LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Жена для чудовища

И будто в ответ на мои мысли, монстр разинул пасть и в нашу сторону ринулся один из хоботков. Я застыла. Даже моргнуть не могла. Только наблюдала, как отросток неотвратимо приближается ко мне.

Но долететь ему было не суждено. Резкий свист, а за моей спиной приземляется этот камикадзе. Будто всё время там сидел, а не прыгал гиганту на загривок

Как… откуда? А, неважно. Главное, что чувствую за собой крепкую грудь с широченными плечами, облаченную в кожанку, можно не бояться.

Я обернулась и увидела, что мужчина прячет в седельную сумку ещё подрагивающий хоботок.

– Одуванчик, в церковь.

Меня вдруг накрыло, и я расхохоталась.

– Сейчас? Серьёзно? Замаливать грехи?

– Нет, жениться, – невозмутимо сообщил он, и дракон взмыл резко вверх.

 

 

 

Глава 3

 

Мы улетели относительно недалеко от места битвы. Силуэт монстра скрылся за сорванными крышами, на которых угадывались воронкоголовые. Одуванчик взял курс на площадь.

Внутри разрушенного здания, от которого осталось всего две стены, разбили лагерь. Будто отчаянные туристы проморгали войну и встали на прикол. Развели костёр, побросали рюкзаки и разошлись собирать поганки, чтобы отравиться и не быть высосанными воронкоголовыми. Это всё, что осталось от церкви?

У костра сидел мужчина в такой же форме, как у моего спасителя, и грел руки у огня. Рыжие блики скользили по приятному лицу с прямым, чуть вздёрнутым носом и красили светлые волосы в рыжий. Рядом с ним сидел ещё один дракон. На нас он посмотрел сонным взглядом и уложил голову на длинной шее на землю, будто шум, сирены и монстры к нему отношения не имели.

– Зак, почему не на битве? – резко спросил мужчина, оставив меня в седле.

– Мою половину корпуса перебили. Пожиратель вышел прямо на нас, у них шансов не было, – вздохнул тот.

– Тупо сбежал. Почему я не удивлён?

– Думай что хочешь. Я полетал вокруг, без шансов.

Дракон Зака и Одуванчик одновременно подняли морды. С неба спустился ещё один сказочный зверь, на этот раз белый. Я прикрыла глаза, защищая их от поднявшейся пыли, и пропустила момент, когда на землю спрыгнул всадник. А когда присмотрелась, замерла.

Кажется, человек. Ниже моего спасителя, но не такой крепкий, как они с Заком. Длинный чёрный плащ, украшенный серебристыми узорами, открывал сапоги до колена, на голову накинут глубокий капюшон. На руках отливающие серебром перчатки, на поясе внушительный арсенал колб и пузырьков и небольшая книга. Но самое страшное – на его лице маска. Вроде чумного доктора, только не клюв, а у него воронка, точь‑в‑точь как у тех существ.

Незнакомец сделал один шаг, второй и резко ускорился. Проклятье, как мне слезать‑то?!

– О, хороший мой, наконец‑то вернулся! Не ранен? Знал бы ты, как я переживал!

– Думай, что мелешь, Армандо, – фыркнул спаситель, но мужчина отмахнулся.

– Я не с тобой говорю.

Он подбежал к дракону и погладил вытянутую морду, одной рукой сбрасывая капюшон и стягивая маску. Лицо у него оказалось миловидным и приятным. В нём было что‑то французское или испанское. Улыбка красивая, особенно в сочетании с короткой бородой, обрамляющей лицо.

– Одуванчик, радость моя, это несносное чудовище опять над тобой издевалось? – Армандо глянул в сторону спасителя, а дракон, тяжело и почти по‑человечески вздохнув, положил ему морду на плечо.

– Нам уйти, чтоб оставить вас наедине? – изогнул бровь мужчина, но Армандо отмахнулся.

– Это лишнее. У нас с Одуванчиком невероятно крепкая, платоническая любовь. Ничего, что я при тебе столько незнакомых слов говорю?

Тот сделал вид, что не услышал.

На меня внимания не обращали. Не то чтобы я страдала по этому поводу или моё чувство собственной важности оказалось задето, но костюмированная вечеринка начала надоедать.

– Простите пожалуйста, а где Виктор Николаевич?

Мужчины будто только сейчас заметили моё присутствие.

– А это… – начал Армандо, и незнакомец кивнул.

– Заброшенка, судя по всему. Странно, конечно. Следующая минимум через полгода.

– Кто? Слушайте, я понимаю, у вас роли или ещё. Покажите, где выход и я не буду мешать.

Армандо нехотя отлепился от Одуванчика. Потом помог мне слезть с его спины и похлопал по плечу:

– Дорогая, если бы выход был, я бы нёсся к нему на всех парах.

– У нас солдаты погибают, – спаситель бросил отрубленный хоботок Заку.

Он попал чётко на голову.

– Ты совсем долбанулся?!

– Я добыл часть пожирателя. У тебя есть любящая жена. Захватывай, Зак.

Тот поморщился, глядя на «подарок» с таким видом, словно ему предстояло его съесть.

– Артиллерии у нас больше нет. По‑другому мы город не отобьём. Сопли на кулак мотать некогда, шевелись.

– Если артиллерии нет, командуй отступление, генерал. Я в такую тварь не полезу, и ты это знаешь. Да и жена моя сейчас на станции. Не подходит.

Мужчина в один шаг, оказавшись у Зака, схватил его за ворот куртки и приподнял.

– Если не отобьём атаку, соберётся ещё пара пожирателей, и они пойдут на столицу. Этого хочешь? Ты сам загнал нас в такую ситуацию, сманив…

Он недоговорил, но на отстранённом лице проскользнула гримаса отвращения, будто при виде плесени на любимом блюде.

– Отведём его. Бросим остатки армии на запад.

– Идея отличная. Особенно понравится бойцам, которые не вернутся. Они будут в восторге.

– Да не полезет Сахарочек на пожирателя, – Армандо закатил глаза. – Божественный Свет благословил нас и послал её, – он посмотрел на меня. – Если вы, дураки, не видите, я подскажу. Невеста в подходящем наряде встречается в столь сложный момент. Провидение, не иначе.

Генерал закатил глаза. Отдёрнул и без того идеально сидевшую форму и протянул мне руку.

– Ладно, идём к алтарю.

Я нервно хихикнула.

TOC