Костяной лучник. Охотник на воргов
Терий понял – насколько прагматичными и расчетливыми надо быт в этом мире, мире лесных тварей и суровых ловчих, как часто называли охотников в столице. Их собрат потерял самое важное – доверие, и, не раздумывая, они избавились от человека, на которого не могут положится. Конечно не убив его, здесь живут люди а не звери, но ночным охотником ему уже не быть. Об этом ясно говорит срезанное снаряжение. Они не просто сняли, а, именно уничтожили все, что было сделано и подогнано именно для него и именно для охоты. Этим ему дали понять бесповоротность их решения и неотвратимость наказания.
До него дошел главный смысл живучести этого племени. Дело не в шипах и копьях, не в конструкциях и материалах, все скрыто в педантичности, идеальной выверенности и продуманности каждого шага, каждого слова и даже каждого стежка на одежде лесных людей. Хочешь выжить – думай на пять шагов вперед.
Старейшина подошел к Ждану и навис над ним как грозовая туча, сулящая только неприятности. Уже бывший охотник оторвал взгляд от кучи своих изрезанных ремней, рюкзака и прочего снаряжения и посмотрел на него.
– Барг… Я… Я никогда…
– Никогда больше не будешь филином ежели веру не вернешь!
– Я сделаю! Я согласен. Скажи, что надо!?
– Работать надо… может через пару зим лук доверят, а может через пяток. Или дело по душе найдешь, сам не захочешь. А про стрельбу из головы выкинь!
– Я стрелять могу, следопытить… я могу… я только охотник…
– Видишь ты плохо днем, руки у тебя… не ремесленник ты короче. На шкуры иди или к Солоделу в помощь. Вечером скажешь, а завтра начнешь. Не нравится, тогда ступай в лес, живи сам! А сейчас уйди с глаз от греха.
По окончании разговора старейшина молча направился к капитану и его спутникам.
– Здравы будьте войны и ты, юный маг. Вы уж извините нас, за сцену гнусную пред вами, да уж получилось так. Без строгости у нас никак.
– Мы люди военные уважаемый Барг, дисциплину чтим, ваше решение достойным считаем. Да и не с руки нам гостям вас, радушных хозяев, судить да свой уклад навязывать.
– Я думал вы его убить хотите… – полушепотом произнес бесхитростный Ютий.
– Хочу юный маг, и те охотники хотели. Как представлю, что страж ночной стрелу с тетивы снимает и смотрит, как тварь лютая семьи с женщинами да детками малыми режет… Так вот и оторвал бы башку подлецу, что только мысль таку в голову пустил. Но мы не звери господин маг, надо жить по людским законам, вот и живем…
– Пора нам о грядущем что‑нибудь порешать уважаемый старейшина. – увел разговор в нужное русло Тэрий.
– Ваша правда капитан, ваша правда. И магистр Лайн тоже мне намекает, что пора мозгами пораскинуть, да порешать, как планировали, сегодня по утру.
– Мы боимся злоупотребить вашим гостеприимством.
– Так, юноша! – моментально взъерепенился Барг – мы договорились, что языками узоры не вышиваем. Мы лесные да дикие, а вы войны а не цацы дворцовые. Обожрать нас вы пузом не вышли, мяса ужо на две зимы хлопцы набили! А стеснять, так вас вроде не в бабью раздевалку поселили!
– Я понял господин Барг, по свойски, дык по свойски. Докладываю: руки трясутся, жопа зудит, приключений требует. Это раз. Жрем тут и спим нахаляву – непривычно нам. Это, стало быть, два. Ну и мы обвешались своим, нам без этого как без штанов… Вы не против?
– То что ножами своими да саблями увесились, это хорошо, так красившее, а нам не обидно. Девкам нашим я смотрю любо на вас парадных таких смотреть. Глядишь и кровушку поразбавите, а то застоялась в племени. Жрите в три горла с чистой совестью – вы нам тоже на пользу, мы не пни трухлявые, понимаем – сами не сдюжим вечно стоять супротив воргов. Про зуд забудь пока. Люди твои не все силу набрали. От виры больного забрать, пока она сама не отпустит – проще у подземных богов умерших назад вызволить.
– Уже полегче, но без плана оно не оно…
– Это понимаю, да без Арна решать не охота, а этот паскудец за воргом в лес убег… Совсем старика не слушает, все по своему!
– Он вроде голоса всех охотников?
– Я не знаю как вам объяснить, он вроде вожака стаи у этих охламонов, он куда, они за ним. Да и про повадки бестий этих лесных, лучше него не сыскать никого.
– Уважают за мастерство?
– Верят ему больше чем себе. Жизней за ним спасенных с полдеревни будя… вот и весь разговор, у кого жинку, у кого дитятку с лесу вернул, а кому свою шкуру из пасти почти вынул…
– Тут вы добродушный хозяин, вам и решать.
– Да припрется уж к обеду на запах жратвы, куда он денется! – довольно оскалился улыбкой староста. – так что вечером будет вам военный совет господин Тэрий.
– Как скажите. Может мы какую пользу пока принесем?
– Давно пора молодые люди! Вы тех кто целехонек, да кого Вира погулять пустит, к мастеровым отправьте. Им мерки надо поснимать с руки да по росту.
– Мерки с наших ребят?
– Кроме господ магов разумеется. Им то копьями махать не пристало. А вашим солдатам надобно оружие подготовить.
– Надо признать, пару копий нам действительно не хватает, те бестии грызут их как солому.
– Молодой человек, не знаю как ваши тыкалки называются, но супротив зверя, они непригодны, так что копий у вас, считай, нет вообще! Поэтому не затягивайте, работы много. Распоряжение я отдал, ремесленники наши вас ждут. Но это опосля завтрака, так что заканчивайте потихоньку прогулку и милости прошу к столу.
На завтраке, как обычно, присутствовала большая часть деревни. Староста Барг загнал на завтрак даже господ магов. Для них и капитана с его людьми выделили отдельный стол, но на лицах господ магов читалась легкое недовольство. Офицерское общество Тэрия они еще воспринимали, но есть с солдатней всегда брезговали, даже в походе. Старейшина же делил всех по принципу люди и не люди, так что свои важные чины господам магам пришлось сунуть себе под мантию.
Больше всех воротила свой носик Миранда, отгородившись от всех своими коллегами, а точнее затесавшись между магистром Лайном и Ютием. Несмотря на отсутствие полированных столешниц и белоснежного фарфора, содержимое тарелок перегружалось ложкой в Миранду не медленнее чем у солдат Тэрия. Свежий воздух и крепкий сон всегда являлись лучшими друзьями здорового аппетита. К тому же вкусно поесть эти лесные здоровяки любили и поварихи старались во всю. Поэтому, ехидно поглядывающий на магов, Тэрий был уверен, что господа маги вряд ли трескали с таким удовольствием своих лебедей да морских крабов на имперских приемах, как местную простую, но удивительно вкусную снедь.
Сегодня на столах перед ними появились миски со сладковатым запахом грибного рагу. Это были белые грибы вперемежку с какими‑то лесными клубнями, по‑видимому заменявшим местным картофель. Большую часть этой немалой мисочки занимала нарезанная кубиками тушеная лосятина и густой мясной соус.