LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хранительница чудовищ

Лестница на второй этаж оказалась столь же музыкальной, сколь и полы. Каждая ступенька скрипела по‑своему, а перила охотно им аккомпанировали. Под крышей нашлась небольшая спальня, из окна которой открывался красивый вид. Можно представить, что ты в диком лесу, а вокруг – ни души.

Я решительно распахнула все окна, впуская свежий воздух, прошлась сначала бытовыми заклинаниями, собрав основную пыль, так‑то в домике чисто, а после по верхам пробежалась влажной тряпкой.

Вода шла уже теплая, в ней я сполоснула найденные красные в белый горошек чашки и кружки, поставила старенький закопченный чайник на небольшую плиту, артефакт‑накопитель к ней требовал зарядки, но на чайник его хватило. Скоро на столе появились заваренный чай и пирожки, которые дала с собой на прощание хозяйка, расчувствовавшаяся до слез. А ведь я прожила у нее всего ничего. Наверное, стоит ее как‑нибудь навестить или даже получить разрешение пригласить в зоопарк. В обычные дни королевский парк с прилегающим к нему зоопарком был закрыт для простых людей, и только по праздникам пускали всех желающих.

В буфете обнаружилась и простенькая овальная ваза из стекла, ее я поставила в центр стола, цветов нарезала с одичавшей клумбы, сделав мысленную заметку привести заодно и ее в порядок. А на подоконниках поселить растения в горшочках.

Когда в дверь постучали, все было готово к приему гостей.

– Входите, – крикнула я.

В дверях показался Ян и тут же повел носом.

– Как ты быстро обустроилась! – восхитился он, подходя к столу и жадно поглядывая на пирожки.

– Дом замечательный, – похвалила я старичка, любовно погладив дверцу буфета, и тот благодарно заскрипел в ответ. – Присаживайся, сейчас налью чай и позавтракаем.

Настроение было отличное, поэтому я радостно порхала между столом и плитой, наливая чай и ставя подогретые пирожки.

– Какие будут задания на сегодня? – полюбопытствовала я после легкого перекуса.

– Инвентаризация кормов, – отозвался Ян, уже жуя пирожок. – У нас есть список, кто, что и сколько ест. Надо проверить запасы и решить, что заказать в первую очередь, а что пока может и подождать. Если останется время – дам тебе парочку писем, на которые нужно ответить вежливо‑расплывчатым отказом.

– Постараюсь, – улыбнулась я.

Задания выглядели разнообразно и интересно.

А когда я получила список кормов, то поняла, что даже слишком разнообразно. И если проверять мышей и крыс, которым предстояло пойти на корм для мелких хищников, это еще полбеды, то личинки и опарыши…

– Хочешь пирожок с мясом или мне доесть? – спросил Ян, с надеждой поглядывая на последний пирожок.

– Доедай, – не раздумывая отозвалась я, тяжело сглотнув.

После опарышей и предыдущие пироги попросились обратно, даром что были с повидлом.

Ян заботливо проводил меня к клеткам, где обитали будущие обеды хищников, которые сами требовали кормежки, поэтому в списке значился также «корм для корма».

Отдельной задачей стояла проверка всех на наличие вредителей. Как животных, так и крупы.

Интересно, есть вредители у опарышей? Пожалуй, это я выяснять не готова.

 

Не знаю, какие дела были намечены у Яна, наверное, никаких. Я ожидала, что он передаст мне стопку листов с перечнем кормов, а сам, как и вчера, отправится на обход или еще куда‑нибудь, но начальник не переставал удивлять.

– Здесь халаты и перчатки, – указал он на вешалку при входе в большой ангар.

Ян накинул коричневый халат из плотной ткани, натянул длинные перчатки из грубой кожи и, сняв с вешалки такой же халат, галантно помог мне его надеть, словно дорогое пальто. С перчатками я справилась сама и поспешила вслед за начальником, который бодро осматривал клетки с кроликами, мышами и крысами. В отдельных загонах кудахтали куры и даже блеяли две откормленные козы.

Собственно, еда для обитателей зоопарка делилась на несколько категорий.

Живая – разные зверьки и насекомые. Последние вызывали у меня исключительно чувство гадливости, тогда как Ян легко ворошил их рукой, пусть и в перчатке, проверяя, сколько их еще осталось и не издохли ли в ожидании своего часа.

Растительная – это и сено, и разные свежие ветки‑листья, а также капустные листы и тому подобное. Часть шла на еду для предыдущей категории еды.

А также разные комбикорма и смеси.

– Есть существа, потребляющие магию, для них мы получаем старые, вышедшие из строя артефакты и кристаллы‑накопители, – пояснил Ян, заходя в небольшое хранилище, запертое на замок меховской работы. – Есть те, кому необходимо единение со стихией, например, у огненных саламандр и фениксов всегда должен быть поблизости огонь, а у водных существ соответственно вода.

Столько артефактов я даже в крупных магазинах не видела. Они лежали кучами в коробках, на стеллажах, даже на полу стояло несколько крупных магических светильников, треснувших и явно нерабочих. Но остаточный фон имелся и витал в воздухе, отчего волосы и одежда наэлектризовались и начали потрескивать.

– Откуда это все? – поразилась я, осматривая богатства.

– Из дворца, – кивнул в сторону королевской резиденции Ян. – Там много разных артефактов, они часто выходят из строя, и большинство проще выкинуть, чем починить.

Он стоял, привалившись к дверному косяку, и выглядел совершенно расслабленным. Но я кожей чувствовала его взгляд. Вернее, не кожей – эмпатией. Слишком направленное внимание вызывало желание закрыться, а лучше оказаться подальше, пусть эмоции Яна были чистыми и ощущались как солнечные лучи. Но я отлично знала, что такое солнечные ожоги, поэтому предпочитала держаться в тени.

Мой взгляд зацепился за часы, стоявшие на полке. Каркас из темного дерева с облупившимся местами лаком, стрелки и цифры с почти облезшей позолотой, шестеренки отлично сохранились под декоративным стеклом. Слишком приметная вещь…

Я осторожно дотронулась до гладкого корпуса. Как они здесь оказались? Или, может, это не те, просто похожие? Да мало ли таких часов?

Не удержавшись, я взяла их в руки и перевернула. Дата создания и оттиск мастера совпадали.

От неожиданности я едва не выронила артефакт, но Ян подхватил его магией.

– Извини, – я тут же смутилась, поняв, что слишком увлеклась.

– Ничего, – отмахнулся начальник, притягивая часы себе на ладонь. – Понравились? Если хочешь – забирай, они вполне рабочие.

– Нет! – Я отшатнулась от неожиданного предложения.

Только призраков из прошлого мне не хватало! Я не для того убегала, чтобы снова с ними столкнуться.

Но судьба имеет странное чувство юмора.

Как и Ян Вируа.

– Тогда пойдем, у нас еще опарыши непроверенные.

TOC