LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Глубокий Чёрный Космос

Водитель не тратил ни секунды времени, чтобы заглянуть в закрытые залы с бесценными произведениями искусства. Пара промежуточных дверей разлетелась в клочки перед варварской мощью машины. Остановился он только перед входом в главный зал. Проход перегораживала тонкая проволочная решётка, стоившая не меньше, чем какой‑нибудь шедевр. В непроницаемой мгле сверкнул тусклый луч пламени, прошёлся быстрыми взмахами из стороны в сторону и исчез. В решётке появилась дыра размером с человека.

Не снимая маски с лица, которая помогала дышать в дыму и видеть в полной темноте, злоумышленник вошёл в зал и метнул две шашки к другим входам. За ними полетела пара маломощных гранат, которые с глухим грохотом подняли несколько стендов в воздух и обрушили их покорёженными на пол. Этого охранная система стерпеть не могла, пока охранники пытались отдышаться в респираторах и напряжённо скользили взглядами по экранам, автоматика выдвинула дополнительные стены и блокировала двери всех корпусов.

Грабитель метнул ещё гранату – стенд с реликвиями отлетел в сторону. Забрав всё, что было нужно, похититель оглянулся по сторонам, а потом поднял взгляд к единственному свободному выходу: стеклянному куполу. Одним ударом целый сектор купола столбом мелких осколков выбило вверх. Не успели блестящие капли обрушиться назад, как из дыры вылетел вор на ранцевом двигателе, судорожно сжимая бесформенный саквояж, и взмыл в небо.

Один из первых прибывших полицейских указал на голубой удаляющийся огонёк. В руках у вора был антигравитационный модуль, возможно единственный на планете таких размеров. Новые технологии всегда давали преимущество. Теперь музей установит барьер и на купол, а стены перегородят проходы в ночное время. Но в этот раз они на один технологический шаг сзади.

Похититель встряхнул головой, надо было ещё уйти от преследования. Хотя на нём был отличный светопоглощающий костюм, яркие точки сопел выделяли его на небе лучше прожектора. Вырубив ранец, похититель свободно поплыл по воздушным течениям за счёт антиграва. Когда надоело кувыркаться в воздухе, он чуть уменьшил поле действия устройства, его перевернуло ногами вниз и потянуло туда же. Над центром уже скользили белые лучи прожекторов, бьющие из парочки каприоллеров.

Изредка включая ранцевый двигатель на малую тягу, вор добился тихого планирования к городской окраине. Когда последняя крыша осталась позади, он тихонько опустился в перелеске. Две минуты бега по пересечённой местности, пятиметровый прыжок через забор закрытого завода, затем на крышу и вскоре он запихивал своё добро в новый летательный аппарат. Как и всё остальное, его сделали в других мирах, поэтому он не имел местного названия. С других языков его тип чаще всего переводили как «игла». Аппарат, больше похожий на истребитель, чем на машину, с лёгким гудением поднялся в воздух и, быстро разгоняясь, устремился на запад.

 

Часы над стойкой приёма багажа в космопорту Кальвина отсчитывали последние минуты перед тремя часами ночи, когда в зал вбежала опаздывающая пассажирка в светлом брючном костюме, волоча за собой здоровый чемодан. Администратор не мигающим взглядом следил за ней, пока она не бухнула перед ним пачку документов.

– Рейс? – Очнулся он, хотя знал, что рейсов в ближайшие два часа не предвидится.

– Фрахт «Беспечный ловец», СМ Фаренер. – Выдохнула она, затаскивая чемодан на сканер.

– Фрахт… – «фрахтовщики в крыле фрахта», хотел подметить администратор, но вспомнил, что ночью дополнительные крылья космопорта закрыты, а до начала посадки на рейс до Калгара, он один может обслужить пассажирку.

Он взглянул на весы, те показывали трёхкратный перевес.

– Придётся…

– Доплатить? – Сердито закончила за ним пассажирка.

Администратор вздрогнул и опять понял, что ещё не проснулся. Какие могут быть ограничения багажа для фрахтователя? Он пощёлкал по монитору пальцем и нашёл нужный рейс. Вылет этой ночью, таможня пройдена.

– Нет, – вздохнул он, дёргая за молнию, – придётся проверить. Таможня пройдена, и вам надо пройти досмотр для доступа на судно.

Так как багаж ложился под его ответственность, он переворошил вещи в чемодане, но не мог долго копаться в нижнем белье пассажирки под её же сердитым взглядом. Вытащив две увесистых коробки, он проверил печати на замках. Сканер уверенно проглотил контрольную марку, на экране высветилась сегодняшняя дата двенадцатью часами ранее, опломбировано в Фиенне. Две секунды спустя институт подтвердил разрешение на вывоз документации.

– Теперь бумаги.

Сверка паспорта заняла меньше времени. Рейс готовился заранее, никаких лишних лиц, только зарегистрированные пассажиры.

– Всё, – криво улыбнулся администратор, – всё в порядке. Пройдите на личный досмотр, багаж будет ждать на выходе. О, забыл предупредить, ночью метро не работает.

– Но такси ведь остались! – Сердито ответила пассажирка, исчезая в коридоре терминала.

 

Маленький экипаж на два места лихо подрулил к «Беспечному Ловцу». Один прожектор вместе с камерой неотступно следовал за машиной, а затем за вышедшим из неё человеком. Грубоватый серый дорожный костюм скрадывал комплекцию, только собранные в пук волосы и острые черты лица выдавали в ней женщину.

Навстречу ей в основании носа судна опустилась рампа, и худой молодой человек тоже с острым орлиным взглядом, но уже от недосыпания, спросил:

– Ваш последний багаж, мадам Стратим?

Женщина поморщилась и протянула чемодан.

– Майя, пожалуйста.

Стэнли перехватил чемодан и охнул, в руках археолога он казался легче. Пропустив её внутрь шлюза, он задраил люк.

– В трюм или в каюту, раз он такой небольшой?

– В каюту, если найдётся местечко. – Произнесла Майя.

Стэнли начавший было подниматься по трапу, резко обернулся.

– Хотел бы высказать одно замечание, мадам Стратим. Вы наш наниматель, а не оценщик деятельности или оборудования. Если вы выбрали наш корабль и экипаж, значит, остальные вас не устроили. Чем – мне не важно. Ещё я хотел бы сказать, что меня не касаются цели вашего полёта и вашей деятельности в других системах, а согласно контракту, вас не касаются методика управления кораблём и сам корабль. Я капитан, а вы – пассажир, не больше и не меньше. У вас есть какие‑нибудь претензии, или я думал, мы всё уже обсудили, в том числе и метраж вашей каюты?

– О, – расплылась в улыбке археолог, – расставляем точки над «и»? Я не думала, что вас это заденет, капитан. Я слышала вы сами не в восторге от корабля.

TOC