Дух воина
Лев Иосифович Цвейбер, как отрекомендовал Чех по пути сюда хозяина ювелирного салона, слегка прищурившись, взглянул на гостей чуть выпуклыми глазками и, улыбнувшись лишь кончиками губ, кивнул. Оказав мужчинам этот скромный знак внимания, он вновь обратился к посетительнице – солидной даме в летней широкополой шляпе и светлом длинном платье, с которой ему на несколько секунд пришлось прервать беседу.
– Так вот, я имею по этому поводу, уважаемая Софья Леонидовна, кое‑шо вам сказать, – проворковал Цвейбер мягким масляным голоском, с явным одесским акцентом.
Он взял с витрины бархатную коробочку с каким‑то ювелирным изделием и открыл крышечку.
– Я вас увераю, шо этот изумруд, будет превосходно смотреться на вашей ручке. Я даже не буду вам говорыть за чистоту камешка, ваши глаза увидят всё сами намного лучше, чем я шо‑то там расскажу. Я только хочу попросить вас взглянуть вот на эту бирочку. Видите, на ней написано число три? Так вот, я вас увераю, шо все ваши подруги будут смотрэть на ваше колечко грустными глазами, потому что не каждая из них может позволить себе изумруд в три карата.
Ювелир заискивающе взглянул на посетительницу.
– Что ж, – после некоторой паузы всё ещё нерешительно произнесла женщина довольно низким грудным голосом, – пожалуй, я его возьму.
– Ви, как обычно, сделали прекрасный выбор! – поддержал клиентку Цвейбер, – Канешно, это уже другая цена, в сравнении с тем, шо ви уже видели раньше, но ви будете иметь за свои деньги и совершенно другой уровень.
– Да, я понимаю.
Женщина открыла сумочку и, отсчитав необходимую сумму, передала деньги ювелиру. Тот ещё раз не спеша пересчитал купюры, после чего, улыбнувшись, вручил коробочку с товаром покупательнице. Та, после того как убрала оставшиеся деньги и покупку в свой ридикюль, бросила грустный взгляд на витрину с драгоценностями и, провожаемая хозяином салона прошла к выходу. На её лице всё ещё выражалось некоторое сомнение по поводу обоснованности такой дорогой покупки, которое, впрочем, быстро сменилось удовлетворением, лишь только она подошла к входной двери. Вслед за ней протянулся шлейф довольно приятного и ненавязчивого, явно дорогого, парфюма. Что это были за духи, в силу своей неосведомлённости, Заречный идентифицировать не смог.
– Заходите к нам ищё, уважаемая Софья Леонидовна, Лёва Цвэйбер всегда к вашим услугам, – кинул ей вслед ювелир и, закрыв дверь, развернулся к терпеливо ожидающим его посетителям.
– Ну, здравствуй, Лёва, – первым поздоровался Чех и протянул Цвейберу руку.
– Здравствуйте, Антон, ви так рэдко у нас биваете, шо я уже и не помню, когда я имел удовольствие видеть вас в последний раз.
Ювелир пожал протянутую ему ладонь, после чего, стараясь не показать своей брезгливости к влаге, оставшейся на его руке, тут же, словно желая вытереть пот, достал носовой платочек и провёл им по лицу. Чех, как обычно, не придал этому никакого значения и продолжил:
– Как поживаешь, уважаемый Лев Иосифович?
– Как говорат у нас в Одессе: «Не хочу вас расстраивать, но у меня всё хорошо».
– Вот и здорово! Тогда познакомься, это мой очень хороший друг Иван, и он имеет кое‑что тебе предложить, – скопировал Чех одесский говор ювелира.
– Очень рад знакомству, – ювелир переложил платочек в левую руку, а правую протянул Ивану.
Тот крепко, по‑мужски, пожал маленькую, хрупкую ладонь и тут же себя укорил за такую неосмотрительность, так как ювелир скривился от боли.
– Извините, – буркнул он, пытаясь сгладить свою вину.
– Ничего, ничего, – успокоил его Цвейбер, потирая придавленную руку, и, улыбнувшись профессиональной улыбкой, добавил, – так чем я могу быть вам полезен?
– Понимаешь, Лёва, – Чех опередил товарища, который не знал с чего начать, – у моего друга есть камешки, которые остались ему по наследству, и он хотел бы их продать в хорошие руки.
– И шо молодой человек имеет мне прэдложить? – как‑то вяло отреагировал на эти слова хозяин салона.
Не нужно было быть большим экспертом, чтобы безошибочно определить социальный статус человека, которого привёл Неверов. «Чего серьёзного может предложить мне этот бомж? – читалось в глазах ювелира, – Ну, разве что старенькую, серебряную брошь… Может быть колечко с искусственным рубином или александритом, которые были так популярны во времена Советского Союза, и которые этот человек, возможно, до сих пор хранил, как память о родителях». Однако, когда Иван полез в карман и развернул газетку с двумя своими алмазами, глаза ювелира загорелись огоньком и, казалось, стали ещё более выпуклыми. Он взял протянутые ему камешки и быстрым шагом направился к краю витрины, где у него стояла большая настольная лампа, а рядом с ней лежала большая лупа. Включив дополнительное освещение, Цвейбер начал пристально разглядывать алмазы со всех сторон. Такое поведение ювелира удивило Чеха, и он медленно, словно боясь спугнуть занятого своими делами зверька, подошёл к нему поближе.
– Что скажешь? – тихо спросил он, но и этот тихий голос прозвучал для увлёкшегося камнями Цвейбера, будто выстрел.
Он резко вскинул голову и взглянул на отвлёкшего его человека каким‑то отрешённым взглядом. Однако тут же, будто вернувшись с небес, где его окружали ангелы, поющие священные гимны, назад в этот бренный мир, принял своё обычное выражение лица и как можно обыденнее произнёс:
– Шо я могу вам сказать, Антон? Эти камни таки действительно хорошие.
– И ты дашь за них хорошие деньги? – улыбнулся Чех.
– Об чём разговор, всё будет в наилучшем виде. Ты же знаешь, шо Лёва Цвэйбер всегда даёт хорошую цену там, где другие дают плохую.
– Знаю, Лёва, знаю, поэтому и пришёл не к кому‑нибудь, а к тебе.
– Во‑первых, шо я имею вам сказать, уважаемый Иван, – ювелир уже полностью овладел собой и, переведя взгляд на Заречного, продолжил разговор в снисходительно‑назидательной манере, – камни хороши, но ви должны понимать, шо при обработке потеряется значительная доля их веса. Если брыллиант такого размера будет стоить одну цену, то камень стоит наполовину дешевле. Плюс, как я понимаю, у вас нет никаких бумаг, в которых указано, шо ви имеете право продавать такой товар. А это значит, шо, покупая у вас, Иван, эти камешки, я имею определённую степень риска.
– Я всё это понимаю, – ответил Заречный, видя, что алмазы весьма заинтересовали ювелира.
– Ты ещё не всё знаешь, – вмешался в разговор Чех, – это не всё, что он хочет предложить.
– Не всё?! – протянул Цвейбер, и его глаза вновь удивлённо расширились.
– Да, не всё, – подтвердил Иван, – большая часть сейчас находится в другом месте.
Он сейчас даже не стал упоминать об уже огранённом алмазе, чтобы не вводить ювелира в ещё более шоковое состояние.
– Шо я имею вам сказать, Иван, так это то, шо ви таки имеете весьма недурное наследство. И сколько же у вас ещё таких вот весчичек?
– С этими десять штук.
Теперь послышался негромкий свист со стороны Чеха.