Благословение небожителей. Том 1
В свитке из дворца Линвэнь про это ничего не было, поэтому Се Лянь уточнил:
– Есть какие‑то доказательства? Или это всего лишь слухи?
– Да кто его знает, – ответил хозяин чайной. – Многие утверждают, что видели его своими глазами. Говорят, лицо у него всё обмотано бинтами, взгляд злобный, а говорить не может, только хрипит да рычит как собака.
– Под повязкой можно прятать не только уродство, – заметил Фу Яо. – Быть может, он скрывает под ней исключительную красоту…
– Как знать, – не стал настаивать хозяин чайной. – Во всяком случае, я его не встречал.
В этот момент на улице раздался женский крик:
– Вы… вы не слушайте его, не ходите! На горе Юйцзюньшань опасно…
Это был голос Сяоин – той девушки, что вчера вечером приходила в храм Наньяна просить благословения. При виде неё у Се Ляня заныла щека, и он неосознанно поднял руку, чтобы потереть ушибленное место.
А воинственный юноша, который только что говорил речь перед толпой, заметив девушку, изменился в лице. Он оттолкнул её и процедил:
– Когда мужчины беседуют, девицам следует помалкивать.
Сяоин съёжилась от страха, но затем набралась смелости и повторила негромко:
– Не слушайте его. Неважно, устроите вы фальшивые проводы или отправитесь обыскивать гору – всё это верная смерть! Вы что, не понимаете, на что соглашаетесь?
– Складно говоришь! – упрекнул её юноша. – А что насчёт поступков? Все присутствующие здесь готовы рискнуть жизнями, чтобы сразиться с общим врагом. А ты? Думаешь только о себе. Даже ради своего народа не нашла смелости притвориться новобрачной в паланкине. Отказалась. Струсила, а теперь явилась, чтобы остальным мешать. О чём ты вообще думаешь?
Каждую фразу юноша сопровождал ощутимым толчком. Се Лянь и его спутники хмуро наблюдали за разворачивающейся перед ними сценой. Его высочество, опустив голову, принялся разматывать бинты на запястье, а хозяин чайной пояснил:
– Этот их предводитель, Сяопэн, раньше пытался уговорить девушку нарядиться фальшивой невестой. Ласковый был – словно уста мёдом намазаны. Но когда девушка не согласилась, тут‑то и показалось его истинное лицо.
Толпа на улице вторила своему главарю:
– Уйди с дороги! Пошла прочь!
Сяоин в ответ на эти упрёки залилась краской, и на её глаза навернулись слёзы:
– Ты… Зачем ты так говоришь?
Молодой мужчина не унимался:
– А разве это неправда? Когда я предложил тебе притвориться невестой, ты ведь ни в какую не соглашалась.
– Я просто испугалась. Поэтому ты порезал мою юбку?
Едва она упомянула это, юноша взвился, словно ему наступили на мозоль, и принялся злобно тыкать в девушку пальцем:
– Я порезал твою юбку? Да на кого ты наговариваешь, чучело! Слепой я, что ли? Сама, небось, и порвала – уже не знала, как к себе внимание привлечь. Да только на такую страхолюдину никто не взглянет хоть в какой одежде! Я‑то тут при чём!
Нань Фэн не собирался дальше слушать это – чайная чашка со звоном разлетелась на осколки в его руках. Но не успел он подняться с места, как мимо него стремительно пронеслась белая тень. Сяопэн, подпрыгнув на три чи[1], громко закричал, закрыл лицо ладонями и рухнул на задницу; между его пальцев каплями стекала алая кровь.
Никто и понять не успел, что произошло, – решили было, что это дело рук Сяоин, но, обернувшись, увидели, что от толпы девушку заслонил даос в светлых одеждах.
Се Лянь вложил руки в рукава и, не обращая внимания на мужчин позади себя, улыбнулся Ин. Слегка наклонившись, чтобы заглянуть ей в глаза, он спросил:
– Юная госпожа, позволите угостить вас чашечкой чая?
Сяопэн на земле корчился от боли; кожа его пылала, словно после удара ганбяня[2]. Он видел, что у даоса нет с собой оружия, и не мог понять, откуда тот взялся. Пошатываясь, Пэн поднялся на ноги и схватился за меч:
– Этот человек – колдун!
Стоило толпе позади него услышать слово «колдун», как все повыхватывали мечи из ножен, готовые к схватке. Но тут Нань Фэн, стоящий у входа в чайную, взмахнул ладонью – и от удара колонна переломилась надвое.
При виде этой нечеловеческой силы мужчины переменились в лице, а сердце Сяопэна наполнилось страхом, и он бросился бежать, на ходу выкрикивая:
– Ладно, ваша взяла. Кто вы такие? Кому служите? Назовите свои имена, чтобы в следующий раз я… я…
Нань Фэн не снизошёл до ответа, зато Фу Яо немедленно выдал:
– Очень хорошо, что вы спросили. Вот лично он из храма Большого…
Нань Фэн снова взмахнул рукой – на сей раз удар достался стоящему рядом Фу Яо, и эти двое, позабыв про толпу на улице, принялись дубасить друг друга. Се Лянь поначалу намеревался пригласить девушку посидеть в чайном домике, заказать ей чашечку фруктового чая и что‑нибудь перекусить, но она уже убежала, вытирая слёзы. Он проводил её взглядом, затем вздохнул и вернулся в чайную в одиночестве. Внутри его поджидал хозяин:
– Не забудьте заплатить за колонну.
Се Лянь сел за стол и повернулся к Нань Фэну:
– Слышал? Не забудь заплатить за колонну.
Тот промолчал.
– Ну а теперь давайте займёмся делом, – сказал Се Лянь. – Вы поделитесь со мной силами? Хочу уточнить кое‑что…
Нань Фэн протянул руку, и Се Лянь пожал её – так выглядел обряд передачи энергии, чтобы Се Лянь вновь смог связаться с Линвэнь.
– Ваше высочество, смотрю, вам удалось разжиться силами? Как продвигаются дела на севере, всё ли удачно? И что насчёт духов войны, которые предложили свою помощь?
Се Лянь приподнял голову и бросил взгляд сначала на колонну, разбитую ударом ладони Нань Фэна, а затем на безучастно отдыхающего с прикрытыми глазами Фу Яо.
– У каждого из них есть сильные стороны; они весьма талантливы.
– Тогда можно поздравить генерала Наньяна и генерала Сюаньчжэня, – усмехнулась Линвэнь. – Если вы так говорите, значит, этих духов войны ждёт великое будущее – их вознесение уже не за горами!
[1] Чи – около 30 сантиметров.
[2] Ганбянь – древнее китайское оружие: дробящее или в виде металлической плети.