LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Книга белой смерти

– Если хотите, мы можем вызвать «скорую помощь», – предложил Бенджи. – Если вы согласитесь, вас отвезут в больницу, чтобы сделать кое‑какие анализы. Ничего инвазивного, никакой угрозы для вас и вашего ребенка. Если все будет хорошо, к вечеру вы уже будете в своей постели, ну а пока что мы попросим вас на какое‑то время оставаться в относительной изоляции – на всякий случай. Вы не хотите собрать вещи? Время у нас есть. Или, может быть, вы бы предпочли для этого пригласить кого‑нибудь из родственников?..

– Я… я сама могу собрать вещи. Прямо сейчас?

– Если ничего не имеете против, – кивнул Бенджи.

Нэнси проиграла в борьбе за сохранение самообладания. Встав, она без улыбки, вообще без каких‑либо эмоций, прошла мимо Бенджи и поднялась наверх.

Тот облегченно вздохнул. Нэнси не будет сопротивляться. Интересно, окажутся ли остальные такими же уступчивыми. Скоро то же самое повторится где‑нибудь в другом месте – до тех пор пока не удастся установить, что дело не в инфекционном заболевании, всех, кто контактировал с лунатиками, придется изолировать и направлять на обследование. У Бенджи возникло опасение, что все‑таки придется вводить карантин, предложенный Гарриет Френч и Дагом Петтом, – однако для этого потребуется вмешательство на федеральном уровне, и да, совершенно верно, он, Бенджи, там больше не работает. Это не его дело, его это никак не касается, и Варгас ясно дал это понять.

Однако у него в груди внезапно поднялось самолюбие – то самое самолюбие, которое в свое время так бурно и громко проявилось в деле Лонгакра. Он нужен здесь. А может быть, ему нужно это? Так или иначе, тут маячила какая‑то серьезная угроза, и ему отчаянно хотелось принять этот вызов. Пока что личность большинства путников еще не была установлена. Никто не знал, откуда они и с кем общались. Болезнь, вырвавшаяся на простор, может распространиться подобно пожару, пожирающему луг с сухой травой. «Если не бороться с пламенем огнетушителем, – напомнил ему внутренний голос, – если не установить, как возник пожар, будет уже слишком поздно».

Сверху доносились звуки выдвигаемых и задвигаемых ящиков. У Касси зазвонил телефон. Она показала аппарат Бенджи: на экране высветилось имя звонившего – «МАРТИН ВАРГАС». Ответив на вызов, Касси игриво пожала плечами, включая громкоговорящую связь.

«Касси, черт бы тебя побрал, не надо!..»

– Касс слушает, – сказала она. – Что стряслось?

– Касси, – сказал Мартин, – у нас проблемы.

– Да, точно, блин, и у нас здесь тоже проблемы. Мы по‑прежнему не можем отмести инфекцию, поэтому нам нужна твердая опора – хотя бы местные власти, если не удастся добиться большего, – чтобы отправлять людей на обследование.

Молчание поползло из телефона черной нитью.

– Ты сказала «мы»? Кто «мы»? Касси, успокой меня, скажи, что рядом нет Бенджи…

– Нет, – Касси фальшиво рассмеялась, – Бенджи рядом нет, успокойся. Я имела в виду обобщающее «мы», типа у всех у нас проблемы, и дальше в таком же духе.

Ее собеседник облегченно вздохнул.

– Хорошо. Потому что… он нам не нужен. Ты ведь это понимаешь, так? Мы сами справимся.

– Ну да, разумеется. – Она подняла руку так, словно на ней была надета кукла‑петрушка, и изобразила, будто та открывает и закрывает рот. – Ты сказал, что у вас тоже проблемы?

– Ты не поверишь. Во‑первых, ребята Робби не могут взять у путников образцы крови.

«Почему?» – беззвучно прошевелил губами Бенджи.

– Почему? – спросила Касси.

– Им не удается воткнуть иглу.

– Что‑то я не понимаю.

– Иглы не могут проколоть кожу, – раздельно произнес Мартин.

Бенджи на мгновение ощутил приступ тошноты. Это соответствовало показаниям фельдшеров – в их докладе говорилось, что они пытались ввести седативное одному из лунатиков, молодой девушке. Первоначально Бенджи предположил, что виной всему был недостаток опыта, – однако когда затем полицейский выстрелил в Марка Блеймира из «Тайзера», у него также ничего не получилось. Но сейчас неудачу уже нельзя было больше списывать на неопытность. Ребята Робби были мастерами своего дела, не фельдшерами из захолустья или полицейскими‑новичками.

Это была какая‑то бессмыслица.

– Полная задница, блин! – выругалась Касси. – Склеродермия?[1]

– Не похоже, но… Не знаю. Я предложил попробовать взять пробу через рот.

– Проткнуть иголкой мягкие ткани слизистой оболочки будет проще, – согласилась Касси. – Отличная мысль, к тому же так можно будет получить образец ДНК.

Подавшись вперед, Бенджи отключил микрофон.

– Предложи ему обойтись без забора крови, – поспешно сказал он. – Такое устройство, как «Пронто», – это клипса, надевается на палец, сканирует кровь сквозь ноготь волнами разной длины, используется для выявления таких расстройств, как анемия. И еще – название я не помню, но «Вентура» разработала что‑то проникающее сквозь кожу лазером на микроскопическом уровне…

– Алло! – послышался голос Мартина. – Касси, я тебя потерял!

Та включила микрофон.

– Всё в порядке, мы на связи. – «Проклятье!» – Я на связи.

Она выпалила Мартину альтернативные способы анализа крови, только что предложенные Бенджи.

– Отличная мысль, – сказал Мартин.

– Знаю, – усмехнулась Касси, и у нее зажглись глаза.

– Может быть, ты поможешь мне решить следующую проблему?

– Я тебя внимательно слушаю.

– Тела пропали из больницы.

Бенджи и Касси ошеломленно переглянулись.

– Что… тела?.. – спросила она.

– Тела Марка Блеймира – или то, что от него осталось, – и Криса Кайла, полицейского. Пропали оба. Я собирался отправиться туда, чтобы договориться о вскрытии… но тел там нет. И в журнале нет записи о том, что тела были. Клянусь богом, это все равно как в стране третьего мира!

– Мартин, система здравоохранения в округе Шуйлкилл на хорошем счету…


[1] Склеродермия – хроническое заболевание, проявляющееся деревянистым уплотнением кожи, лежащих под ней тканей, а иногда и внутренних органов.