LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Безумные дни в Эстерате

Книга: Безумные дни в Эстерате. Автор: Эрли Моури

Безумные дни в Эстерате

 

Автор: Эрли Моури

Дата написания: 2024

Возрастное ограничение: 18+

Текст обновлен: 02.05.2024

 

Аннотация

 

Авантюрные приключения аристократки в одной из южных стран фэнтези‑мира. Магия, волшебные артефакты, тайны прошлого, много откровенных сцен.Многие находят сходство Эрисы (ГГ данного романа) с Анжеликой А и С Голон, другие считают ее похожей на Эмануэль. Пожалуй, правы и те и другие. Кому по душе авантюрные и даже безбашенные приключения молодой, сексапильной аристократки, которая, забыв о своем муже, не против испытать все прелести жизни, тому эта книга зайдет. Здесь будут: неожиданные повороты сюжета, секс, интриги, тайны, демонические существа, магические артефакты, богатства и нищета, и многое другое.

 

Эрли Моури

Безумные дни в Эстерате

 

 

Безумные дни в Эстерате - Эрли Моури

 

 

Глава 1

 

Куда подевался Дженсер?

 

От Дженсера, ее дорогого мужа, по‑прежнему не было вестей.

Он обещал вернуться к двоелунию. Вот небесные сестры Андра и Мельда соединились в Великом доме, и прошло еще двенадцать дней, а Дженсера все не было. Эриса Диорич не находила себе места. Что могло случиться с ним? Он поехал в Эсмиру, пристроившись к караванщикам. Так было безопаснее: торговцы почти всегда следовали с хорошей охраной и соблюдали значительную осторожность. Да, дорога непростая: сначала через горы, потом по горячей пустыне, но пути всего‑то четыре‑пять дней. И дел у Дженсера в Эсмире вовсе не много: подписать бумаги о вступлении в наследство, проведать дальних родственников, с которыми его престарелая мать не хотела терять отношения. Пусть на это со всякими проволочками еще день‑два‑три…

Однако, вышли все мыслимые сроки, а Дженсера все нет и нет. Сначала она ругала его не очень приятными словами: называла куском дерьма и шетовым высерком. Но затем Эрисе начали приходить мрачные мысли. Ведь на караван могли напасть разбойники – здесь скитается немало подозрительных людишек! Караван мог попасть в песчаную бурю и сбиться с пути, а вокруг разбросаны опасные нубейские руины. Наконец в самой Эсмире с Дженсером могло случиться что‑нибудь нехорошее, настолько, что об этом не хотелось думать.

«И почему он оставил мне так мало денег?» – из сафьянового мешочка госпожа Диорич высыпала монеты и пересчитала их: 93 с половиной салема. И все… Через два дня ей предстояло заплатить хозяйке за съемные комнаты 75 салемов. А потом что? На улицу с несколькими монетами в кошеле? Куда ей податься в огромном и опасном городе – Эстерате, который она даже не изучила как следует?

Вот и получается, что положение было ужасным. Нет, «ужасным» – это слишком доброе, светлое слово. Положение было катастрофическим. И тянуть дальше нельзя! Требовалось предпринять хоть что‑то. Несколько раз к Эрисе приходила мысль, самой пристроиться к какому‑нибудь каравану, следующему в Эсмиру, и уже там начать поиски мужа. Но это неразумно. Ведь она могла разминуться с Дженсером по пути. Но главное, для такого путешествия требовались деньги. Деньги, которых у нее не было. Даже своему терпеливому слуге старичку Набастену она задолжала почти сто салемов и все обещала, обещала дать расчет сразу, как только вернется муж. А когда он вернется? Боги! Волгарт, Алеида, ну скажите, когда?! А вдруг он не вернется? Она боялась этой мысли, но все чаще именно эта коварная мысль скользко и тихо, словно песчаная Эфа заползла в ее черепную коробку.

Однажды Эрисе пришла на ум даже такая бесшабашная глупость, будто стануэсс Дженсер специально забрал все семейные деньги (если честно, то ее деньги! большая часть этих денежек – доход с ее поместья!). Забрал и ушел от нее, не собираясь возвращаться. Только такого не могло быть! Ведь за четыре года их брака он точно не разлюбил госпожу Диорич! Это она могла относиться к нему с прохладой, оставлять его на день‑два дома, а сама к подругам или во дворец. Она могла быть к нему вполне пренебрежительной. Но наивный Дженсер не смел такого помыслить. Он по‑прежнему ревновал ее. Видят боги, сильно ревновал, стоило ей пофлиртовать с каким‑нибудь охотливым до женщин господином.

TOC