LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ключ, дракон и пансион

Наняв проезжающий мимо экипаж, я легко впрыгнула в него, но тут же пожалела, что не подождала другую карету. Здесь я была не одна.

Внутри уже кто‑то сидел, и этот кто‑то, судя по ножу, приставленному к моему горлу, был настроен весьма недоброжелательно. В карете было темно, шторы задёрнуты, и я видела лишь очертания преступников: один тот, рядом с которым я сидела, а второй напротив, в широкополой шляпе и одежде с металлическими нашивками.

– Тише, краля, тише, – раздался над ухом ужасно скрипучий голос, да ещё и обдало зловонным дыханием, – давай‑ка потолкуем малость, ты только не кипишуй.

Легко сказать! А у меня на лбу испарина выступила и руки затряслись. Что ж за день‑то такой неудачный?! Нет, конечно, день расставания с деньгами и внесения ежемесячной ссуды у меня всегда был помечен чёрным траурным цветом в календаре, но первый раз в жизни он настолько мрачный.

Сначала водопровод, потом странный незнакомец, который предлагал купить мой пансион, затем девы с их увлечением эротическими романами, а потом вот это…

– Смекаешь?

– Смекаю, – тихо выдохнула я и меня отшвырнули на противоположную сторону, прямо в руки ещё одного хохочущего мужлана.

– Вот и славно, вот и славно, – хмыкнули мне над ухом, на этот раз голос был приятнее, но воняло изо рта так же противно. – Видишь ли, твой зять проиграл нашему боссу крупную сумму, очень крупную сумму.

Я похолодела. О пристрастиях своего зятя к азартным играм я знала: сестра часто жаловалась и просила отдать ей её долю дохода от пансиона раньше, а иногда и вовсе доля выходила стопроцентная, а мне приходилось платить ссуду со сбережений. Но ещё никогда прежде это не касалось меня.

– Каким образом с этим делом связана я? – спросила предательски дрожащим голосом, отползая подальше от незнакомцев и забиваясь в угол кареты.

Я не обманывалась – сбежать мне не удастся. Джентльмены, если их можно так назвать, явно знали, где меня найти, и если нужно, то в следующий раз явятся прямо в пансион благородных девиц, а это и вовсе грозило мне ещё большими проблемами. Потому в моих же интересах решить всё здесь и сейчас.

– Смотри, – хмыкнул второй, – наглеет девка. Объяснить ей придётся, каким образом она связана со своей сестрой. Может, прямо ей покажем, как дети единокровные рождаются?

Мужики загоготали, а я вздрогнула. Мамочки! Верните меня обратно на момент потопа, там всяко уютнее было.

– Можем и объяснить… коли долг не захочет отдавать. Мордашка смазливая, – первый схватил меня за лицо и выставил его на узкую полоску света, попадающего через щель между шторками. – Такая и мадам Лакруа понадобится… в их доме благородных девиц.

И вновь противный, ужасающий хохот.

– Ага, пойдёт туда вслед за сестрой и её отпрысками. Младшая дочь ещё ребенок, а старшая ничего такая, уже формируется.

Мужик обрисовал округлости, и меня вновь передёрнуло. Эльзе всего десять! О чём они думают? Фу, мерзкие людишки!

– Сколько? – выдохнула я со злостью. – Сколько задолжал мой зять?

– Вот, это уже деловой разговор. Ишь как быстро одумалась, едва о публичном доме стоило заговорить, – произнёс второй и, выдержав паузу, озвучил сумму: – Тридцать тысяч таллеров. Вернуть надо к концу недели.

Я открыла рот и закрыла его. Это же… да это непомерная для меня сумма! Даже продай я пансион…

Продай пансион. Могли ли эти два события быть связаны? Быть может, Джеймс Элфи, как он представился, специально нанял этих людей, чтобы я продала пансион? Я слышала о таких ужасных, преступных схемах, и этот случай вполне мог быть одной из них.

– Я знаю! Вы от Джеймса Элфи!

В карете воцарилась тишина. И не успела я порадоваться своей догадливости, как мужчины рассмеялись.

– От кого? Дружка твоего какого? Ты думаешь, ты шутим? Эй, – второй схватил меня за руку и притянул к себе, приблизив своё лицо к моему, – ты дура или как? Языка вельгерского не понимаешь? Твой зять задолжал очень крупную сумму нашему хозяину. Мясному барону, слышала о таком или совсем тетёха?

Медленно кивнула и меня отпустили, и я буквально влетела в боковину кареты, приложившись головой. Как же не слышать о Мясном бароне? И его прозвище было связано вовсе не с птицефабриками или другими фермерскими производствами. Оно было связано с кровью, которую он проливал на улицах Чейзвиля.

Глава местной преступной группировки, которая, поговаривали, держала в страхе даже градоначальника. Переходить ему дорогу себе дороже. И даже если это было связано с Джеймсом Элфи, в чём я уже начала сомневаться, в моих же интересах поддаться на крючок этой махинации.

Лучше остаться без собственного дела, чем без жизни. Тем более ста тысяч таллеров, которые он предлагал, вполне хватит на безбедную жизнь. Только вот… девочек бы доучить, выпускниц.

– Вот и славно, – хмыкнул первый и стукнул дважды по крыше кареты.

Кучер остановил экипаж, и я едва удержалась, чтобы не полететь вперёд, но схватилась за ручку двери.

– Послезавтра мы заедем к твоей сестре и если у неё не будет нужной суммы… кхм, сама понимаешь, что мы с ней и её дочерьми сделаем.

С этим напутствием они выпустили меня из кареты.

Я буквально вывалилась, успев отбежать на два шага в тёмном переулке, где меня и оставили. Ноги подкашивались, сердце бешено колотилось, а на глаза наворачивались слёзы. Даже не слёзы обиды или злости, а самого настоящего страха. Это я в своём пансионе, в кабинете с гаечным ключом в руках и при виде джентльмена, одетого с иголочки, вся такая храбрая и независимая, потому что подсознательно знала, что воспитанный приличный молодой человек меня не обидит, а здесь…

Это ведь разбойники, преступники, которые убивают чуть ли не каждый день. Для них ничего не стоит сломать мою жизнь и жизнь моей сестры. Ах, глупая Софи! Когда‑то, когда она вышла замуж в восемнадцать за симпатичного ремесленника, который едва ли не каждый день приносил ей милые деревянные поделки (особенно мне запомнилась резная музыкальная шкатулка), я хотела для себя такого же счастья. Встретить хорошего достойного человека, влюбиться, выйти замуж, родить детей… Тогда мне было тринадцать и я едва ли что‑то смыслила в любви.

Мне повезло больше, чем сестре, во мне была магическая искра, и в пятнадцать дед отдал меня в пансион благородных девиц с магическим уклоном, где я обучалась пять лет. Перед выпускным меня настигла страшная новость о смерти родственника, и после этого трагического события приходилось думать, как выжить, потому вновь было не до романтики. И вот мне двадцать семь – уже близился порог старой девы по меркам нашего мира. Хотя магички могли позволить себе самостоятельность ещё некоторое время, ведь и жили мы дольше на двадцать‑тридцать лет.

Но где бы мне найти себе спутника жизни, когда я поглощена делами пансиона? Да и пример сестры несколько разбил мои иллюзии по поводу брака. Честно признаться, туда я не стремилась, а заводить краткосрочные романы не позволяло воспитание, полученное всё в том же пансионе благородных девиц.

TOC