Игра на жизнь
Лиза, с загадочной усмешкой своей тезки, Джоконды, поднялась с кресла, подошла к нему, с показным сочувствием взяла его за правую руку, оценивающе огладила пальцем грубую ладонь. Он лишь насмешливо прищурился в ответ на ее взгляд:
– А ты как думала? Но основная часть мозолей все‑таки от руля, если что.
– Ну ты прямо бальзам на мою совесть пролил этим уточнением, – съехидничала Лиза, возвращаясь обратно в свое кресло. Но не смогла там долго молчать, задала еще один вопрос: – Смоляков… и вот, несмотря на все твои лишения, ты мне все‑таки ответил «нет», когда я тебе предложила с ними покончить?
– Ответил. Я тебе уже объяснял, почему: предпочитаю терпеть лишения, чем принимать жертвы.
– Характер… – уважительно протянула Лиза.
– А ты сомневалась, Лизок? Не сто́ит. Пусть тебя не смущает то, что я иногда могу выглядеть подкаблучником. Это не отсутствие характера, а исключительно моя добрая воля.
А потом был «день икс», когда Борька в очередной раз доказал Лизе, чего он сто́ит и как к ней относится. В тот день они вдвоем возвращались домой, навестив его квартиру, в которой он теперь не жил, обосновавшись в Лизиной, более предпочтительной для проживания благодаря своему уникальному расположению – на берегу речной заводи, почти у озера. Погода была прекрасной, такой, что Лиза захотела пройтись. Борька доехал до их района, бросил машину на стоянке, и оттуда они неторопливо пошли по неширокой газонно‑прогулочной зоне за тротуаром. По одну сторону тротуара тянулось шоссе, а по другую под высоким берегом, обсаженным стриженой живой изгородью, величаво несла свои воды река. Лиза шла вдоль изгороди, любуясь речными струями и бликами солнца, играющими на них. Нежно шелестел осенней листвой ветерок, о чем‑то щебетали пичуги. Время от времени эти мирные звуки природы нарушались шумом проезжающих машин, но так как движение было не слишком оживленным, то это урчание не вносило особой дисгармонии. До тех пор, пока не раздался резкий звук столкновения автомобиля с фонарным столбом. Летящая на всех парах белая легковушка зацепила столб крылом и фарой. Заскрежетало железо, во все стороны полетели осколки, затем машину подбросило, как взбесившегося осла, развернуло и понесло поперек дороги.
– Лизка, да он же, сука, пьяный!!! – Смоляков, с его наметанным глазом, первый понял, что происходит. А главное – куда несет потерявшую управление машину. Миг – и Лиза полетела за кусты, отправленная туда отработанным борцовским броском, который Борьке удалось провести с максимальной аккуратностью: приземление оказалось не жестким. Она не ударилась, а лишь оцарапалась о ветки. И почти сразу услышала оглушительный треск и скрежет металла, сминающегося о древесные стволы: пролетевшая через тротуар машина совсем недалеко от Лизы нашла препятствие, все‑таки оказавшееся способным ее остановить, после чего послышалась смачная ругань водителя, судя по голосу, действительно пьяного в хлам. Сплюнув неведомо как оказавшиеся во рту листочки, Лиза быстро выбралась из кустов и увидела Борьку, неподвижно стоящего на прежнем месте с крепко сжатыми кулаками.
– Ты как, Лизок? – спросил он, не оборачиваясь.
– Колючки все выплюнула, а занозы теперь придется вытаскивать… – ворчливо начала Лиза, еще толком не осознав случившегося. Страшно ей стало только тогда, когда она опустила взгляд туда, куда смотрел Борька. Увидев на влажной земле свежий след от колес, она только и смогла выдохнуть: «Господи!» Судя по следу, машина пронеслась прямо перед Смоляковым, буквально возле его ног! Еще бы несколько сантиметров – и его бы сбило, смяло, изломало этим несущимся, потерявшим управление болидом, потому что время, а речь шла о считаных секундах, у него было только на спасение кого‑то одного из них двоих. И он, не раздумывая ни мгновения, выбрал Лизу.
– Борька! – в порыве чувств обхватив его сзади руками, Лиза уткнулась ему в спину. Он осторожно разъединил ее руки, развернулся к ней лицом и обнял:
– Все в порядке, Лиз, обошлось. Самое главное: ты не ушиблась?
– Нет, нормально. – Лиза оглянулась на пьяного урода, пытающегося выбраться через покореженную дверь в гущу смятых кустов. – Пойдем взглянем, что с ним?
– Не пойдем! – ответил он жестко. И, заметив ее удивление – раньше на ее памяти Смоляков никогда не отказывал в помощи тем, кто в этом нуждался! – пояснил: – Лиз, если я сейчас к нему подойду, то могу убить. Эта сволочь только что едва не угробила мою жену и ребенка!
– Или тебя! – дополнила картину Лиза.
– Для меня это стало бы меньшей из потерь. Поэтому, – он взглянул на место аварии и постановил: – Идем отсюда! Вон, уже кто‑то сюда бежит, пусть они им и занимаются.
Лиза позволила себя увести, заставив замолчать свое чувство профессионального долга: судя по выкрикам водителя, он не нуждался в реанимационных мероприятиях, а вот Борька был сам не свой. И Лиза решила, что ему она сейчас гораздо важнее, что должна и может его поддержать, потому что именно благодаря ему так и не успела по‑настоящему испугаться, осознав стремительно летящую на них смерть.
В ту ночь Лиза снова зашла к Борьке в комнату. Но уже не стала стоять над его кроватью, а сразу скользнула ему под бочок, прижалась к нему всем телом – благо живот у нее даже на позднем сроке не отличался большими размерами. Борька проснулся, его спокойный пульс сразу же участился, пустившись в неуправляемый галоп.
– Лиз, ты чего?!
– Смоляков! – Лиза взглянула ему, приподнявшемуся на локте, прямо в глаза, оказавшиеся очень близко. – Не надо от меня шарахаться, как невинная девица от старого извращенца! Вот уж никогда бы раньше не подумала, что не ты за мной, а я за тобой начну бегать!
– Тогда только один вопрос: ты действительно этого хочешь?
– Да, Борь, я этого хочу. И не передумаю. И для меня это больше не жертва.
Он все‑таки не сразу принял на веру ее слова. Лиза поняла это по их первому супружескому поцелую, отделенному от свадьбы несколькими месяцами их с Борькой непростых отношений. Сейчас Смоляков впервые ее целовал, но, несмотря на новизну этого ощущения, Лиза почувствовала: он не позволяет себе увлечься всерьез, а продолжает соблюдать определенную дистанцию, как будто главной его целью было проверить ее реакцию. Зажигаясь, Лиза обвила его руками, прильнула, больше не оставляя между ними пустого пространства. И без колебаний ответила на становящиеся все более смелыми ласки своего мужа.
А утром первое, что она заметила, были изменившиеся Борькины глаза. Перемена была почти неуловимой, но для нее совершенно очевидной. В нем как будто что‑то светилось, когда он смотрел на нее. А встретившись с ней глазами, он подхватил ее на руки, раскружил и счастливо рассмеялся:
– До сих пор не верится!
– Поставь на место! – скомандовала Лиза. А когда коснулась ногами пола, то обвила его руками за шею и сама потянулась поцеловать. Шепнула: – Не сказала тебе вчера: ты потрясающий любовник!
– Муж, Лизка, – поправил он. – Я твой муж.
Через день к ним домой заглянул Ярослав. Вечером, буквально на несколько минут, обсудить с Борькой что‑то по ремонту машины. И, уже прощаясь, удивленно взглянул на них обоих:
– Вы сегодня так сияете, как будто у вас праздник какой‑то.
– Так и есть, – ответила Лиза. – Был позавчера. Очень значительное семейное событие.