Благословение небожителей. Том 5
– В землях Тунлу обитают три скалы: Старость, Болезнь и Смерть, нет лишь Рождения. Допустим, тот человек действительно мой наставник и он разговаривал с самой горой – значит, он может с ними общаться. Тогда упомянутые «двое» – оставшиеся монстры?
– Согласен, звучит разумно. Что ещё?
– Ещё я задумался: обладают ли они сознанием, как люди? А может, прежде и были людьми? Почему нет Рождения? Потому что оно ещё не обратилось! Рождение пока человек, мой бывший наставник! – Сердце принца бешено колотилось. Чем больше он размышлял, тем яснее складывалась картина у него в голове. – Возле горы Тунлу раньше располагался Уюн. Рождение, Старость, Болезнь и Смерть – четверо монстров, столько же было духов‑защитников у наследного принца! В детстве в Сяньлэ моим обучением занимались тоже четыре советника: главный наставник и трое помощников. Не многовато ли? Раньше я не видел в этом ничего странного, однако позже узнал, что так обычно не делается. Неужели простое совпадение? Или тут действительно прослеживается связь?
– Не удивлюсь, если совпадение, – пожал плечами Хуа Чэн. – «Легенд» ведь тоже четыре, верно? «Великим бедствиям» не хватало одного для ровного счёта, и к ним добавили Ци Жуна.
– И всё же интуиция подсказывает мне, что я прав. Четыре великих потока страдания, четыре духа‑защитника государства Уюн, четыре советника Сяньлэ… – рассуждал вслух принц. – Если это одни и те же люди, зачем духи‑защитники Уюна стали моими наставниками в Сяньлэ? Для чего меня обучали? Почему советник рассказал мне историю наследного принца Уюна? Хотел, чтобы я вырос похожим на него? Неужели во мне есть что‑то, о чём я не знаю? Что значит «ещё не пробудился»? Возможно, на самом деле я…
Се Лянь чересчур увлёкся, подхваченный этим потоком мыслей, поэтому Хуа Чэн схватил его за плечо и твёрдо сказал:
– Нет! Я абсолютно уверен, что ты – это ты и никто другой. Поверь мне. Не стоит отдаваться на волю фантазий.
– Ты прав. – Принц словно очнулся ото сна. – У меня что‑то разыгралось воображение.
За исключением родителей, Се Лянь никого не знал так хорошо, как советника. Хотя тот частенько бывал недоволен принцем и держался на расстоянии, как и полагается наставнику, в целом он был хорошим учителем. Только теперь Се Лянь понял, что заблуждался: в действительности он совсем не знал этого человека.
Ещё одна мысль не давала Се Ляню покоя: история наследного принца Уюна – по крайней мере, та её часть, что изображалась на фресках, – казалась ему смутно знакомой…
– Для начала, гэгэ, попробуй что‑нибудь вспомнить о прошлом советника, – уже мягче предложил Хуа Чэн.
Се Лянь напряг память:
– Не знаю… – Принц и правда понятия не имел, откуда взялся его наставник. Немного поразмыслив, он добавил: – Советник занимал эту должность ещё до моего рождения. Мне лишь известно, что его зовут Мэй Няньцин, но, само собой, это ненастоящее имя. Прежде я всё задавался вопросом, почему советник не вознёсся, раз он настолько силён… Если это его разговор мы слышали, то получается, что он прожил на свете значительно дольше меня. И если он действительно решил выступить против нас…
– Подумаешь, прожил подольше! – отмахнулся Хуа Чэн. – Кем бы он ни был, мы найдём способ с ним справиться. Помни, что бы ни случилось, я рядом.
Инь Юй, о котором все почти забыли, потому что до сих пор он тактично молчал, вдруг подал голос:
– Господин, мне стоит отыскать остальных?
Сами‑то они выбрались из заточения, а вот куда прожорливый монстр подевал Пэй Мина и других, оставалось загадкой.
– Конечно! – торопливо отозвался Се Лянь. – Генерал, давайте вместе отправимся на поиски. Подождите, пожалуйста!
– Ваше высочество, не нужно церемоний, я уже давно не служу Небесам.
– Тогда и вы можете обращаться ко мне по имени! – улыбнулся Се Лянь. – Я ведь тоже давным‑давно не наследный принц.
Инь Юй бросил взгляд на Хуа Чэна и пробормотал:
– Ну что вы… Я не посмею.
– Почему? Что здесь такого?
Се Лянь сделал пару шагов, намереваясь поднять неваляшку, но вдруг его накрыла чья‑то тень – человек возник словно из ниоткуда и тяжело рухнул на землю. Послышался хруст ломаемых костей.
Глава 164
Советника загадочные речи способны зародить в душе сомненье
Часть вторая
Принц уже приготовился к бою, схватился за Фансинь, но вовремя присмотрелся и опустил оружие.
– Генерал Пэй?
Столь внезапно объявившийся бог войны перевернулся и встал на ноги. Он непринуждённо стряхнул грязь с плеча и окинул присутствующих взглядом.
– Ваше высочество, господин Хуа! Смотрю, вы отлично проводите время!
– Сносно, генерал, сносно. Скажите, с вами всё в порядке? Кажется, я только что слышал хруст…
– Ничего страшного, благодарю за заботу. К счастью, сломалась не моя кость, а вот эта, – Пэй Мин помахал подобранной ранее бедренной костью покойного бедолаги, окончательно утратившей форму. – Достопочтенный господин помог мне выбраться из желудка горного монстра. Даже в таком виде он проявил себя настоящим мужчиной!
Едва генерал договорил, как рядом приземлилось ещё чьё‑то тело. Все подошли посмотреть и увидели Пэй Су: сам он держал на руках Баньюэ, а та в свою очередь прижимала к груди два глиняных горшка, в которых томились пленённые демоны.
Юноша и девушка с ног до головы перепачкались в глине, но их это, похоже, ничуть не волновало. Они поспешно поднялись, Пэй Су сплюнул набившуюся в рот грязь и поприветствовал:
– Гене. Рал! Ваше. Высочество!
– Кажется, монстр нашёл нас не слишком вкусными и решил выплюнуть, – заключил Пэй Мин.
Хуа Чэн обменялся с Се Лянем взглядами и равнодушно ответил:
– Не обязательно. Возможно, кто‑то просто велел ему это сделать.
Пэй Мин, пройдя несколько шагов, почувствовал странную дрожь и нахмурился:
– Что с горой? Почему она так трясётся?
– Потому что несёт нас к Медной Печи, – пояснил принц.
Пэй Мин подошёл к проделанному Инь Юем в стене отверстию и выглянул наружу:
– Как быстро! Превосходно – не придётся тратить время на пешие прогулки.
Однако кое‑кого по‑прежнему недоставало.