…

И была такова. Я прямо поразилась такой наглости! Оставить меня одну с этим… дикарем… Нет, даже не так – с хищником!

Беркут растянул губы в кривой усмешке. Перекатился с носков на пятки и назад и вдруг приблизился.

Два шага, один удар сердца – и наши тела почти соприкасаются. Борислав наклонился, и тяжело, надсадно вдохнул.

Казалось – воздух наэлектризовался. Аж искрило. Меня накрыла горячая волна. Щипнула каждую мышцу словно иголочками.

Вот же черт! Одно касание пышущего жаром тела мужчины – и его температура передалась мне. Заразное ЭТО, что ли?

Беркут быстро облизал губы. Одним движением.

Наклонился ко мне и выдохнул:

– Что? Смелая маленькая ласточка боится ответить на вопрос?

Я не знаю почему он меня так назвал. Но я чуть отшатнулась, покачнулась и схватилась за плечи Беркута, чтобы восстановить равновесие. И тотчас его руки сомкнулись на моей талии и рывком притянули.

– Ты этого опасаешься?

Беркут чуть двинул бедрами, давая понять, что в штанах у него вовсе не сотовый так сильно выпирает вперед. Не знаю почему, но меня опять ошпарило жаром. Щеки моментально зарделись, а затем и уши, и грудь.

Беркут улыбнулся, будто ему нравилось то какое впечатление на меня произвело его состояние.

Я чувствовала, как быстро и мощно бьется его сердце.

Беркут чуть приоткрыл рот, словно дыхания носом уже не хватало.

Взгляд его сверкнул лихорадочным возбуждением, и одновременно помутнел.

– Я помню твое тело. С тех пор как мыл его. Все.

Я не знаю зачем он это сказал. Но прозвучало настолько интимно, порочно даже, что я не смогла сделать очередной вдох. Беркут же, наоборот, несколько раз жадно втянул воздух, а затем медленно сглотнул, словно в горле что‑то мешало.

– Вы же не будете…

Я запнулась.

Беркут прокашлялся и вдруг отставил меня в сторону.

Выглядел он при этом таким напряженным, что даже чуть ссутулился. И опять походил на хищного зверя, что вот‑вот с низкого старта рванет за жертвой.

И вот даже не знаю почему… Но сейчас это не столько пугало меня, сколько немного вводило в ступор и даже слегка очаровывало. Звучит, конечно, дико. У Беркута вообще очарование танка. Но ведь и танк может заворожить. Своей мощью, своей броней…

Похоже, именно это я сейчас и испытывала.

– Не буду. Я обещал.

Он собирался что‑то добавить, но зазвонил телефон.

Беркут взял трубку, мельком взглянув на экран своего навороченного смартфона.

– Да. Хорошо. Несите. Мы на втором этаже.

Даже до того, как он все пояснил, я поняла – готов наш договор.

 

* * *

Беркут

TOC