LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Жена для чудовища

– Да, я понял, что покупать вещи буду не только жене, но и тебе…

– …другу, – добавил за него Армандо. – Ох, Ливай, я так ценю твою заботу.

– Если я соглашусь, угомонишься?

– Ты согласишься в любом случае, – Армандо подмигнул мне.

Я не сдержала улыбки. Значит, не всё так плохо в этом мире. Даже в жизни Чудовища есть светлые моменты.

– Если честно, я не знаю с чего начать, – призналась я, когда мы оказались среди прилавков. – Не могу сложить в голове список необходимого.

– Четырнадцать пар повседневных нарядов, семь для выхода. Обувь под каждый из них, тридцать комплектов нижнего белья и семь для сна. Косметика для макияжа, снадобья для ухода за кожей лица и тела. Четыре типа расчёсок, набор аксессуаров для волос, ювелирные украшения, универсальные и подходящие под выбранные наряды духи, – отчеканил Ливай. – Если нужно больше или что‑то ещё, говори.

Ого. Опыт грустный, но полезный.

– Благодарю… этого более чем достаточно.

Я что, сегодня выйду отсюда как в фильмах, увешанная пакетами? И Ливай тоже? На одну обувь, упомянутую в его списке, нужен отдельный вагон.

Моим личным стилистом и консультантом выступал Армандо. Не уверена, что он хорошо разбирался в моде, но совместными усилиями мы собрали пять комплектов. Тяжело это, в чужом‑то мире. Ливай участия в выборе не принимал, покорно оставляя на прилавках что‑то вроде чеков. Не торгуясь, не удивляясь: «А почему так дорого? А тебе точно это нужно?»

Застегнув не помню какое по счёту платье, спросила Ливая, что он думает.

Генерал растерялся.

– Я? – на отстранённом лице мелькнула тень беспомощности.

– Скажи, что Дианчик прекрасна во всех нарядах, – подсказал Армандо и Ливай кивнул.

– Ты прекрасна во всех нарядах.

Дурацкий вопрос, знаю. Таким можно мужика в нашем мире сломать, особенно после нескольких часов в магазине. Я пристала к тому, кто даже в рамках своего мира интроверт.

– В зелёном выгляжу странно, – пожаловалась я, стараясь призвать мужа к участию. – Больной.

Угу, душевно.

Ливай посмотрел на друга, но Армандо, кажется, разгадал мои мотивы и изобразил крайнюю заинтересованность платком.

– Ты себя плохо чувствуешь? – предположил Ливай. – Простудилась?

Армандо прокашлялся в кулак, пряча смешок.

– Нет, всё хорошо, – совсем расстроилась я.

Обещаю себе больше не издеваться над ним. Не знаю, что со мной случилось, честно! Наверно после свадьбы все заболевают чем‑то и потом выносят мозг супругу.

Ливай переступил с ноги на ноги, а после посмотрел мне в глаза и медленно повторил.

– Ты прекрасна в любых нарядах. Даже зелёных.

– Прости, я зря это затеяла. Давай закончим?

– Ты уходишь? – Ливай нахмурился. – К кому?

– Что? Нет!

Вот, Диана, думай, что мелешь, пытаясь выдавить из мужика мнение о платье.

– Просто предлагаю закончить с одеждой. Мне хватит. Да и тебе вряд ли нравится ходить с нами.

– Я буду ждать столько, сколько необходимо, – спокойно отозвался Ливай, сцепляя руки за спиной. – Это моя обязанность как мужа. Иначе как ты будешь меня любить?

– Я тоже устала, – решила зайти с другой стороны. – Можем идти.

– Хорошо. Но я хочу показать портным твоё платье. Можно?

Я заинтересованно кивнула.

– Выбери духи. Дома остались те, которыми пользовалась Моника. Они не понравились тебе. Ты морщилась.

Он постоял ещё немного, будто осмысляя, всё ли сказал, и зашагал к выходу.

– Давай соберём последние мелочи, – оживился Армандо и снял с прилавка флакон. – Понюхай. Спокойный и свежий, как цветы весной. Тебе подойдёт. Знаешь, когда Моника сбежала к Заку, я искренне радовался. Ливай расстроился, но я сказал, что это теперь не его проблема и можно спать спокойно.

– Почему все сбегают? – спросила я у единственного человека, не считая Ливая, к которому чувствовала доверие. – Он не кажется плохим.

– Потому что все вокруг убеждают в обратном, а сам Ливай не пытается переубедить. Это правда, его жизнь куда активнее, чем у большинства стражей. Представь сама жизнь на отшибе, в шикарном поместье с большим садом, слугами, которые делаю всю работу за тебя. В лучшем случае раз в месяц придётся оказывать мужу моральную поддержку на поле боя. Или быть женой человека, который в любой момент может прыгнуть на виверну и улететь не пойми куда. Заброшенки всегда хотят назад, условия мы не скрываем. Даже с точки зрения материнских инстинктов выбрать спокойствие и безопасность логично. – Армандо вздохнул, успевая показывать мне разные мелочи. – Это правда. Никто так часто не отправляется на задания, как Ливай, потому что любая битва без него проигранная. Исключая, конечно же, те, в которых участвует его мать со своим кланом.

Мать? С кланом?

Что?

 

 

 

Глава 12

 

– Ого… – я подняла брови. – Ливай упомянул, что его мама осталась, но клан… Мне уже хочется с ней познакомиться, только, боюсь, я ей не понравлюсь.

– Лагерта – самая необычная из заброшенок. Говорят, она сразу отказалась от стражей, пришла в замок и угрожала Императору боевым топором, требуя, чтоб он переспал с ней. На следующий день он подарил ей дом, в котором, кстати, тебе жить, и всячески уклонялся от общения, но она потеряла к нему интерес только когда забеременела. Император очень надеялся, что Лагерта вернётся в свой мир, но она спокойно родила Ливая и больше не выходила замуж. Не знаю, чем занималась до нашего мира, но здесь она создала клан и ходит убивать тёмных. Называет это прогулкой.

Я слушала как пересказ фантастического фильма, после которого знакомство со свекровью стало почти опасным. Похоже, инициативность в этом мире не пресекается совсем. Хочешь убивать монстров – флаг… вернее, топор тебе в руки.

TOC