LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дикий кот

Захотелось тут же провести языком по губам, собрать слюной эти вкусы и выплюнуть их в пепельницу.

Котов, если это был он, конечно же, продолжал вжимать мою руку в свою ширинку и давить бедрами так, будто хотел опрокинуть меня спиной на стол. Господи, ну и бульдозер, – промелькнуло в моей голове.

Я все же сделала именно так, отвела голову в сторону, собрала вязкой слюной вкус его губ и дотянулась до пепельницы, сплюнув в нее хорошенько.

Видимо, Котов подобного не ждал, потому что на миг отступил, разжал пальцы.

Мне и мгновения хватило.

Годы жизни в большой семье, где клювом не щелкают, на этот раз сослужили мне отличную службу. Я мигом выскользнула из плена его объятий и посмотрела на мужчину.

Он все еще был взбудоражен, ноздри трепетали, а глаза горели ярче, чем за миг до этого.

Мой ловкий пассаж его нисколько не огорчил, но впечатлил и как будто добавил азарта.

Клянусь, я была в шаге от того, чтобы просто разбить о его наглую голову тяжеленную пепельницу, до того сильно хотелось смыть ухмылку с его лица!

Но в этот миг за моей спиной раздались шаги.

– Дорогая? – хорошо поставленный голос мужа.

Я обернулась с улыбкой облегчения на лице.

– Олег…

– Добрый вечер, Олег Александрович, вечер просто божественный! – моментально приветствовал моего супруга мужчина.

На лице мужа появилась приветственная улыбка.

– Захар Алексеевич, рад видеть вас в гостях!

Значит, не соврал.

– Я чуть было не приняла его за проходимца, Олег. Увидела постороннего человека в твоем кабинете…

– После того, как решила вздремнуть, – вставил реплику Котов и потянулся за бокалом для виски.

Он успел пустить колкую улыбку в мою сторону и стрельнул глазами исподлобья. В грудь будто ударило стрелой.

– Дарина? – удивился супруг, приобнял меня, поцеловал в висок. – Все‑таки тебе следовало отдохнуть перед вечером. Нехорошо оставлять гостей без внимания хозяев, – погладил меня по спине.

Очевидно, он сам тоже отлучился, а я… черт…

Я всего лишь ушла на несколько минут, чтобы побыть в тишине, потому что мигрень просто раскалывала голову надвое.

Еще нужно было поздравить самую старшую сестру. У нас традиция – звонить друг другу ровно в полночь.

До сестры я не дозвонилась и, пока пыталась сделать это снова, просто устало закрыла глаза.

Клянусь, на минутку… Оказывается, я хорошо уснула, и меня разбудили голоса падчерицы и постороннего мужчины. А дальнейшее – уже известно!

– Все хорошо, я не в обиде. Тем более Дарина Евгеньевна уделила мне довольно много внимания. Вернее, сомнениям на мой счет. Жиголо, альфонс, проходимец… – покачал головой Котов, бессовестно жалуясь на меня.

Карие глаза Олега заблестели за стеклами очков.

– Дарина, Котов Захар – из очень состоятельной семьи. Он бизнесмен крупного звена. По большей части, живет за рубежом, на родине появляется лишь изредка. Так?

– Все верно. На этот раз я надеюсь погулять на свадьбе лучшего друга.

– Нехорошо, что ты поставила под сомнение его личность, – забеспокоился Олег.

На мой взгляд, он беспокоился не о том, о чем следовало бы беспокоиться. Или сказать, что его милую, правильную дочурку чуть не натянули глоткой на член этого самодовольного и состоятельного шута?

Терпеть не могу богатеньких мажориков, – пронеслось в голове.

Ох уж эти отголоски девочки из провинции, которая до сих пор жива глубоко во мне… Казалось бы, от нее ни следа не осталось, но иногда она поднимает голову и с вызовом смотрит на всю эту позолоту и смрад роскоши с презрением голытьбы, втайне желая быть не хуже. Тьфу на тебя, уймись…

– Я не в обиде! Давайте выпьем за знакомство. И с я огромной радостью приму в качестве извинения приглашение Дарины на белый танец.

Ах ты, сука.

– Согласен! – мигом ответил муж.

Он достал еще один бокал, тоже долил в него виски и протянул мне. Сам дотянулся до второго бокала, который уже был наполнен рукой Котова минуту назад.

– Давайте начнем еще раз. Дорогая, позволь тебе представить спонсора нашего фонда и возможного партнера, Котова Захара.

Он салютовал мне бокалом.

– Захар, а это моя красавица жена. Вы интересовались коллекцией моих украшений, но я не упомянул, что главное сокровище в нем – моя прекрасная Дарина, – представил меня муж.

Каждый раз одно и то же.

Хотя бы раз постарался придумать что‑то более оригинальное, чем набор фраз, которые похожи друг на друга и разнятся лишь отдельным подбором слов‑синонимов. Украшение, сокровище, бриллиант, главная гордость…

– Очень приятно, – улыбнулся Котов и протянул свои лапы к моей руке.

Внутренне я подготовилась к тому, что он снова сграбастает мою руку жестко, но его пальцы оказались чуткими, внимательными.

Умелые пальцы.

Он успел погладить запястье и задержать не только губы на моей кисти, но и коснулся пальцами там, где бился учащенный пульс, который я при всем своем желании не могла взять под контроль.

– Взаимно, – ответила я, мысленно посылая в адрес Котова все казни египетские.

Мало того, что все обернул в свою пользу, гад прилизанный. Так еще и выбил белый танец!

Я должна буду его пригласить.

При всех…

– Но я хотела подарить тебе белый танец, дорогой.

Олег лишь кивнул благосклонно:

– Какие наши годы, Дарина. Ты успеешь подарить мне столько танцев, сколько звезд на небе!

– Всего один танец. Умоляю… – протянул с паяснической ухмылкой Котов.

И почему я была уверена, что он превратит белый танец в нечто непристойное?

 

Глава 3

 

TOC