Драфт
– Господи. Разговаривать с тобой было моим самым идиотским решением.
– Самое идиотское решение – сидеть на холодном асфальте в надежде, что тебя здесь кто‑то обнаружит. Учитывая время на часах, тебя может здесь найти разве что парочка наркоманов.
– И что ты предлагаешь?
– Я могу отвезти тебя в частную клинику, чтобы осмотрели ногу. А затем привезу обратно и подожду с тобой в машине, когда здесь кто‑то появится.
Брюнетка наклоняет голову, хмуря брови.
– И зачем тебе это?
– Потому что я нормальный человек, у которого есть сострадание к девушке, которой больно ступать на ногу.
Она закатывает глаза.
– Тебе не жарко?
– Нет. А должно быть?
– Да. Ты невероятно душный.
Теперь глаза закатываю я.
– Я пошел. Хорошо провести ночь здесь, объясняя всем, что ты не проститутка.
Делаю шаг к машине, но снова оборачиваюсь на ее стон. Она пытается встать, но опереться на ногу не выходит. Удрученно вскидываю голову, а затем быстрым шагом пересекаю расстояние между нами. Наклоняюсь, чтобы подхватить ее под коленями и поднять в воздух. Хрупкие руки брюнетки тут же обхватывают мою шею, и я начинаю двигаться в сторону Халкмобиля.
– Твоя рука на моей заднице! – шипит она.
– А где, блин, ей быть? Твое платье короче, чем мои боксеры.
– Вот только давай ты не будешь мне их демонстрировать.
– У меня нет такого фетиша, не беспокойся.
– Рада слышать.
Едва сдерживаюсь, чтобы снова не закатить глаза. Воинственность этой девушки просто сводит меня с ума.
Мои шаги нарушают абсолютную тишину вокруг, пока мы идем к пустынной парковке у бара. В полированном капоте отражается свет уличного фонаря, освещающего сейчас и лицо девушки. На ее губах – красная помада, а ее тушь слегка размазана в уголках глаз, но больше всего меня поражает то, что глаза брюнетки не сияют. Они словно мертвые.
Когда мы подходим к «хаммеру», я прошу девушку открыть дверь, чтобы мне не приходилось ставить ее босую на асфальт. Она распахивает ее, и я аккуратно сажаю на сиденье. Затем обхожу машину и занимаю свое место в предвкушении веселой ночки.
ГЛАВА 4
ONLAP – ROCK AIN’T DEAD
Хлоя
Психопат какой‑то. Кем он себя возомнил? Суперменом? Когда Фрэнк придет в себя, я огребу. Здесь не нужно быть великим экстрасенсом, чтобы понимать это.
Но оставаться у бара одной было действительно глупо. Хотя ехать куда‑то с незнакомым амбалом – ненамного умнее, если уж на то пошло.
М‑да, Хлоя Маккалистер, во что ты влипла?
Хотя если вдруг этот двухметровый парень решит продать меня на органы или держать где‑нибудь в качестве девушки для утех, то это будет для меня, может, даже немного приятнее, чем быть невестой Фрэнка.
– В твоей машине пахнет так, словно здесь кого‑то убили, – морщусь я, когда парень устраивается рядом.
– У убийства есть запах?
Закатываю глаза.
– Нам долго ехать?
– Минут пятнадцать.
– Я не выдержу пятнадцать минут в этой вони, – стону.
– Хочешь пойти пешком?
Стискиваю зубы.
Черт, я такая неблагодарная. Человек просто предложил мне помощь, а я, впрочем, как и всегда, показала свои колючки. Это защитная реакция, которая включается, едва я оказываюсь рядом с противоположным полом. Так я прячу страх.
– У меня с собой нет документов! – восклицаю я, резко повернувшись к здоровяку.
Взгляд парня сосредоточен на дороге, и моя реплика не заставляет его обратить на меня внимание. Даже не взглянув в мою сторону, он просто произносит:
– Они тебе не понадобятся. Клиника частная.
Вскидываю бровь.
– Что это за клиника такая, где не требуется медицинская страховка?
– Я же уже сказал. Частная, – раздраженно выдыхает он.
– Ты что, торгуешь людьми? – срывается с моих губ.
Да, молодец, Хлоя. Обычно ведь парни, торгующие людьми, отвечают на подобные вопросы честно.
– И почему я вдруг должен ими торговать?
– А почему не должен? Это наверняка приносит хороший доход.
– Я законопослушный гражданин.
– Одно другому не мешает.
– Я играю в хоккей.
– А что, хоккеисты не могу торговать людьми?
Вижу, как с его губ срывается усталый вздох.
– Я не торгую людьми.
– А если бы торговал, то признался бы?
– Вряд ли.
– Видишь. Значит, ты все еще можешь быть хоккеистом, который торгует людьми.
– В теории, могу. На практике же – нет. Я тебя успокоил?
– Не особо.
Он издает смешок, пока я внимательно разглядываю его.