Дюна
Джессика чуть отвернулась под внезапно отяжелевшим взглядом, став к Лето боком. И герцог вдруг понял, что красота этого лица не сводилась к единственной черте. Овальное лицо под шапкой волос цвета полированной бронзы. Широко расставленные глаза – зеленые и чистые, как утреннее небо Каладана. Небольшой нос, широкий благородный рот. Стройная и худая, чуть ли не тощая.
Лето припомнил, что сестры Ордена звали ее худышкой. Это сообщили ему покупщики. Но любое описание было бы слишком упрощенным: Джессика вновь влила в кровь Атрейдесов величие королей. Он всегда радовался, замечая, что Пол похож на нее.
– А где наш сын? – спросил герцог.
– Где‑то в доме, занимается с Юэ.
– Должно быть, в южном крыле, – сказал он, – мне послышался там голос Юэ, просто не было времени заглянуть. – С высоты своего роста посмотрев на нее, Лето с легкой неуверенностью в голосе произнес: – Я зашел сюда лишь затем, чтобы повесить ключ Каладанского замка в столовой.
Она задержала дыхание, подавила желание прикоснуться к нему. Повесить ключ – это жест, преисполненный символизма. Не время терять бдительность.
– Когда мы входили, я заметила наше знамя над домом.
Он глянул на портрет отца:
– Где ты собираешься его повесить?
– Где‑нибудь здесь.
– Нет. – Тон был окончательный и решительный. Теперь ей оставалось хитрить, ведь открытый спор стал невозможен. Но надо было попробовать хотя бы для того, чтобы напомнить себе: нельзя использовать против Лето приемы Бинэ Гессерит.
– Господин мой, – сказала она. – Если бы вы только…
– Ответ мой – нет. Я позорно много использую тебя во всевозможных делах, но не в этом. Я только что пришел из столовой, где…
– Господин мой! Ну пожалуйста!
– Выбирать приходится между твоим пищеварением и достоинством нашего рода, моя дорогая, – ответил он. – Реликвии будут висеть в столовой.
Она вздохнула:
– Да, господин мой.
– Ты можешь по‑прежнему обедать при возможности у себя. Я ожидаю тебя лишь в официальных случаях.
– Благодарю, господин мой!
– И не будь такой холодной и формальной. Ты должна быть благодарна мне за то, что я так и не женился на тебе. Иначе ты была бы обязана присутствовать за столом рядом со мной за каждой трапезой.
Она кивнула, стараясь сохранить на лице бесстрастное выражение.
– Хават уже установил над обеденным столом ядоискатель, – сказал он, – в твою комнату поставили переносный.
– Ты предвидел… наше несогласие, – сказала она.
– Дорогая, я хочу, чтобы и тебе было хорошо. Я нанял слуг, они местные, но Хават разобрался – все они из Вольного народа. Пригодятся, пока мы не сумеем освободить от прочих обязанностей наших людей.
– А за пределами дома можно ли чувствовать себя в безопасности?
– Да, если ненавидишь Харконненов. Быть может, ты захочешь оставить домоправительницей Шадут Мейпс.
– Шадут, – сказала Джессика, – это какой‑то титул у Вольных?
– Мне говорили, что он значит «Глубоко черпающая», – здесь это звучит по‑другому. Быть может, она не покажется тебе услужливой, но Хават о ней прекрасного мнения, как и Айдахо. Оба убеждены, что она хочет служить нам, но в особенности – тебе.
– Мне?
– Фримены узнали, что ты из Бинэ Гессерит, – сказал он, – здесь о вас сложены легенды.
«Миссионария Протектива, – подумала Джессика. – Нет такой планеты, которая избежала бы ее влияния».
– Значит ли это, что Дункан добился успеха? – спросила она. – Они заключили союз с нами?
– Пока не могу сказать ничего определенного, – ответил он. – По мнению Дункана, фримены хотят какое‑то время понаблюдать за нами. Пока они пообещали соблюдать перемирие и не делать набегов на дальние деревни все время перехода. Этот факт важнее, чем может показаться. Хават утверждает, что фримены были глубокой занозой в боку Харконненов, и степень причиняемого ими ущерба держалась в глубокой тайне. Барон не может допустить, чтобы Император узнал о слабости войск Харконненов.
– Домоправительница из фрименов, – удивилась Джессика, возвращаясь мыслями к Шадут Мейпс. – И у нее будут совсем синие глаза.
– Пусть внешний вид этих людей не обманет тебя, – сказал он, – в них скрыта сила и здоровая жизнестойкость. Я думаю, в этих людях заключено все, что нам нужно.
– Опасная игра, – возразила она.
– Давай не будем повторяться, – ответил герцог. Джессика выдавила улыбку.
– Приходится, вне сомнения. – Она быстро проделала весь обряд успокоения нервной системы – два глубоких вдоха, потом ритуальные фразы – и наконец сказала: – Я собираюсь распределять комнаты, какие у тебя пожелания?
– Научи меня когда‑нибудь этому, – сказал он, – умению забывать любые заботы, обращаясь к повседневным делам. Тоже, должно быть, фокус Бинэ Гессерит.
– Женский фокус, – сказала Джессика.
Он улыбнулся.
– Хорошо, давай о комнатах… Проверь, чтобы рядом с моими спальными помещениями оказался небольшой кабинет. Возни с бумагами здесь будет больше, чем на Каладане. И комната для охраны, конечно. Чтобы охранять кабинет. А о безопасности дома не беспокойся. Люди Хавата проверили все, от подвала до чердаков.
– Не сомневаюсь.
Он глянул на наручные часы.
– Проследи, чтобы все часы в доме были переведены на местное арракинское время. Я выделил техника для этого. Он скоро подойдет. – Герцог отвел прядь волос со лба. – А теперь я должен вернуться на посадочное поле. Второй челнок вот‑вот приземлится.
– Разве Хават не сумеет их встретить, мой господин? Ты так устал.
– Наш добрый Сафир занят еще больше, чем я. Ты знаешь, Харконнены буквально нашпиговали всю планету прощальными подарками. К тому же я должен попытаться уговорить остаться хоть кого‑нибудь из опытных охотников за специей. Ты ведь знаешь, у них есть право выбора при смене файфа… а этого планетолога, которого Император и Ландсраад назначили судьей перемены, не подкупишь. Он разрешает выбор. И более восьмисот пар опытных рабочих рук собираются отъехать с ближайшим челноком, а корабль Гильдии ждет.
– Господин мой… – Джессика в нерешительности умолкла.
