LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Чёрный пес для белой госпожи

– Пожалуйста, очень тебя прошу, пусть у меня будет свой большой дом в живописном месте. И пусть найдется мужчина, который меня сильно‑пресильно полюбит, станет носить на руках, заботиться всячески. И…

Лариса смущенно усмехнулась своему порыву.

– И чтобы ему со мной было хорошо.

Тут она вытерла мокрые щеки и прочитала название книги «Хижина дяди Тома». Старенькое советское издание. На обложке темнокожий дядечка в шляпе с мотыгой в руках. Лариса убрала книги обратно в шкаф, потом залезла на диван, достала с полочки икону.

– Ну, что ж, придется и тебе на новое место переселяться.

Когда провела ладонью по черному металлу, почудилось, что образ прояснился, явив худое вытянутое лицо с удлиненными к вискам глазами. Те смотрели будто живые, а тонкие, поджатые губы внезапно растянулись в лукавой улыбке.

«Померещилось, наверно…»

От страха Лариса быстро перевернула икону и потерла деревянную основу. В первый раз смогла прочесть прежде неразборчивые буквы:

 

«Филимон Африканский, покровитель путешественников и разлученных возлюбленных – во всех мирах и временах».

 

– Разве бывают такие иконы? Папа был прав – лубочная подделка.

Но металл под пальцами вдруг стал нагреваться, старое дерево задымилось – Лариса громко чихнула и закрыла глаза, – неудержимо клонило в сон, тело, словно тряпичное, сползло с дивана на пол.

«Что со мной происходит…»

В комнате послышался лукавый мужской смешок, и странный голос произнес с восточным акцентом:

– Хотела дом и сильного мужчину – сделаю, что смогу. Да после не жалуйся. Возможности мои невелики.

 

Глава 2. Голубоглазый ангел

 

 

1861 год. США. Штат Мэриленд

Поместье Броуди

 

В последние дни хозяин словно с цепи сорвался, хотя за двадцать лет Плутон изучил его повадки вдоль и поперек. Сейчас был случай особый. В доме скоро появится женщина.

– И какого черта я должен содержать бедную родственницу? – вслух возмущался Сэмюель Бод, комкая в руке письмо от поверенного из Инстона. – Я не видел сестру с тех пор, как дуреха вышла за какого‑то проходимца и уехала с ним в Россию продавать розовое мыло дикарям. Теперь она благополучно скончалась и поручает мне заботится о дочери. Российская Империя… Ты слышал о такой, Плутон?

– Нет, масса Бод, – покорно отвечал тот.

– И зачем моя покойная матушка учила тебя читать и писать! – с театральным отвращением произнес Сэмюель.

– Чтобы я мог проверять ваши счета, масса Бод, – невозмутимо отвечал Плутон. – И должен прямо сказать, дела в поместье идут неважно. Вы не выплатили мистеру Гленну прошлый долг, а уже умудрились заложить треть будущего урожая.

– В твоих советах я не нуждаюсь. Запрягай самую скверную нашу клячу и езжай на пристань.

– Вы поручаете мне встретить миссис Лору? – удивился Плутон. – Не лучше ли послать кого‑то из белых…

– Нет, именно ты! – со злым торжеством подытожил Бод. – Я хочу, чтобы племянница сразу поняла, здесь с ней никто не намерен церемониться.

– Но как я узнаю миссис Лору? – сомневался Плутон.

– Понятия не имею. Моя сестрица Маргарэт красотой не блистала. Должно быть, и дочка в нее пошла. Такая же узкозадая коротышка. Адвокат пишет, что Лоранс Уайт после развода имеет расстроенное здоровье и осталась без гроша в кармане. Она думает, у меня табачные плантации, значит, я купаюсь в роскоши? Как бы не так… Надеть рубашку похуже и не вздумай помыться перед дорогой. Пусть сразу поймет, что оркестра в ее честь и званого ужина я не стану заказывать. Ну, чего ждешь, проваливай! А я пока велю Молли приготовить комнату наверху.

В доме с утра царила суматоха. Темнокожие служанки обсуждали скорый приезд неведомой племянницы хозяина. Вдруг миссис Лора окажется такой же сварливой и злобной, как мистер Бод. Начнет придираться к еде и наводить новый порядок в комнатах. Совсем не будет житья в поместье.

Из распоряжений хозяина Плутон только взял лошадь и повозку похуже, а что касается одежды, так рубашка и штаны и так были потрепанными, чтобы менять их на откровенные лохмотья. Дорога до пристани заняла больше часа, по обе стороны от сухой колеи простирались поля с душистым табаком – основная статья доходов мистера Бода, дальше пошли высокие заросли кукурузы соседского поместья.

Плутон сильнее стал понукать лошадь, говорят, мистер Гленн вернулся из города, чтобы лично следить за установкой машины по лущению початков. Мистер Гленн – ветеран битвы за Бурские холмы. Одноглазый монстр, который держит в страхе всю округу.

До войны он был дружен с мистером Бодом, оказывал ему покровительство – вместе выпивали и ездили в городской бордель, но сейчас между ними лишь долговые расписки и деловые расчеты. А еще несколько вопросов, касающихся Плутона. Но об этом лучше не вспоминать. И так на лбу выступила испарина, а старые шрамы заныли, будто перед дождем.

Когда дорога свернула под тень буковой аллеи, Плутон вздохнул с облегчением. Плантации богача Гленна остались позади. С реки потянуло желанной прохладой. Два пароходных гудка известили о начале разгрузки. Спуск к причалу был забит рабами с тяжелыми корзинами товаров из Вирджинии. Свистели бичи, по изможденным черным телам струился пот. Управляющие бранились и до хрипоты спорили с наемными рабочими‑ирландцами.

Высокий рост позволил Плутону без помех осмотреть окрестности, но белой пассажирки со слугами и чемоданами не было видно. Пришлось расспрашивать людей у самого причала.

– Я ищу белую леди… племянницу мистера Бода. Она должна приехать сегодня из Дундака.

Помощник кочегара с «Кэролайн» равнодушно махнул рукой под навес, где ждали отправки бочки с табаком. Плутон повернул шею в указанном направлении и остолбенел. На одной из бочек сидел печальный Ангел в мятом белом одеянии. Точь‑в‑ точь будто с цветной картинки из Библии, которую мистер Бод разрешил оставить у себя.

Девушка с ангельской внешностью испуганно озиралась вокруг, ее маленькие нежные ручки крепко сжимали соломенную шляпку с поникшими розочками. Рядом валялись два пыльных саквояжа и чемодан.

На ватных ногах Плутон приблизился к девушке и сипло спросил:

– Миссис Лора Уайт – это вы? Мне велено доставить вас в поместье Броуди.

TOC