Книга Азраила
– Разве ты не жаловалась, что редко видишь свою милую сестру? – сказал он, многозначительно глядя на Габби с хищным блеском в глазах.
Габби оставалась молчаливой и неподвижной, не сводя с них глаз.
– Кроме того, – вмешался Тобиас, – ты была не нужна.
Алистер снова усмехнулся.
– Преуменьшение века.
Это рассмешило Тобиаса.
Габби швырнула вилку на стол.
– Не смейте так с ней разговаривать! – отрезала она.
Оба повернулись к ней со скоростью хищных змей, а их улыбки и смех исчезли.
– Да что ты? И как ты хочешь, чтобы я с ней разговаривал, а? Может, мне лучше поговорить с тобой? – Алистер наклонился к ней с холодной ухмылкой. – Знаешь, мне не потребуется много времени, чтобы залезть в твою хорошенькую головку. Я могу заставить тебя делать все, что захочу, в любое время и в любом месте. – Его глаза блуждали по Габби. – Где и как угодно.
– Алистер.
Это было предупреждение. Они могли говорить со мной как угодно, могли угрожать мне, но никто не смел проявлять неуважения к Габби.
Он обернулся, прекрасно понимая, что разозлил меня. Габби ничего не сказала, откинувшись на спинку стула и отодвинувшись от Алистера на несколько дюймов.
– Не волнуйся, Дианна. Мы знаем правила. Никто не тронет твою драгоценную сестру, – сказал он.
Он был явно раздражен, но потерял интерес к спору, как только мимо прошла симпатичная молоденькая официантка.
– Хватит болтать, – вздохнул Тобиас, сложив руки на груди. – Каден занят, так что мы приехали, чтобы тебя забрать. Твои каникулы окончены.
Я встретилась взглядом с Габби, и мое сердце упало. Две недели… По крайней мере, мы провели их вдвоем.
Алистер вскочил на ноги, и я встала вслед за ним. Я подошла к Габби, и она поднялась, чтобы крепко меня обнять. Мои глаза невыносимо щипало, когда я прошептала ей на ухо:
– Я вернусь как можно скорее. Я обещаю. – Я отстранилась, нежно держа ее за руки. – Помни, что я тебя люблю.
Она кивнула, прежде чем я ее отпустила. Обойдя сестру, я направилась к выходу из ресторана, Алистер и Тобиас последовали за мной. Я хотела, чтобы они как можно быстрее оказались подальше от Габби.
– Где теперь мы нужны?
Алистер медленно потер руки.
– О, тебе понравится. Мы возвращаемся в Эль‑Донуму.
Мой желудок сжался.
– В Офаниум, если быть точным. Наконец‑то объявился наш маленький небесный друг Питер.
– Эль‑Донума? Но это территория Камиллы. Ты же знаешь, как она меня ненавидит.
Алистер только пожал плечами.
– Кадена она боится гораздо сильнее.
– Прекратите болтать, – рявкнул Тобиас, и я напряженно обернулась к нему.
Он смотрел не на меня, а на что‑то или кого‑то в глубине ресторана. Его зрачки загорелись красным, и я проследила за его взглядом. Никаких угроз. Поблизости не было существ из Потустороннего мира.
– Здесь? – спросил Алистер, посмотрев сперва на Тобиаса, а затем в сторону ресторана.
Тобиас покачал головой, и Алистер выругался.
– В чем дело?
– Ни в чем, – сказал Тобиас, бросив многозначительный взгляд на Алистера.
Я снова осмотрела ресторан, пытаясь понять, что именно привлекло их внимание, но я по‑прежнему не видела ничего тревожного. Пожав плечами, – это вызвало у них еще большее раздражение, – я повернулась к Габби и слегка ей улыбнулась.
– Я вернусь, как только смогу.
Габби снова кивнула, и я помахала рукой, оставляя позади мою сестру, ресторан и то, что так напугало самых страшных существ, которых я знала.
6. Дианна
Мои лапы отталкивались от упругого лесного мха, пока я мчалась сквозь кусты и деревья, огибая нижнюю часть горного склона. Обратившись в ловкую хищную кошку, я могла без труда проскочить через густую чащу. Гладкая черная шерсть служила мне прекрасной маскировкой.
Мы прибыли в Офаниум несколько часов назад. Каден нас не встретил, и когда я спросила о нем, Тобиас и Алистер сообщили только то, что Каден послал нас разведать местность. В отдаленной части леса находилось большое захоронение. Интересно, что его не было ни на одной местной карте, а здешние жители, казалось, не подозревали о его существовании. Алистер вытащил нужную информацию из разума Питера – он слышал разговоры о перевозе реликвий поближе к Арариэлю. В ближайшие дни они планировали зачистить Офаниум, поэтому мы позаботились о том, чтобы прибыть первыми.
По лесу разнесся громкий рев, заставивший птиц испуганно разлететься. Мои уши наклонились, и я бросилась влево, к источнику звука. Я мчалась вверх по склону, минуя небольшой овраг, окруженный редкими деревьями. Замедлившись, я уловила запах Тобиаса. Он сидел, навострив уши и подергивая хвостом. Когда я остановилась рядом с ним, он даже не обернулся. Его красные глаза сосредоточились на заросшей грунтовой дороге, ведущей к вершине холма. Позади хрустнули ветки – к нам приблизился Алистер.
– Нужно проверить это место, – мысленно произнес Алистер.
Его голос отчетливо прозвучал в моем сознании. Тобиас один раз кивнул.
– Зачем? Это просто старое кладбище. Здесь давно никого нет. Пойдемте отсюда, – ответила я.
– Почему ты не можешь просто делать то, что тебе говорят?
Голос Тобиаса эхом разнесся в наших головах.
– Потому что я не обязана тебя слушать. Если мне не изменяет память, заместитель командира здесь я.
Это его разозлило, и если бы он мог убить меня на месте, клянусь, он бы так и сделал.
– Ну‑ну, дамы, вы обе хороши. – Даже мысленно я чувствовала сарказм и раздражение Алистера. – Последняя попытка, и мы звоним Кадену. Это его приказ. – Последняя фраза была адресована мне.
– Отлично.
