Игрушки для хороших парней
В конце концов, из‑за всех этих плакатов и табличек весь департамент стал называть офис «Косаток» Детской комнатой.
Сейчас на столе Эрика была разложена карта с заголовком «Унесенные ветром», поверх которой валялись папки с какими‑то бумагами. Тут же стояла большая кружка с чаем. Над ней поднимался прозрачный пар. Лэс встал, подошел к столу напарника и принялся разглядывать карту окружавшей Хай‑Корд местности с жилками автомобильных дорог. В семи местах на карте стояли начириканные толстым черным фломастером крестики. Изображение креста на 25‑ом шоссе помещалось на нарисованном могильном холмике.
Дверь распахнулась, и в офисе появились трое его сослуживцев. Купер в руках держал небольшую коробку, а Луис что‑то весело рассказывал. Увидев Лэсли, он смущенно умолк.
– Привет, ребята, – поднял тот голову. – Как у нас тут дела?
– У нас все по‑старому, – ответил Вик, присаживаясь на край стола. – Ты как?
– Нормально, – Лэс посмотрел в окно.
Повисла неловкая пауза. Эрик ободряюще похлопал напарника по плечу и снял крышку с коробки.
– Такие раны лучше всего залечивают время и работа, – произнес Вик, выражая при помощи этих слов и сочувствие, и поддержку.
Несколько мгновений было опять тихо, потом Роделло повернулся к напарнику.
– Что это у тебя там? – кивнул он на коробку.
– Полицейская сирена на магните, – Купер с радостью ребенка, получившего новую игрушку, вытащил ее наружу. – Здорово, правда?
– Где ж ты ее достал?
– Ну… где, где… Где достал – там больше нету.
– Да, Лэс, кстати, мы Скутера повязали, – сообщил Мендоза, включив компьютер.
– Какого Скутера? Того, что про рыбу пел?
Пальцы Луиса на секунду замерли над клавиатурой:
– Ты о каком Скутере говоришь?
– Я, кажется, понял о каком, – Эрик повертел в руках сирену. – Сейчас объясню.
Он набрал полные легкие воздуха и на выдохе, отсылая всех в немецкому ретро‑шлягеру, проорал:
– How much is the fish?!
Работавшие в соседнем помещении федералы изумленно переглянулись, услышав вопль, и один из них моментально поставил диагноз:
– Совсем рехнулись.
Спецкоманда же ФБР задыхалась от хохота, когда на столе у Лэса зазвонил телефон и положил конец веселью.
– Все, я понял о каком Скутере идет речь. О том, который аудиопиратством занимался, – он снял трубку. – Роделло.
– Роделло? – уточнил уже ставший знакомым сухой мужской голос. – Ну привет, Роделло. Узнаешь?
– Нет, не узнаю.
– Узнаешь, – интонации были уверенными. – А помнишь, сколько осталось?
– Чего осталось?
– Значит, помнишь. Три года, 5 месяцев и 28 дней. Жди, Роделло.
Гудки… Лэс положил трубку.
– Опять этот недоумок персонального пользования? – Эрик накрыл коробку крышкой и запихнул ее куда‑то в угол за свой стол. – Он и вчера звонил. Повезло ему, что Луис ответил, а не я…
– Что поделать, – вздохнул Лэсли. – Он обещал это делать каждый день вплоть до конца, так называемого, срока.
Преступник, регулярно звонивший федералу вот уже в течение года и напоминавший, сколько осталось до истечения заключения, в меру своего помутнившегося рассудка не понимал, что сидит не в тюрьме, а в психушке для уголовников. И совсем бы он удивился, если бы осознал, что срок его закончится только с приходом его же смерти.
– Ты что, так и собираешься его слушать до тех пор, пока он не помрет? – Вик занял свое рабочее место и принялся рыться в бумагах.
– А я ничего поделать не могу, – развел Роделло руками. – Он считается хорошим послушным пациентом, и пользоваться телефоном ему не запрещено. А дежурным надоело отвечать, что меня нет, поэтому я с ним каждый день и беседую. Врачи говорят, что ему надо с кем‑то разговаривать, чтобы у него психика еще больше не повредилась.
– Психика? Разговаривать? – фыркнул Эрик. – Пускай с другими шизиками, такими же, как и он, разговаривает. И вообще. Когда он у себя там, в госпитале, будучи сам врачом, вроде как адекватным и нормальным, несмертельно больным пациентам кислород перекрывал, никто даже и не догадался проверить его психику. Зря ты, Лэс, не даешь мне с ним побеседовать. Я б ему мозги быстро вправил… Несмотря на полное отсутствие медицинского диплома.
– Ну ладно, ладно, он все равно своих угроз не выполнит, – с примирительным видом замахал на него Роделло руками. – Что там с грузовиками? На Западном фронте без перемен?
– С переменами, – обрадовал его Купер. – Да еще с какими!
Он рассказал напарнику о событиях прошедших дней и сообщил о новых версиях, которые они сейчас разрабатывали:
– Значит, разобрались мы с патрульным. С личными и служебными связями и мотивами убийства, которые могли возникнуть на этой почве. Полный облом. Парень был по существу своему положительным и неиспорченным. В полиции работал год с хвостом, «луноход» свой получил буквально месяц назад…
– «Луноход»? – не понял Лэсли.
– Это они так свои машины называют, – объяснил Вик. – Раз получил «луноход», значит, можешь патрулировать самостоятельно, без напарника.
– А ночью им не полагается разве ездить вдвоем?
– Полагается, совершенно верно. Напарник приболел и некого было поставить в пару. Пора отпусков, выкручиваются, как могут.
– Точно приболел? – прищурился Роделло.